Краткое содержание Зощенко Встреча
Небольшой рассказ «Встреча» описывает происшествие, которое произошло с автором рассказа. Однажды, находясь на отдыхе в пансионате, в Крыму, он собрался идти в долгий путь от Ялты до Алупки. Настроение у главного героя было хорошее, шел он по шоссе, наслаждался красивыми видами и свежим воздухом. Несмотря на жару и дальнюю дорогу, рассказчик получал удовольствие от своей прогулки. Но в какой-то момент уже выбился из сил и решил присесть отдохнуть.
Вдруг откуда-то попался ему один парень по дороге. Он даже не столько попался, сколько стал догонять автора. Увидев бегущего за ним человека, мужчина и сам ударился в бега. Смутившись немного сначала, затем поняв что ему ничего не угрожает автор вступил в диалог. Молодой человек попросил покурить и рассказал почему он догоняет главного героя. Оказалось, что этот молодой парень, догнал путешественника, чтобы предупредить что тот идет по неправильной дороге. Он представился и предложил вместе пойти по короткому пути, который к тому же практически весь был укрыт теньком. Немного поколебавшись, путник согласился и пошли они вместе. Дорога действительно оказалась намного короче и за разговорами время пролетело незаметно, и вот они уже в Алупке.
Автор рассказывает об этом случае, уже после своего возращения обратно домой в Ленинград. И его волнует до сих пор только один вопрос — было ли это просто добрым делом, без поиска какой-либо выгоды. Мог ли тот парень из обычных бескорыстных побуждений догонять незнакомого человека, чтобы просто указать ему правильный путь. Или же он так хотел покурить и ради сигаретки бежал за рассказчиком по дороге где-то в глуши.
Лесков показывает насколько люди перестали верить в добро и бескорыстие, что в обычном человеческом поступке автор пытается найти какой-то двойной смысл.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Краткое содержание оперы «Травиата» Джузеппе Верди
Джузеппе Верди написал оперу «Травиата» по пьесе Александра Дюма-сына «Дама с камелиями». В основе сюжета – история реальной парижской куртизанки Мари Дюплесси. Премьера оперы состоялась в Венеции, в марте 1853 года и, увы, спектакль оказался провальным. Публику возмутило то, что героиней оперы стала профессиональная жрица любви – они сочли это аморальным. К тому же, умирающую от чахотки девушку играла дородная оперная певица, это заставляло публику умирать от смеха в самых трагичных сценах. Но затем опера «Травиата» была признана одной из лучших в истории оперного искусства. И вот ее сюжет – кратко.
Либретто оперы «Травиата» — кратко
Первая сцена – пирушка в доме куртизанки Виолетты Валери. Гости веселятся и кутят, все беззаботны и настроены прожигать жизнь, наслаждаясь минутой и не думать о завтрашнем дне. Виолетта уже знает, что она смертельно больна, но не собирается скорбеть и предаваться унынию или, тем более, каяться во грехах. Знаменитая ария «Ah, libiamo!» (эх, выпьем!) — именно об этом, о том, что «после нас хоть потоп».
Но вот на сцене появляется Альфред Жермон, юноша, страстно влюбленный в Виолетту. Увы, он небогат, ему нечего бросить к ногам обожаемой женщины, кроме собственного сердца. Он пытается убедить куртизанку покончить с веселой жизнью, которая убивает ее, и откликнуться на его любовь, оставить свет и жить с ним в уединении.
Удивительно, но Виолетта, пококетничав какое-то время, вдруг понимает, что Жермон прав, что в ее молодой, но уже угасающей жизни, должно быть что-то еще, кроме денег, напускного веселья и продажной любви. Она принимает любовь Жермона и отправляется вместе с ним в провинцию.
Здесь есть все условия для спокойной жизни в приятном, мягком климате, Виолетта отдыхает от суеты, дышит чистым сельским воздухом. Размеренный образ жизни действительно несколько поправляет ее здоровье. И наконец, она просто счастлива с юношей, который ее обожает – она отвечает ему бескорыстной, искренней любовью.
Но вот на сцене появляется отец Альфреда, Жорж Жермон. Отец давно гневается на сына, который живет в гражданском браке с проституткой – пусть и очень дорогой и прославленной. Он улучил момент, когда сына не будет рядом с Виолеттой и нагрянул к бедняжке с душеспасительными и обвинительными разговорами.
Жорж требует, чтобы Виолетта оставила Альфреда. Если сыну плевать на свою репутацию, то дочь Жоржа, сестра Альфреда, юная и невинная девушка, страдает от всей этой истории: на честь ее отбрасывает тень неприличная связь Альфреда. Сестре нужно выходить замуж, а это невозможно, пока Альфред не оставит Виолетту и не перестанет компрометировать всю семью.
Виолетта, неожиданно, чувствует себя виноватой, она тронута страстной мольбой отца и судьбой невинной девушки. Также она не хочет губить жизнь Альфреду. Отец потрясен благородством куртизанки, на которое он, в глубине души, вовсе не рассчитывал. Они обнимаются и расстаются, глубоко проникнувшись друг другом.
Виолетта бежит от Альфреда и поступает на содержание к богатому барону Дюфолю. Она не объясняет юноше истинных причин их разрыва и тот думает, что куртизанка устала жить в бедности, в скромной провинции. Он оскорблен до глубины души. Альфред ищет встречи с бывшей возлюбленной и, встретив ее на балу, унижает ее прилюдно: швыряет ей в лицо пачку купюр, расплачиваясь «за услуги» — месяцы жизни с ним в провинции. Виолетта не может вынести такого позора и боли, удаляется от света и умирает в одиночестве, забытая всеми.
Но перед самой смертью к ней приезжает Альфред, которому отец рассказал всю правду о разрыве, о своем визите к Виолетте и ее великодушии. Возлюбленные вместе начинают мечтать о новой, счастливой жизни, и несчастная умирает прямо на руках у Альфреда.
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.
XI
«После этой истории мать сразу окрепла, туго выпрямилась и стала хозяйкой в доме». У неё в гостях стали часто бывать братья Максимовы, перекочевавшие к нам от Бетленгов.
После Святок я долго болел оспой. Всё это время за мной ухаживала бабушка. Вместо сказки она рассказывала мне об отце. Максим Пешков был сыном солдата, «дослужившегося до офицеров и сосланного в Сибирь за жестокость с подчинёнными». В Сибири Максим и родился. Мать его умерла, и он долго скитался. Попав в Нижний Новгород, Максим стал работать у столяра и вскоре сделался знатным краснодеревщиком. Мать моя вышла за него замуж против воли деда — тот хотел дочь-красавицу выдать за дворянина.
Navigation etc.
Operas by Giuseppe Verdi | |
---|---|
Early Operas
|
Middle Operas
|
Mature Operas
|
Травиата
Опера в двух действияхМузыка: Джузеппе ВердиЛибретто: Франческо Мария Пьяве по мотивам романа «Дама с камелиями» А. Дюма-сынаВозрастное ограничение: 12+Продолжительность спектакля: 3 часа (с двумя антрактами)Премьера на сцене театра «Царицынская опера» состоялась 1 октября 2016 года
История создания
«Травиата» (итал. La traviata – «падшая», «заблудшая», от гл. traviare – сбивать(ся) с пути).
Верди начал работать над оперой после того, как побывал на премьере пьесы «Дама с камелиями» Дюма в Париже в 1852 году. Позже Дюма говорил: «Через пятьдесят лет никто не вспомнил бы о моей «Даме с камелиями», но Верди обессмертил ее».
Прототипом главной героини оперы – Виолетты стала знаменитая парижская куртизанка Мари Дюплесси, среди поклонников которой был и Александр Дюма-сын. Считается, что в разрыве с Дюплесси и отъезде сына виноват Дюма-отец. Вернувшись в Париж, Дюма-сын не застал любимую в живых – она умерла от туберкулёза в 1847 году.
Сегодня кажется нелепым, что опера провалилась на премьере 1853 года в венецианском театре La Fenice. Публике не понравился выбор автором главной героини – куртизанки. Спустя год после премьеры неприятие сменилось ошеломляющим успехом, который сопровождает оперу до сих пор.
О спектакле
Премьерой оперы Дж. Верди «Травиата» «Царицынская опера» открыла театральный сезон 2016-2017 гг. В 1999 году в Волгограде силами Оперной антрепризы спектакль уже был однажды поставлен знаменитым оперным режиссером Дмитрием Бертманом, перенесшим его из московского театра «Геликон-опера». Новая версия «Травиаты» принадлежит Валерию Раку, известному режиссеру, заслуженному деятелю искусств России, члену Международного Вагнеровского общества. Дирижер-постановщик – лауреат всероссийских конкурсов Сергей Гринев. Действие на сцене происходит на фоне простых и в тоже время очень выразительных декораций. Артисты работают на оригинальном подиуме, что создает дополнительную динамику и объем сценическому пространству. Основной точкой притяжения является огромная люстра, похожая временами на гигантский цветок камелии или роскошную клумбу. Объем и полнота визуальных ассоциаций поддерживается световыми эффектами, а также фасонами и цветовым решением костюмов. В этом несомненная заслуга всей команды художников-постановщиков спектакля во главе с Еленой Павловской, автором великолепных костюмов. Георгию Матевосяну – талантливому сценографу удалось воплотить в жизнь оригинальные режиссерские идеи. Свет, стал едва ли не основным действующим лицом спектакля благодаря художнику по свету Андрею Павлову.
Краткое содержание
Куртизанка Виолетта устраивает у себя дома пышный прием. Среди гостей – прибывший в столицу Альфред Жермон. С первого взгляда он влюбляется в Виолетту. Искренние признания юноши трогают ее сердце. Но Виолетта серьезно больна, а поклонник так молод! Несмотря на все сомнения, влюбленного ждет свидание.
Герои покидают Париж и селятся в небольшом загородном доме. Они влюблены, Виолетта даже втайне продает свое имущество, ведь Альфред не имеет дохода. Молодой человек узнаёт об этом и уезжает в Париж урегулировать финансовые вопросы. К Виолетте приходит его отец – Жорж Жермон. Он просит прекратить позорящую сына связь, которая бросает тень на всю семью и ставит под угрозу свадьбу сестры Альфреда. Виолетта дает слово, что покинет возлюбленного навсегда. Она пишет ему письмо и уезжает.
На балу у Флоры Альфреду везет в игре. К моменту, когда приезжает Виолетта и Дюфоль – ее поклонник, Альфред уже достаточно выиграл и сильно пьян. Безуспешно попытавшись поговорить с возлюбленной, разгоряченный юноша при всех бросает ей в лицо деньги в качестве платы за время, которое она с ним провела.
После пережитого Виолетта одинока и уже не встает с постели. Доктор не оставляет надежд, но вдруг является Альфред, узнавший от отца о причинах, заставивших девушку с ним расстаться. Приезжает и Жермон, умоляющий о прощении. Больной как будто становится лучше, но через мгновение со словами радости на устах она умирает в объятиях любимого.
Действующие лица и исполнители:
- Виолетта Валери – заслуженная артистка РФ Анна Девяткина, Валентина Смагина
- Альфред Жермон – Виталий Ревякин, Алексей Шапошников
- Жорж Жермон – Максим Орел, заслуженный артист РФ Николай Черепанов
- Флора Бервуа – Кристина Ладыгина, Елена Плешакова, Ирина Дмитрова
- Барон Дуфоль – Роман Тарасов
- Доктор Гренвиль – Николай Лохов
- Аннина, служанка Виолетты – Елена Абламская, Кристина Ладыгина, Ирина Дмитрова
- Друзья Виолетты и Флоры, гости на балу – артисты хора, балетной труппы и миманса театра «Царицынская опера»
II
Жила семья деда в большом доме, нижний этаж которого был занят красильной мастерской. Жили недружно. Мама вышла замуж без благословения, и теперь дядья требовали у деда её приданое. Время от времени дядья дрались. Дом «был наполнен горячим туманом вражды всех со всеми». Наш приезд только усилил эту вражду. Мне, выросшему в дружной семье, было очень тяжело.
По субботам дед сёк внуков, провинившихся за неделю. Меня это наказание тоже не миновало. Я сопротивлялся, и дед засёк меня до полусмерти. После, когда я отлёживался в постели, дед пришёл мириться. После этого мне стало понятно, что дед «не злой и не страшен», но забыть и простить побои я не мог. Особенно поразил меня в те дни Иван-Цыганок: он подставлял руку под розги, и часть ударов досталась ему.
Значение слова Травиата
Краем уха он слышал, что в опере «Травиата», кажется, в конце героиня умирает от чахотки, то есть опера – это музыкальный вариант «Дамы с камелиями», но вот кто такая Травиата, Маркиз не имел представления.
Кому нужна сейчас бедная Травиата, угасающая на мягкой кушетке, под плавные взмахи дирижерской палочки, сдерживающей оркестр, чтобы он не заглушал ее последние трогательные слова?
В наш наивный репертуар из солдатских песенок неизвестно как вошла ария из оперы «Травиата» — «Ты забыл край милый свой, бросил ты Прованс родной…» Это все отец где-то слушал и приносил нам.
Верди: Риголетто, Жермон, Амонасро, Яго, Фальстаф, Симон Бокканегра, Ренато («Риголетто», «Травиата», «Аида», «Отелло», «Фальстаф», «Симон Бокканегра», «Бал-маскарад»).
Среди партий: Антонида, Людмила («Иван Сусанин», «Руслан и Людмила» Глинки), Джильда, Виолетта («Риголетто», «Травиата» Верди), Лакме («Лакме» Делиба), Йолан, Оксана, Ярина («Милана», «Тарас Шевченко», «Арсенал» Г.
Среди партий: Марфа («Царская невеста» Римского-Корсакова), Татьяна и Иоланта («Евгений Онегин» и «Иоланта» Чайковского), Чио-Чио-сан («Чио-Чио-сан» Пуччини), Манон («Манон» Массне), Виолетта («Травиата» Верди), Розина («Севильский цирюльник» Россини), Маро и Этери («Даиси» и «Абесалом и Этери» З.
Мы любили и оперу, особенно итальянскую, особенно Пуччини, Верди — «Риголетто», «Аида», «Травиата» — как звучали одни лишь названия!
Каждый автобус имел имя — водители выбирали их по своему вкусу: «Турандот», «Травиата», «Райские кущи», один в чью-то честь назвали «Эвелиной».
Трудненько, конечно, обязательно два-три часа без всякого толку шляться из угла в угол по палящей жаре, трудненько не съесть вот этой вкусной-превкусной рыбы, которую на ваших глазах ест какой-то еще не бывший у доктора счастливец, и еще более трудно ежедневно по два раза в день подставлять свои нервы под беспорядочные удары музыкальных «попурри», в которых умирающая (ежедневно в пять часов утра и в шесть часов вечера) Травиата, вместо того чтобы испустить последний вздох, к которому уже приближаются курлыкающие, как индюшка, звуки кларнета, вдруг восклицает после неожиданного удара в барабан: «Ах, как я люблю военных!» и вслед за тем, также в неожиданном месте, начинает путаться пьяными ногами пьяного камаринского мужика, сопутствуемого также полупьяными звуками как будто полупьяных смычков.
Укрытая левкоями, она спит у сырой стены, под сенью плакучих ив, где так любила гулять вечерами, в белом платье, со своей мохнатой болонкой по кличке Травиата.
General Information
Work Title | La traviata |
---|---|
Alternative. Title | The Fallen Woman |
Name Translations | 茶花女; La Traviata; 라 트라비아타; לה טרוויאטה; Traviata; 椿姫; Τραβιάτα; Травиата; Տրավիատա; Travijata; Травијата; ลา ทราวิอาทา; Травіата; Травіята; لا تراویاتا; لا ترافياتا; Լա Թրավիաթա; 茶花女 (歌劇) |
Name Aliases | 阿弗雷多·傑爾蒙; 춘희; 라트라비아타; לה טראוויאטה; La Traviatta; ラ・トラヴィアータ; Den vilseförda; La traviatta; ลาตราวิอาตา; ลาทราวิอาทา; Violetta; A tévedt nő |
Authorities | |
Composer | Verdi, Giuseppe |
I-Catalogue NumberI-Cat. No. | IGV 30 |
Movements/SectionsMov’ts/Sec’s | 3 acts |
Year/Date of CompositionY/D of Comp. | 1853, revised 1854, 1864 |
First Performance. | 1853-03-06 in Venice, Teatro La Fenice |
First Publication. | 1853 — Milan: Ricordi, Plates 25092-25109 (vocal score) |
Librettist |
Francesco Maria Piave (1810-1876)
|
Language | Italian |
Composer Time PeriodComp. Period | Romantic |
Piece Style | Romantic |
Instrumentation | voices, chorus, orchestra |
InstrDetail |
Cast
Mixed Chorus (SATB)
Orchestra
|
Related Works | Pieces based on ‘La traviata’ |
Discography | Wikipedia discography |
Authorities | |
External Links | Wikipedia article |
Extra Information | The revised version (1854) is the standard one performed. The 1864 Paris version set in 4 acts and retitled as «Violetta» was approved by Verdi, who did not attend the performance. |
Оперы. Все произведения
- Балет Ромео и Джульетта
- Беллини — Норма
- Бородин — Князь Игорь
- Вагнер — Валькирия
- Вагнер — Гибель богов
- Вагнер — Золото Рейна
- Вагнер — Летучий голландец
- Вагнер — Лоэнгрин
- Вагнер — Тангейзер
- Вебер — Вольный стрелок
- Верди — Аида
- Верди — Бал-маскарад
- Верди — Дон Карлос
- Верди — Зигфрид
- Верди — Луиза Миллер
- Верди — Макбет
- Верди — Набукко
- Верди — Риголетто
- Верди — Травиата
- Верди — Трубадур
- Верди — Фальстаф
- Гендель — Оттон
- Гершвин — Порги и бесс
- Глинка — Иван Сусанин (Жизнь за царя)
- Глинка — Руслан и Людмила
- Глюк — Орфей и Эвридика
- Гуно — Фауст
- Даргомыжский — Русалка
- Доницетти — Дон Паскуале
- Доницетти — Любовный напиток
- Доницетти — Лючия ди Ламмермур
- Жизель
- Жорж Бизе — Кармен
- Иисус Христос — суперзвезда рок-опера
- Кальман — Принцесса цирка (Мистер Икс)
- Корсар
- Лебединое озеро
- Леонкавалло — Паяцы
- Масканьи — Сельская честь
- Моцарт — Волшебная флейта
- Моцарт — Дон Жуан
- Моцарт — Похищение из сераля
- Моцарт — Свадьба Фигаро
- Мусоргский — Борис Годунов
- Мусоргский — Хованщина
- Мюзикл Кошки
- Пуччини — Богема
- Пуччини — Джанни Скикки
- Пуччини — Мадам Баттерфляй (Чио-Чио-сан)
- Пуччини — Манон Леско
- Пуччини — Принцесса Турандот
- Пуччини — Тоска
- Рахманинов — Алеко
- Римский-Корсаков — Золотой петушок
- Римский-Корсаков — Псковитянка
- Римский-Корсаков — Садко
- Римский-Корсаков — Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии
- Римский-Корсаков — Снегурочка
- Римский-Корсаков — Царская невеста
- Россини — Севильский цирюльник
- Рубинштейн — Демон
- Рыбников — Юнона и Авось
- Спящая красавица
- Тристан и Изольда
- Чайковский — Евгений Онегин
- Чайковский — Иоланта
- Чайковский — Пиковая дама
- Чайковский — Чародейка
- Чайковский — Щелкунчик
Власть Директории (1794—1799)
После разгона якобинского клуба террор пошёл на убыль. Жирондисты вышли из подполья и вернулись в Конвент, обновлённое правительство объявило всеобщую амнистию.
В августе 1795 года депутаты приняли новую Конституцию. Теперь законодательная власть переходила к Законодательному корпусу, верхняя палата которого называлась Советом старейшин, а нижняя — Советом пятисот. Исполнительную власть осуществляла Директория из пяти человек, которых избирал Совет старейшин по предложению Совета пятисот.
Власть перестала вмешиваться в экономику и отменила максимум цен. Это привело к инфляции. Продукты дорожали, простое население стремительно нищало, а спекулянты снимали сливки. В провинциях орудовали бандиты.
В отдалённых областях страны якобинцы пытались устраивать мятежи против нового правительства, но в общее восстание они не перерастали — народ устал от революций. Само слово «революционер» оказалось под запретом.
Тем временем на фронте дела шли всё лучше: армия под командованием талантливого молодого генерала Наполеона Бонапарта вторглась в итальянские владения Габсбургов и вынудила австрийского императора подписать мир. Война была окончена, и Наполеон стал национальным героем.
II акт
Далее действие перемещается в расположенный в местечке вблизи Парижа дом. Следуя мнению Альфреда, Виолетта не участвует в светских вечеринках, отдалив почитателей в усадьбу в предместьях столицы. По воле случае герою становятся известными попытки возлюбленной втайне от окружающих распродать принадлежавшее ей имущество для обеспечения их совместной жизни. Стыдясь собственной несостоятельности, мужчина направляется в Париж с намерением заработать средств.
Дом посещает его отец Жорж Жермон, уверенный в пагубном влиянии куртизанки на жизнь и сложившуюся репутацию семьи. Жених дочери угрожает расторжением помолвки в случае продолжении его связи с порочной женщиной. Требованием является абсолютное прекращение дальнейших встреч.
Уверенная в настигшей ее пагубной болезни туберкулез и неминуемой кончине, она следует увещеваниям Жермона-старшего, оставляя перед отъездом письмо. Альфред полагает, что возлюбленная покинула его по причине финансовой нестабильности.
Молодой человек узнает о предстоящем возвращении ее к прежней жизни. На настоятельные рекомендации отца покинуть Париж он отвечает отказом. Ему доставляют послание от подруги Виолетты Флоры Бервуа о посещении организуемого ею бала. Приняв приглашение, он намеревается отомстить изменившей женщине.
Во время маскарада она не испытывает прежней радости от веселья, в глубине души тяжело перенося размолвку. Альфреду не везет в игре в карты. Оставшись наедине, Виолетта уговаривает уехать из данного места из опасения о печальных последствиях. Тот соглашается исключительно в ее сопровождении. При отказе она произносит о своем неравнодушии к Дуфолю.
Созвав присутствующих, в порыве ревности Альфред наносит оскорбление даме. Куртизанка теряет сознание. Отец Альфреда разочарован в поведении сына, укоряя его за необдуманные действия. Намечается дуэль между Дуфолем и соперником.
Критика
Важно отметить, что первая критика на эти произведения была далеко не однозначна. С одной стороны, были опубликованы восторженные рецензии на трилогию, которую написал Лев Толстой
«Детство» (отзывы на него вышли первыми) получило одобрение маститых на тот момент литературных деятелей, но спустя время, как ни странно, некоторые из них мнение поменяли.
«Детство» Л.Н. Толстого – отличная иллюстрация нравов того времени. Главный герой и его переживания кажутся порой наивными и немного смешными. Но если подумать, то и сейчас дети и подростки переживают из-за тех же проблем, радуются тем же мелочам. Детство, особенно счастливое, – это то, что почти не меняется. Чтобы освежить свою память перед уроком, прочитайте краткое содержание книги Толстого по главам.
Просыпается именинник-Николенька утром от того, что его учитель, Карл Иванович (почтенный добродушный немец), убивает над кроватью мальчика муху. Из-за этого ученик не очень доволен и злится, думая, что учителю нужно только и делать неприятное ему, Николеньке.
Но спустя минуту он уже думает, что Карл Иванович – замечательный человек. Нужно спускаться к матушке, поэтому Николеньке и его брату Володе приносят одежду.
Пока мальчика одевают, он вспоминает – как выглядит классная комната – с полкой книг, с линейками, ландакратами и углом для наказаний.
Вареннский кризис и падение монархии (1792)
Т. Ф. Маршалл, «Арест Людовика XVI и его семьи, переодетых в буржуа»
В начале революции самой могущественной политической силой был Якобинский клуб. Его участники проводили собрания в бывшем монастыре святого Якоба, откуда и пошло название. Якобинцы представляли интересы третьего сословия и горячо поддерживали революцию.
Однако уже к началу 1792 года в клубе начались разногласия, которые привели к расколу. Образовалось две фракции:
- Жирондисты — относительно умеренные либералы. Хотели распространить революцию за пределы Франции и даровать права человека всем народам. Представляли интересы интеллигенции. Название получили от департамента Жиронда, откуда были избраны первые члены партии. Яркие представители — Пьер Виктюрниен Верньо, Жак-Пьер Бриссо.
- Монтаньяры — радикальные либералы. Представляли интересы мелких буржуа, простых граждан и бедноты. Они требовали полной демократизации общества, вплоть до законного права отстаивать интересы с оружием в руках. Их название переводится как «люди сверху» — на заседаниях они занимали верхние левые ряды. Яркие представители — Максимилиан Робеспьер, Жорж Жак Дантон, Жан-Поль Марат. После раскола слова «якобинец» и «монтаньяр» стали синонимами.
Третьей политической силой был клуб фельянов — либеральных монархистов, представлявших интересы дворян и крупной буржуазии. Они считали, что цели революции достигнуты, и её пора заканчивать. Названием обязаны месту собрания — бывшему монастырю ордена фельянтинцев. Яркие представители — Жан Байи, Оноре Мирабо, Жильбер Лафайет.
У каждой партии была своя программа и аргументы в свою пользу, но 20 июня 1791 года все планы оказались нарушены: король попытался бежать из страны.
Ночью Людовик XVI с семьёй переоделись в простолюдинов и тайно уехали из Парижа, но уже через сутки были пойманы в городе Варенн неподалёку от германской границы. 25 июня королевскую семью привезли обратно в Париж. Для страны это был шок: король предал и бросил своих подданных.
Революционные настроения разгорелись с новой силой. Монтаньяры потребовали реорганизовать страну в республику. 17 июля Дантон провёл митинг на Марсовом поле, где собирал подписи за отречение короля. На место прибыли мэр Парижа Байи и начальник Нацгвардии Лафайет с солдатами. Они объявили, что король не бежал, а его попытались выкрасть. Однако народ не хотел расходиться. Был дан приказ стрелять — гвардейцы убили пятьдесят человек, несколько сотен получили ранения. Это был первый кровопролитный конфликт среди революционеров.
Ситуация во Франции беспокоила соседние державы. Австрия и Пруссия объявили о намерении вернуть власть Людовику, и пригрозили вторжением. Этим воспользовались жирондисты — 20 апреля они убедили Законодательное собрание объявить войну Австрии. Людовик подписал объявление войны — он надеялся, что в случае успеха его авторитет восстановится.
Но война для французов развивалась плохо. В армии не хватало офицеров — большинство дворян эмигрировало или вовсе перешло на сторону врага. С продовольствием и дисциплиной тоже были проблемы. Однако в военных неудачах французы винили королевскую семью. Супруга короля Мария-Антуанетта приходилась родной сестрой австрийскому императору и всеми силами старалась ускорить вторжение.
1 августа австрийский полководец герцог Брауншвейгский, опубликовал манифест, в котором грозился сравнять Париж с землёй, если Людовику и его родным будет угрожать опасность. Эта новость привела парижан в бешенство. 10 августа 1792 года нацгвардейцы взяли штурмом королевский дворец и заключили Людовика и его семью в тюрьму.
С этого дня Франция стала республикой. Законодательное собрание сложило полномочия и объявило созыв Национального Конвента, который возглавили жирондисты.
В декабре 1792 года Людовика приговорили к смерти «за злоумышления против свободы, нации и преступления против человечества». 21 января 1793 года король был обезглавлен на гильотине. Осенью того же года казнили и королеву.
Семья
Его воспитанием в основном занимались опекунши, а не родные мама и папа. Лев Николаевич родился в благополучной дворянской семье, где стал четвертым ребенком. Его братья Николай, Сергей и Дмитрий были старше совсем ненамного. При родах последнего ребенка, дочери Марии, мать будущего писателя скончалась. На тот момент ему еще не исполнилось и двух лет.
Детство Льва Толстого прошло в Ясной Поляне, родовом Ненадолго после смерти матери отец с детьми переехал в Москву, но спустя некоторое время скончался, и будущий писатель с братьями и сестрой были вынуждены вернуть в Тульскую губернию, где их воспитанием продолжила заниматься дальняя родственница.