Краткое содержание так говорил заратустра. философский роман фридриха ницше. идея сверхчеловека

Сказка шварца дракон краткое содержание

Соседи, Антон Павлович Чехов — рейтинг книги по отзывам читателей, краткое содержание

Оценка редакции (1-10):

Краткое содержание

«Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно», — это, пожалуй, лаконичная и точная характеристика гениальных рассказов Антона Павловича Чехова, величайшего писателя, публициста и драматурга, которого и по сей день знают и любят во всем мире

Тонкий юмор, язвительный сарказм и вместе с тем трогательная до нежности чуткость ко всякому человеческому переживанию — отличительные черты произведений Чехова, неважно, написаны ли они в форме короткого рассказа или пьесы

  • Цель профессиональных проб в школе

  • Креативное письмо в школе

  • Письмо в париж одной сеньорите краткое содержание

  • День рисунка на асфальте в детском саду

  • Краткое содержание проделки близнецов

Краткое содержание Бунин Господин из Сан-Франциско за 2 минуты пересказ сюжета

Господин из Сан-Франциско со своей женой и дочкой отправился на отдых. Всю жизнь он работал, и вдруг его осенило, что у него уже много денег, и он может отдохнуть. Тогда все люди путешествовали или в Европу, или в Старый Свет.

Это был конец ноября. Поплыли они на отдых на пароходе, который назывался «Атлантида». Пароход был красивый и роскошный. На нем были всевозможные удобства. Утром гости корабля пили какао или кофе, или шоколад. Потом они принимали ванны и делали зарядку. Потом было время для прогулки по палубе. После этого следовал завтрак. Потом все читали газеты и шли на второй завтрак. Потом пассажиры парохода отдыхали на креслах. После этого все пили чай, а вечером ели и шли на танцы. Всё на корабле шло по расписанию. Дочка господина познакомилась с принцем.

Когда семья прибыла в Неаполь, все её члены остановились в дорогом отеле. Погода в Неаполе нехорошая. Семья господина слышала, что все поголовно хвалили погоду на Капри, и отец, мать и дочь отправились туда.

В дороге все члены семьи страдали от морской болезни. Прибыв, они поселились на горе. Отец семейства собрался на обед первый и пошел в читальню. Вдруг ему стало плохо, и он упал на пол. Господина унесли в небольшой номер. Он умер. Его жена умоляла владельца отеля перенести её мужа в её номер. К её большому сожалению хозяин отказался. У него были на то причины. Все жители и гости острова узнали бы о случившейся трагедии. Владелец побоялся, что приезжие люди не захотели бы заселяться в номер, где лежало безжизненное тело. Единственное что он предложил женщине — раздобыть ящик из-под бутылок, так как гроб он не мог достать.

Уже утром безжизненное тело господина было доставлено на пристань. На Родину господин едет на той же «Атлантиде». Но теперь он плывет не с почётом, в дорогой каюте, развлекаясь, а в гробу, в мрачной атмосфере, в трюме. А на палубе люди веселятся, едят, танцуют. Жизнь кипит, но уже не для господина.

Рассказ учит тому, что нельзя откладывать жизнь на потом, нужно ловить момент и наслаждаться каждой секундой.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

  • Краткое содержание Эдгар По Убийство на улице Морг

    В Париже я познакомился с Огюстом Дюпеном, молодым человеком благородного происхождения, но растерявшим всё своё состояние. Дюпен был очень начитан, и именно книги стали поводом для нашего близкого знакомства.

  • Краткое содержание Кондратьев Сашка

    В повести Вячеслава Кондратьева «Сашка» рассказывается о простом русском парне, которого отправили на фронт. Автор показывает всю доброту и открытость русского человека, несмотря на то, что вокруг него война.

  • Краткое содержание Шмелёв Человек из ресторана

    В повести «Человек из ресторана», написанной Иваном Шмелёвым, повествуется о жизни простых людей в начале двадцатого века.

  • Краткое содержание Твардовский Василий Тёркин

    Поэма повествует нам про веселого советского бойца, который, помимо борьбы с фашистами, еще и развлекал солдат различными шутками и прибаутками, пытаясь спасти их от страха и паники перед наступающей атакой.

  • Краткое содержание Митчелл Унесённые ветром

    С первых строчек романа перед нами простираются плодородные земли Тары, находившиеся в штате Джорджия. На небольшой вечеринке, проходившей в поместье, двое юношей, которые были страстно влюблены в

Очень краткий пересказ русской народной былины «Садко»

Жил в Новгороде Садко-гусляр, днями напролёт герой выступал на званых пирах. Перестали его звать на праздники, стало Садко скучно, и тогда пошёл он к озеру поиграть на гуслях. Его музыка пришлась по нраву Морскому правителю, и захотел тот наградить музыканта за его чудесную песню.

Царь советует Садко заключить пари с купцами, что в Ильмень-озере обитает редкая рыба. Последовав совету, герой выигрывает спор и становиться одним из богатейших купцов.

На одном из пиршеств герой опять спорит с торговцами, но проигрывает. После пари, на последние деньги покупает корабли и отправляется по морю торговать. Он распродает товары, купленные в Новгороде, заграницей.

По возвращении в город на море разразился шторм, и, чтобы предотвратить катастрофу, моряки кидают жребий, кому принести себя в качестве дани Морскому царю.

Жребий дважды выбирает Садко, и, купец, оказываясь в подводном мире, веселит царя своей игрой на гуслях. Долго Садко играл, а царь всё не унимается, всё пляшет, а в это время на море бушует сильный шторм, корабли тонут, невинные люди погибают.

Люди на суше стали молиться Миколе Можайскому. Отозвавшись на мольбы людей, святой старец предстаёт перед купцом и даёт ему совет, как прекратить буйство в море и вернуться домой живым.

Выполнив указания старца, Садко оказывается в родном городе. Он возводит церковь Миколе Можайскому и перестаёт плавать по морю.

Отношение к судьбе и порокам

Книга «Так говорил Заратустра», смысл которой трактуется философами и другими исследователями по-разному, предлагает читателю по-новому посмотреть на, казалось бы, привычные вещи. Например, главный герой отказывается рассуждать о некоем универсальном пути – всеобщем способе спасения и правильной жизни, речь о котором идет во всех популярных религиозных учениях. Напротив, Заратустра считает, что у каждого человека своя дорога, а свое отношение к морали каждый должен формировать также по-своему.

Пророк объясняет любую судьбу всего лишь совокупностью случайностей. Он восхваляет такие черты, как властолюбие, сладострастие и эгоизм, считая их всего лишь здоровыми естественными страстями, присущими сильной душе в возвышенном теле. Предрекая следующую эпоху сверхлюдей, Заратустра надеется, что все эти особенности характера будут присущи человеку нового типа.

Сейчас читают

Астафьев Виктор известен своими патриотичными произведениями, которые наполнены любовью к огромной и малой Родине. Часто они автобиографичные.

Опера известного композитора начинается с момента, когда прислуга Графа Альмавивы парикмахер Фигаро должен был жениться на камеристке Сюзанне

В книге рассказывается о подвигах Елисея и Вакха. Действие начинается с питейного дома «Звезда», который находился под покровительством Вакха. В заведении поднялся шум. Откупщики повысили стоимость всех спиртных напитков дабы увеличить свои доходы

В книге описывается жизнь норвежской семьи, которая жила в 20 веке. Главным персонажем книги считается Вилфред Саген. Вилфред является маленьким лордом, который растет среди богатых и лицемерных людей

Источник

Часть четвёртая и последняя

Заратустра состарился и «волосы его поседели».

Он продолжает верить в «тысячелетнее царство Заратустры» и придерживается главного лозунга Сверхчеловека — «Будь тем, кто ты есть!»

Однажды он слышит крик о помощи и идёт искать попавшего в беду «высшего человека». Ему навстречу попадаются различные персонажи — мрачный Прорицатель, два Короля с ослом, Совестливый духом, старый Чародей, последний Папа, Самый безобразный человек, Добровольный нищий и Тень. Все они рассказывают Заратустре свои истории и хотят найти «высшего человека». Мудрец отправляет их к своей пещере и продолжает свой путь.

Утомившись, Заратустра возвращается в пещеру и видит там всех путников, встреченных за день. Среди них Орёл и Змея. Мудрец произносит проповедь о признаках «высшего человека», резюмируя все идеи, сказанные в ранних проповедях.

После этого он устраивает «вечерю», где все пьют вино, едят барашков и восхваляют мудрость Заратустры. Все гости, включая осла, молятся.

Мудрец называет своих гостей «выздорав­ли­вающими» и воспевает наступление «Великого Полдня».

Утром Заратустра покидает свою пещеру.

Вручение оружия

В пьесе Е. Шварца «Дракон» (с кратким содержанием можно познакомиться в этой статье) на этой же площади проходит вручение Ланцелоту оружия. Все это организовано с плохо скрытой фальшивостью. Вместо щита ему преподносят медный таз, а вместо копья — справку, что оно в ремонте. А также сообщают, что на складе не оказалось рыцарских лат.

Хорошие новости приносит только кот, но узнать их Ланцелот не успевает, потому что в этот момент с воем и свистом прилетает Дракон. Он приказывает Эльзе в последний раз проститься с Ланцелотом, а затем убить его. Вместо прощания происходит объяснение в любви, которое завершается поцелуем. После этого Эльза выбрасывает в колодец отравленный кинжал. Дракон понимает, что вынужден сражаться. Те, кто читал пьесу Шварца «Дракон», уверяют, что это один из самых напряженных и кульминационных эпизодов.

Часть первая

Заратустра возвращается к людям после десяти лет одиночества в горах, чтобы донести весть о Сверхчеловеке.

Спустившись с гор, он встречает отшельника, говорящего о любви к Богу. Продолжая путь, Заратустра недоумевает: «Возможно ли это?! Этот святой старец в своём лесу ещё не слыхал о том, что Бог умер!»

В городе мудрец видит толпу, которая собравшуюся поглазеть на канатного Плясуна. Заратустра говорит людям о Сверхчеловеке: он призывает людей быть «верными земле» и не верить «неземным надеждам», потому что «Бог умер». Толпа смеётся над Заратустрой и смотрит выступление канатного Плясуна. В результате козней Паяца канатоходец падает и погибает. Подобрав труп погибшего, мудрец покидает город. Его сопровождают Орёл и Змея.

В своих «Речах», состоящих из двадцати двух притч, Заратустра смеётся над фальшивой моралью и устоями человечества.

Мудрец начинает с рассказа о «трёх превращениях духа»: сначала дух есть Верблюд, который превращается во Льва, а Лев становится Ребёнком. Дух навьючивают, но он хочет обрести свободу и, подобно льву, стать господином. Но Лев не может стать Духом-Созидателем без Ребёнка — «священного утверждения» духа.

Многие парадок­сальные жизненные устремления и разные типы людей обсуждает Заратустра:

Он осуждает богоподобных — они желают, чтобы «сомнение было грехом». Они презирают «здоровое тело — сильное и совершенное». Философ проклинает священников — этих проповедников смерти, которые должны исчезнуть «с лица земли».

Заратустра учит уважать воинов — они «преодолевают человека в себе», не желая долгой жизни.

Он говорит «о тысяче и одной цели», когда доброе одного народа у другого народа считается злым, потому что «у человечества нет ещё цели».

Мудрец вещает о «новом кумире», которому поклоняются люди — о государстве. Гибель этого мифа означает начало нового человека.

Он советует избегать славы, паяцев и актёров, так как вдали от этого «жили всегда изобретатели новых ценностей».

Заратустра называет глупостью, когда отвечают добром на Зло — это унижение для врага, а «маленькая месть человечнее отсутствия мести».

Браком называет он «волю двоих создать единое, большее тех, кто создал его», а истинно целомуд­ренными называет снисходи­тельных и весёлых.

Говорит мудрец и о любви к «созидающим в уединении» — они способны «творить сверх себя».

Юноше Заратустра повествует о злой природе человека, который подобен дереву и «чем настойчивее стремится он вверх, к свету, тем с большей силой устремляются корни его вглубь земли, вниз, во мрак — во зло».

О природе женщины упоминает мудрец — разгадкой её является беременность, а правило обращения с ней одно: «Идёшь к женщинам? Не забудь плётку!»

Заратустра осуждает людей, которые «пребывая в жалком самодовольстве», погрязли в этих «добродетелях». Человек на пути к Сверхчеловеку должен хранить «героя в душе своей», быть верным земле, найти себя и «желать одной волей», отрицая всякую другую веру.

Заканчиваются «Речи» пророчеством о наступлении «Великого Полдня», когда на пути от животного к Сверхчеловеку человек «празднует начало заката своего».

«Умерли все боги: ныне хотим мы, чтобы жил Сверхчеловек» — так, по мнению Заратустры, должен звучать девиз человечества.

Экранизации рассказа

Рассказ По «Убийство на улице Морг» оставался популярным и после появления многочисленных произведений этого жанра других авторов. Так, по нему снято целых пять фильмов и создана одна видеоигра.

Первый кинофильм по мотивам рассказа вышел в 1914 году. Через восемнадцать лет появилась одноименная экранизация рассказа «Убийство на улице Морг». Краткое содержание ленты позволяет судить о том, что она имела мало общего с оригинальным произведением. Бела Лугоши сыграл в ней сумасшедшего профессора, одержимого идеей скрестить гориллу и человека.

В 1954-м был снят фильм «Призрак улицы Морг», а через семнадцать лет — «Убийство на улице Морг ». Оба фильма также очень отдаленно напоминали оригинальное произведение По.

В 1986-м вышла последняя экранизация этого рассказа, которая сохранила большинство элементов сюжета оригинала.

Как ни странно, будучи первым автором детективного произведения, По не стал активно развивать этот жанр, хотя чуть позже его коллеги по перу обогатились и прославились именно благодаря ему. Так появились Шерлок Холмс, Арсен Люпен, Эркюль Пуаро и многие другие персонажи. Несмотря на это, именно Эдгар По навсегда останется отцом детектива.

Часть 4

Заратустра постарел. Его идеалы и верования ничуть не изменились. Он всё также проповедует, что стать Сверхчеловеком можно лишь тогда, когда человек становится тем, кем он и является на самом деле. «Будь собой!» – вот главный лозунг достойного старца.

Как-то раз мудрец оставил своё пещерное жилице, поспешив на крик о помощи. На своём пути он сталкивается с массой интересных персонажей. Это и Прорицатель, и Чародей, и Совестливы духом, и Самого безобразного человека, и Тень, и Нищего. Всех этих личностей он зовёт к себе в гости. Они откликаются на его приглашение.

В своей пещере пророк делится с ними теми же историями, цитатами и выводами, которые прежде представлял на суд людской толпы. Этот рассказ является своего рода сводным резюме. Здесь эти все разбросанные по томам фразы соединяются, образуя чёткое, структурированное учение.

Дальше идёт описание вечери, которая очень напоминает собой евангельскую вечерю. Тут гости кушают мясо, молятся и превозносят учение Заратустры. Затем тот объявляет о скором наступлении Великого Полудня. На следующий день, рано утром мудрец покидает свою пещеру. Таков конец книги.

Ницше планировал написать продолжение романа, но так и не сумел исполнить свой замысел.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Прием [ править ]

Стиль книги, наряду с ее двусмысленностью и парадоксальностью , способствовал ее восторженному восприятию читающей публикой, но сорвал академические попытки анализа (как, возможно, предполагал Ницше). Таким образом, «Говорил Заратустра»

оставался непопулярной темой для ученых (особенно тех, кто придерживался англо-американской аналитической традиции ) до тех пор, пока вторая половина 20-го века не вызвала широкий интерес к Ницше и его нетрадиционному стилю.

Критик Гарольд Блум раскритиковал Так говорил Заратустру

в«Западном каноне» (1994), назвав книгу «великолепной катастрофой» и «нечитаемой». Другие комментаторы предположили, что стиль Ницше намеренно ироничен для большей части книги. Эта ирония связана с внутренним конфликтом Ницше: он ненавидел религиозных лидеров, но считал себя, по крайней мере, чем-то похожим на них.

Читать сюжет рассказа Письмо к учёному соседу

Главный герой, Василий Семи-Булатов, пишет письмо своему новому соседу Максиму. Максим – ученый, который переехал к ним из Петербурга, он еще не успел познакомиться с жильцами, поэтому Василий решает сделать это первым. В своем письме он много раз извиняется, за то, что отвлекает такого уважаемого человека. Также он часто хвалит соседа и восхищается его открытиями в науке.

Автор отмечает, что и сам увлекается наукой, любит читать книги и работы знаменитых ученых. Василий опровергает несколько утверждений ученого. Он считает, что теория о том, что человек произошел от обезьяны, является абсурдом, объясняя это тем, что тогда люди ходили бы с хвостами, были покрыты шерстью и имели звериный голос.

Он считает, что эта теория является оскорблением рода человеческого и самой религии. Также он подвергает критики суждение о том, что на Луне может быть жизнь. Семи-Булатов, считает, что на Луне жизнь невозможна, потому что тогда люди бы падали с Луны на Землю, высокие здания загораживали свет Луны, а все производимые ими отходы, сыпались с неба на нашу планету. Да и ко всему прочему, правительство не позволило бы кому-то жить на Луне. Информация о том, что на Солнце есть черные пятна, его также возмутила. Пятна невозможно разглядеть, так как на солнце невозможно даже просто взглянуть, а значит, и это суждение является ложным. Он решает поделиться и тем, что его давний знакомый, Герасимов, не очень лестно высказывается о научных трудах ученого, сам Василий не поддерживает Герасимова, называет его плебеем и неучем.

Высказав свое мнение по поводу всех этих гипотез, Василий решает поделиться своими собственными открытиями. Он объясняет, почему зимой ночи длиннее, а дни короче. Дни короче, потому что от холода они сжимаются, тем самым укорачиваются, а ночи наоборот согреваются теплом и светом людских домов, потому и длиннее. Также он описывает свои наблюдения, о том, что собаки весной траву едят, подобно овцам, а кофе для людей очень вреден, от него кружится голова, а это не есть хорошо. В конце своего письма, Семи-Булатов, приглашает ученого к себе в гости, чтобы за чашкой чая побеседовать о науке и поделиться друг с другом знаниями и новыми открытиями.

Главный герой рассказа, Василий Семи-Булатов, является образом невежества и человека с низким интеллектуальным уровнем. Чехов, считал, что если человеку показать со стороны его пороки, то тогда люди начнут задумываться и возможно становиться лучше и делать лучшим мир вокруг себя.

Сейчас читают

Астафьев Виктор известен своими патриотичными произведениями, которые наполнены любовью к огромной и малой Родине. Часто они автобиографичные.

Опера известного композитора начинается с момента, когда прислуга Графа Альмавивы парикмахер Фигаро должен был жениться на камеристке Сюзанне

В книге рассказывается о подвигах Елисея и Вакха. Действие начинается с питейного дома «Звезда», который находился под покровительством Вакха. В заведении поднялся шум. Откупщики повысили стоимость всех спиртных напитков дабы увеличить свои доходы

В книге описывается жизнь норвежской семьи, которая жила в 20 веке. Главным персонажем книги считается Вилфред Саген. Вилфред является маленьким лордом, который растет среди богатых и лицемерных людей

Источник

Вдохновение

По, возможно, получил фамилию «Дюпен» от персонажа из серии рассказов, впервые опубликованных Джентльменский журнал Бертона в 1828 году назвал «Неопубликованные отрывки из жизни Видока, министра полиции Франции». Название также подразумевает «обман » или обман, умение, которое Дюпен демонстрирует в «Похищенном письме». Однако детективная литература не имела реальных прецедентов, и слово «детектив» еще не было придумано, когда По впервые представил Дюпена. Ближайший пример в художественной литературе — это Вольтер Задиг (1748), в котором главный герой выполняет аналогичные подвиги анализа, которые сами заимствованы из Трех принцев Серендипа, итальянское исполнение известного стихотворения под названием Хашт Бихишт, написанного индийским поэтом Амиром Хусрау, которое, в свою очередь, основано на Хафт Пайкар Низами, написанного около 1197 г. н.э., который, в свою очередь, заимствован из более раннего эпоса Шахнаме, написанного персидским поэтом Фирдоуси около 1010 г.

В серии сказок Дюпена По использовал популярный интерес современников. Использование им орангутана в «Убийствах на улице Морг» было вдохновлено популярной реакцией на орангутанга, выставленного в Масонском зале Филадельфии в июле 1839 года. В «Тайне Марии» Роже «, он использовал правдивую историю, которая стала представлять национальный интерес.

Способности Дюпена

Под вуалью ленивого и безмятежного образа Дюпена прячется крайне дотошный и пытливый ум. Удивительно, как быстро и резко он включается в изучение интересующего его дела, хотя большую часть времени откровенно бездельничает и, прямо сказать, деградирует. Но деградация никоим образом не сказывается на умственных и интеллектуальных способностях Огюста Дюпена.

Вообще, стоит заприметить, сколь похожим получается описание персонажа на другого знаменитого сыщика – Шерлока Холмса. Причем на страницах своих произведений Артур Конан-Дойль не стесняется упоминать праотца всех литературных детективов:

“Вы, конечно, думаете, что, сравнивая меня с Дюпеном, делаете мне комплимент, — заметил он. — А по-моему, ваш Дюпен — очень недалёкий малый. Этот приём — сбивать с мыслей своего собеседника какой-нибудь фразой “к случаю” после пятнадцатиминутного молчания, право же, очень дешёвый показной трюк. У него, несомненно, были кое-какие аналитические способности, но его никак нельзя назвать феноменом, каким, по-видимому, считал его По”, — отреагировал на замечание доктора Ватсона сыщик-консультант.

Конан-Дойл верно делает, что отдает должное первопроходцу, но не менее точно он указывает на несостоятельность метода Дюпена. Слишком много “но” и “если”, слишком много предположений. Сравните метод Дюпена с дедуктивным методом Холмса, небо и земля. Огюст делает ставку на предположения, хоть и составляет все те же логические цепочки. Логическая цепочка, построенная на предположениях, может в итоге довести до истины, как это было в “Тайне Мари Роже”, где умозаключения автора привели к раскрытию реального преступления. Но слишком несостоятельным будет подобный метод расследования. Холмс строит свое дело на фактах, иногда играясь предположениями, которые основаны исключительно на опыте и построенных на этом логических цепочках. Ключевые же свои расследования он не дает на откуп случаю, стараясь подкрепить каждое предположением фактом.

Одна из иллюстраций Огюста Дюпена

Дух Тяжести

В третьей части философского романа у Заратустры появляются новые притчи и образы. Он рассказывает своим немногочисленным слушателям о Духе Тяжести – существе, напоминающем то ли карлика, то ли крота, пытающемся сделать мудреца хромым. Этот демон пробовал утащить Заратустру на дно, в бездну, полную сомнений. И только ценой больших усилий главному герою удалось спастись.

Оратор объясняет публике, что Дух Тяжести дается каждому человеку с рождения. Периодически он напоминает о себе в виде слов «зло» и «добро». Заратустра отрицает эти понятия. Он считает, что никакого добра или зла не существует. Есть только естественные желания каждого человека, которые не стоит скрывать ни при каких обстоятельствах.

История персонажей и анализ

Дюпен из какой когда-то был богатой семьей, но «из-за множества неблагоприятных событий» был сведен к более скромным обстоятельствам, и довольствуется лишь предметами первой необходимости. Сейчас он живет в Париже со своим близким другом, анонимным рассказчиком историй. Эти двое встретились случайно, когда оба искали «один и тот же редкий и очень замечательный том» в малоизвестной библиотеке. Эта сцена, два персонажа ищут скрытый текст, служит метафорой для обнаружения. Они быстро переезжают в старинную усадьбу, расположенную в Фобур Сен-Жермен. Из хобби Дюпен «любит» загадки, головоломки и иероглифы. Он носит титул кавалер, что означает, что он рыцарь Légion d’honneur. Дюпен разделяет некоторые черты с более поздним детективом-джентльменом, типом персонажей, который стал обычным в Золотом веке детективной фантастики. Он знаком с префектом полиции «Г.», который появляется во всех трех рассказах в поисках его адвоката.

В «Убийства на улице Морг » Дюпен расследует убийство матери и дочери в Париже. Он расследует другое убийство в «Тайна Мари Роже ». Эта история была основана на реальной истории Мэри Роджерс, продавщицы в магазине сигар на Манхэттене, чье тело было найдено плавающим в реке Гудзон в 1841 году. Последнее появление Дюпена в » Похищенное письмо «, посвященное расследованию письма, украденного у французской королевы. По назвал этот рассказ «возможно, лучшим из моих рассказов о рассуждении». На протяжении трех историй Дюпен проходит через три различных места действия. В «Убийствах на улице Морг» он путешествует по городским улицам; в «Тайне Мари Роже» он на открытом воздухе; в «Похищенном письме» он находится в замкнутом частном пространстве.

Дюпен на самом деле не профессиональный детектив, и его мотивация меняется в зависимости от его внешности. В «Убийствах на улице Морг» он расследует убийства для личного развлечения и для доказательства невиновности ложно обвиненного человека. Он отказывается от финансового вознаграждения. Однако в «Похищенном письме» Дюпен целенаправленно добивается финансового вознаграждения.

Сейчас читают

  • Пантелеев

    Леонид Пантелеев – это псевдоним русского писателя Еремеева Алексея Ивановича. Он автор множества сочинений, повестей, рассказов и сказок, стихов. Еще в детстве Алексей питал большую страсть к чтению и занимался сочинительством

  • Краткое содержание Эдгар По Убийство на улице Морг

    В Париже я познакомился с Огюстом Дюпеном, молодым человеком благородного происхождения, но растерявшим всё своё состояние. Дюпен был очень начитан, и именно книги стали поводом для нашего близкого знакомства.

  • Краткое содержание Зимний дуб Нагибин

    Коля Савушкин — главный герой рассказа «Зимний дуб» советского писателя Юрия Марковича Нагибина. Мальчик рос в бедной многодетной семье. Отец у него погиб на войне, мать работала простой нянечкой в санатории

  • Краткое содержание Куприн Синяя звезда

    Очень давно на плоскогорье, окруженном опасными пропастями и скалами жил мирный народ. Также давно, много веков назад, взобрались на горы сильные люди с Юга, закованные в тяжелые железные доспехи

  • Краткое содержание Толстой Чем люди живы

    История Чем люди живы — это описание одного случая, когда ангел спустился на землю, чтобы помочь человеку в нужде.

Сейчас читают

Нау девушка, которая живет в тундре. Однажды, она влюбляется в кита, а он в нее. Сила их любви была настолько велика, что кит смог преобразиться в мужчину. Но он мог находиться на земле только то время, пока солнце стояло в небе

Мальчик, от лица которого ведется повествование, помогает своему дедушке в заготовке ореховых веток. Точнее, это дедушка, изловчившись, отсекает ветки, используя маленький топорик – цангу. А мальчишка собирает их в пучки.

В Париже я познакомился с Огюстом Дюпеном, молодым человеком благородного происхождения, но растерявшим всё своё состояние. Дюпен был очень начитан, и именно книги стали поводом для нашего близкого знакомства.

Произведение автора вошло в сборник «Донские рассказы», созданный им, во времена гражданской войны. Это рассказ повествует нам о маленьком мальчике по имени Минька. Семья у него состоит из матери и дедушки.

Произведение представляет собой философское исследование политических и религиозных аспектов современного общества.

Источник

Микропересказ : Рассказывая людям притчи и истории морально-философского содержания, бродячий философ проповедует учение о Сверхчеловеке, но мир равнодушен к речам мудреца.

Роман состоит из четырёх частей, каждая из которых содержит притчи на различные морально-нравственные и философские темы. По стилю поэтически-ритмизи­рованную прозу сочинения относят к жанру «философской поэмы».

Интересные факты

  • Некоторые эпизоды прямо цитируют фильм «Кабинет доктора Калигари» (1920 год).
  • Эпизод с нахождением трупа девушки на берегу Сены является отсылкой к другому рассказу По «Тайна Мари Роже».
  • В эпизодах крупных планов Эрика использовалась настоящая обезьяна.
  • Чарльз Гемора, сыгравший роль Эрика, в жизни много раз играл обезьян. К примеру «Крик Африки», «Дорога в Занзибар» а также в ремейке данного фильма «Призрак на улице Морг».
  • В каком-то смысле эта картина вдохновила создателей «Кинг-Конга». Например, расстрел монстра на вершине огромного здания.
  • Сам подтекст гибридизации человека с приматом, очевидно, был позаимствован из сообщений об опытах профессора Ильи Иванова.

Садко обещает выкупить весь товар

Его жизнь сильно изменилась, он баловался настоящей роскошью и воплощал в жизнь любые свои фантазии. У него появились белокаменные палаты, он стал закатывать роскошные пиры и приглашать всю именитую новгородскую знать. Охмелевшие купцы каждый раз начинали хвалиться, у кого добрый конь, у кого жена красавица, а у кого бессчетная казна.

Садко, однако, всегда молчал, но до определенного времени, а вот потом, когда ему предложили чем-нибудь похвалиться, он сказал, что слишком богат и что может купить все товары в лавках Новгорода. Только купец Садко вымолвил эти слова, гости, оскорбленные эдакой непомерной гордыней, сразу ударили с ним об заклад.

Вот так набирает свой интригующий оборот былина «Садко». Краткое содержание продолжается тем, что на следующий день Садко распоряжается, чтобы его дружине выдали кучу денег и отправляет ее во все торговые лавки города скупать подряд весь товар. А сам пошел в гостиный ряд, чтобы тоже скупить все без разбору.

История создания

Согласно воспоминаниям младшего брата писателя Михаила Павловича Чехова, рассказ представлял собой «в письменной форме тот материал, с которым он выступал по вечерам у нас в семье, когда приходили гости и он представлял перед ними захудалого профессора, читавшего перед публикой лекцию о своих открытиях», а формой для этого рассказа «послужило письмо его деда Егора Михайловича к его отцу Павлу Егоровичу».

Рассказ был написан Антоном Павловичем до 1880 года. Уже 13 января 1880 года есть упоминание в журнале «Стрекоза» о получении материала: «Москва, Грачевка, г. А. Че-ву. Совсем недурно. Присланное поместим. Благословляем и на дальнейшее подвижничество». 20 января 1880 года главный редактор И. Василевский писал Чехову: «Милостивый государь! Редакция честь имеет известить Вас, что присланный Вами рассказ написан недурно и будет помещен в журнале. Гонорар предлагается редакцией в размере 5 коп. со строки». Цензурное разрешение было получено 6 марта 1880 года. Изначально, по воспоминаниям Михаила Павловича Чехова, в рукописи рассказ назывался «Письмо к учёному соседу». В печати вышел как «Письмо донского помещика Степана Владимировича N к учёному соседу д-ру Фридриху». Впервые был опубликован под псевдонимом «….въ» 9 марта 1880 года в десятом номере художественно-юмористического журнала «Стрекоза».

В дальнейшем Антон Павлович планировал напечатать рассказ в составе авторского сборника «Шалость». По требованию цензурного комитета для включения рассказа в сборник Чехову пришлось заменить в тексте «местного максимуса понтифекса отца Герасима» на «соседа Герасимова». Любые упоминания церкви и духовенства последовательно вычеркивались цензурой по всему сборнику. Сборник был отпечатан, но в итоге был не допущен цензурой.

Музыкальные и литературные адаптации [ править ]

Карл Орф, будучи подростком, составил трехчастную настройку части текста Ницше, но эта работа остается неопубликованной.

1895-1896

: « Заратустры хоровод » устанавливается как часть Gustav Mahler «s Третья симфония , первоначально под названиемЧто человек говорит мне , или в качестве альтернативыЧто Night Сообщает Me (Of Man) .

1896

: Книга вдохновила Рихарда Штрауса на сочинение тональной поэмы «Также sprach Zarathustra» , которую он обозначил как «свободно основанную на Фридрихе Ницше».

1904–05

: Фредерик Делиус основал свое основное хорово-оркестровое произведение«Месса жизни» (1904–05) на текстах из «Так говорил Заратустра» . Произведение завершается постановкой «Шутки Заратустры», которую Делиус сочинил ранее, в 1898 году, как отдельное произведение.

1944

: Короткий партитура третьей симфонии по Arnold Bax первоначально начал с цитатой изТак говорил Заратустра : «Моя мудрость забеременела на одиноких горах, на бесплодные камнях она принесла ее молодой.»

1959–60

: Еще одна декорация раунда — одна из песен из «Цикла времени» Лукаса Фосса для сопрано и оркестра.

1973

: Итальянская прогрессив-рок-группа Museo Rosenbach выпустила альбомZarathustra с текстами, относящимися к книге.

1993

: Рональд Джерард Смит сделал фильм из частей I – III перевода Кауфмана «Так говорил Заратустра», распространяемый компанией Films for the Humanities and Sciences, 2012–1919.

2002–06

:Также Спрах Заратустра упоминается в серии видеоигр Xenosaga , сюжет которой охватывает те же темы, которые Ницше освещает в своих произведениях. Книга наиболее явно используется сериалом в его третьем эпизоде,Xenosaga Episode III: Также Sprach Zarathustra (2006).

2013

: Название графического романа Николаса Вильда «Безмолвный был Заратустра » — отсылка к творчеству Ницше.

2018-19

: Английский перевод части 2, главы 7, «Тарантулы», был озвучен Джорданом Петерсоном и музыкально настроен художником Акирой Дон .

2019

: В августе 2022 года металлическая группа Polemicist выпустила свой альбом Zarathustrian Impressions, произведение импрессионизма Heavy Metal, основанное на основных концепциях книги.

От Шерлока до Кинг-Конга: как «Убийство на улице Морг» повлияло на культуру

В апреле 1841 года в филадельфийском Graham’s Magazine был опубликован рассказ Эдгара Аллана По «Убийство на улице Морг

». История о гениальном аналитике Огюсте Дюпене, который понял, что в страшном умерщвлении двух женщин виновен сбежавший из клетки орангутанг, сегодня кажется забавной. Однако это произведение считается одним из первых западных детективов, и почти ни у кого из критиков и литературоведов нет сомнений, что оно оказало серьезное влияние на культуру. И вот почему…

Убийство на улице Морг Эдгар Аллан По Мягкая обложка212 ₽

Дедушка Шерлока Холмса

В статье, опубликованной в журнале «Современный мир», Александр Куприн писал:

«Конан-Дойль, заполонивший весь земной шар детективными рассказами, все-таки умещается вместе со своим Шерлоком Холмсом, как в футляр, в небольшое гениальное произведение Э. По — „Преступление в улице Морг“».

То, что мы позже увидим не только в повестях Конан Дойла, но и в романах Агаты Кристи, действительно появилось еще в рассказе Эдгара Аллана По

Во-первых, перед нами типичное «убийство в закрытой комнате» — история, где преступление совершается в глухом помещении, при этом злодей как будто растворяется в воздухе. Во-вторых, в тексте По абсолютно классическая (для современного читателя) расстановка персонажей: чудаковатый, но гениальный сыщик, его недогадливый друг и глупые полицейские, неспособные раскрыть преступление самостоятельно. В-третьих, каноничен сам главный герой, для которого настоящим удовольствием становится решение сложнейшей загадки. Чтобы докопаться до истины, Огюст Дюпен использует логику и познания в области психологии, зоологии и физики. Провести параллель с Холмсом и Пуаро здесь не сложно. А помните, с какой помпой Эркюль Пуаро обставлял итог расследования? И здесь Огюст Дюпен был первым: сначала объявил убийцу, а потом рассказал о том, как его вычислил.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: