Краткое содержание рассказа «жизнь и воротник» н. а. тэффи

8 классобособленные обстоятельства, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами

Краткое содержание

В течение трех лет скромная, застенчивая Олечка Розова «была честной женой честного человека». Она довольствовалась малым и считала себя счастливым человеком.

Размеренная, привычная жизнь девушки закончилась в тот миг, когда ей на глаза попался кокетливый «дамский воротник, с продернутой в него жёлтой ленточкой». Не выдержав соблазна, Олечка купила его, но вскоре поняла, что модная вещица настоятельно требует полного обновления гардероба.

Так Олечка была вынуждена потратить все хозяйственные деньги, а после – влезть в большие долги и заложить собственные украшения, чтобы стать обладательницей новой блузки, юбки «с глубокими складками», башмаков, шляпки, пояса и перчаток.

Чтобы полностью соответствовать капризному и требовательному воротничку, Олечка «бегала по всем родным и знакомым, лгала и выклянчивала деньги» и даже обманула свою бабушку, которая по доброте душевной отдала ей все деньги.

Покончив с обновлением гардероба, Олечка «купила безобразный полосатый диван», который не нравился ни ей, ни мужу, но этой покупки требовал все тот же злополучный воротничок.

Дальше – больше. Поведение Олечки стало меняться на глазах – «она обстригла волосы, стала курить и громко хохотала, если слышала какую-нибудь двусмысленность». Где-то в глубине души она понимала, что поступает неправильно, но, будучи слабой и бесхарактерной, девушка «опустила руки и поплыла по течению».

Однажды Олечку «пригласили на вечер», где она вела себя крайне вызывающе. Ответив на недвусмысленные заигрывания студента, она провела с ним всю ночь, внутренне негодуя, но не смея противостоять воротничку.

Утром Олечку встретил взволнованный муж, который «держал в руках ломбардные квитанции, вытащенные из Олечкиного стола». Без тени смущения она призналась в измене и своих огромных тратах.

Так закончилась семейная жизнь Олечки – «честный муж бросил ее и перевелся в другой город». Вскоре злополучный воротничок был утерян, а девушка стала все той же скромной и застенчивой служащей банка, которая «краснеет даже при слове «омнибус», потому что оно похоже на «обнимусь»».

Очень краткое содержание для читательского дневника

Однажды рассказчику пришлось заночевать у соседа по именью, помещика Пеночкина. Утром рассказчик собрался ехать в Рябово на охоту, и Пеночкин поехал с ним, чтобы посетить свою деревню Шипиловку. О бурмистре этой деревни он отозвался как об умном человеке.

Бурмистр Софрон Яковлевич показал господам хозяйство, которое было в полном порядке. У сарая они увидели двух мужиков, стоящих на коленях, старого и молодого. Старик Антип пожаловался Пеночкину, что бурмистр забрал у него двух сыновей в рекруты без очереди и сейчас забирает последнего. Пеночкин посчитал эту жалобу бунтом, но вспомнив о присутствии рассказчика, пообещал разобраться.

Когда в Рябове рассказчик собирался на охоту с мужиком Анпадистом, то сказал ему об Антипе. Анпадист пожалел Антипа, так как за то, что пожаловался барину, его изобьёт староста, сын бурмистра, а сам Софрон разорит его окончательно. Оказывается, деревня только числится за Пеночкиным, а владеет ею бурмистр, на которого крестьяне работают, словно батраки.

Гроза

Помню застигнувшую нас в дороге грозу. Я сидел с матерью в деревянном сарае под соломенной крышей. В открытых, мутных от проливного дождя во­ротах голубыми зигзагами полыхала молния. Торопливо крестилась мать, крепко прижимая меня к груди. Я при­слушивался к шуму дождя, к тяжким раскатам грома, к раздиравшему слух треску ударов, к беспокойному шур­шанию мышей в овсяной соломе.

Поднявшись, мы увидели в воротах алмазную сетку дождя, а сквозь прозрачные капли уже сияло, перелива­ясь лучами, радостное летнее солнце.

Отец запряг лоснившихся от дождя, напуганных гро­зой лошадей, нетерпеливо и беспокойно переступавших ногами.4 Ещё веселей показалась обсаженная берёзами, омытая дождём дорога. Многоцветная радуга висела над лугом, яркое солнце блестело на спинах бодро бе­жавших лошадей.

Я сидел рядом с отцом, глядя на бле­стевшую лужами, извивающуюся впереди дорогу.4 Смотрел на ухо­дившую, освещённую солнцем и всё ещё грозную тучу, на столб белого дыма, поднимавшегося вдалеке над зажжённым грозою сараем. (153 слова.)

Грамматическое задание

1. Произведите синтаксический разбор предложения.

2. Выпишите 3 словосочетания разных типов и разберите их: 1 вариант – из предложений 1 абзаца; 2 вариант – из предложений 4 абзаца.

3. Произведите морфологический разбор слова: 1 вариант – (сараем) зажжённым3; 2 вариант – поднимавшегося3 (дыма).

Отзыв о рассказе Солоухина «Под одной крышей»

Главные герои рассказа Владимира Солоухина «Под одной крышей» — две семьи, живущие в деревенском пятистенном доме, на отдельных половинах. Одна семья, муж с женой и дети, переехала в деревню из города, а другая семья, женщина сорока пяти лет и ее восьмидесятилетний отец, были из местных. Женщина эта, которую деревенские жители звали Нюшкой, имела неуживчивый характер и своего пожилого отца заставила жить в сенях и питаться отдельно.

В деревне, где происходили описываемые события, была одна неприятная традиция – жители выливали помои прямо на дорогу перед домом. Нюшка однажды тоже решила придерживаться этой традиции, но, поскольку дом стоял на окраине, и дороги перед ним не было, она стала выливать помои на зеленую лужайку перед домом.

Городская семья, которая уже привыкла использовать лужайку для отдыха на свежем воздухе, несколько дней с тревогой наблюдали за действиями Нюшки. Они обращались к ее отцу с просьбой уговорить женщину перенести помойку в другое место, но тот отказался говорить с дочерью на эту тему.

Когда на лужайке стали роиться мухи, городские сами отправились к Нюшке. Они рассказали ей о вреде инфекций, и попросили перестать выливать помои на лужайку. Но Нюшка заняла агрессивную позицию по отношению к соседям. Она с руганью выгнала их, а на следующий день принялась распространять по деревне слухи, что городские хотят выжить ее из дома и занять его целиком.

Чтобы хоть как-то обезопасить место скопления помоев, городские опрыскали его дустом, но в этот день, как назло, у Нюшки околел петух, и она решила, что в его смерти виноваты соседи. Через некоторое время она отомстила городским, убив палкой их котенка.

После гибели котенка у городских состоялся тяжелый разговор. Жена требовала у мужа, чтобы он застрелил собаку Нюшки. Но муж понимал, что такой поступок вызовет настоящую войну со скандальной соседкой. Поэтому он предложил действовать другим способом. Муж с большим трудом уговорил жену отнести Нюшке в подарок пачку дрожжей.

После того, как Нюшке был вручен подарок, ее отношение к соседям резко изменилось. Через некоторое время она явилась к ним и принесла полное решето репчатого лука. И хотя неприятные ситуации с Нюшкой случались и дальше, муж навсегда запомнил сияющие глаза жены, когда та вернулась домой после примирения с соседкой.

Таково краткое содержание рассказа.

Главная мысль рассказа Солоухина «Под одной крышей» заключается в том, что добро сильнее зла. По вине скандальной женщины между двумя соседними семьями начал разгораться конфликт. Но глава городской семьи сумел найти решение, погасившее этот конфликт в зародыше.

Рассказ Солоухина «Под одной крышей» учит разрешать конфликтные ситуации мирным путем и не идти на поводу у скандальных людей, поощряя их своими ответными действиями к дальнейшему развитию скандала.

Красной нитью в рассказе проходит мысль о том, что ступив на тропу войны, мира не жди. Только миролюбивые действия приведут к успеху. Только переговоры продвинут дело вперед.

В рассказе мне понравился глава городского семейства, который сумел сохранить мирные отношения между двумя соседствующими семьями. Глава городского семейства все обдумал, все взвесил и принял правильное решение.

Какие пословицы подходят к рассказу Солоухина «Под одной крышей»?

Раздор зло творит. Злой не верит, что есть добрые люди. Худой мир лучше доброй ссоры.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.

В эмиграции

В Париже писательница Тэффи организовала литературный салон, в котором частыми гостями были Бунин, Мережковский, Гиппиус. Тэффи постоянно заботилась о нуждах соотечественников, которых в то время было чрезвычайно много во Франции – революция изменила многое.

Это было самое продуктивное время. За 20 лет, прошедших с отъезда из России и до начала войны, читатель увидел 19 сборников рассказов – впечатляющее количество. Многие театры ставили спектакли по пьесам Тэффи. Русские эмигранты от Европы до Китая читали произведения Надежды Тэффи, и живой оптимизм писательницы скрашивал непростую жизнь тех, кому пришлось покинуть родину.

Нелегко было во время войны. В оккупированной нацистами Франции комфортно жилось лишь тем, кто сотрудничал с оккупантами, и Тэффи к ним не относилась. В биографии Тэффи это было тяжелое, нищее и голодное время. Из-за этого в 1943 г. в Америке даже пронесся слух о ее смерти. Узнав об этом, писательница с юмором писала своей дочери, что только что вернулась с кладбища, правда не как покойница, а просто навещала своего умершего мужа Павла Тикстена.

П. А. Тикстен стал ее гражданским мужем в Париже, он умер в 1935 г., и Тэффи нежно и с любовью ухаживала за ним до последней минуты.

После войны советские власти стали пытаться вернуть в страну Тэффи и Ивана Бунина. В тот момент происходила настоящая травля Анны Ахматовой и Михаила Зощенко, и возвращение эмигрантов, чье творчество известно по всему миру, было важным шагом для властей. Однако Тэффи ответила в своем стиле: она написала фельетон, в котором вспомнила, как в Пятигорске при въезде в город висел плакат «Добро пожаловать в первую советскую здравницу!» и тут же на столбах качались висельники. Так и она боялась, что, приехав в СССР, увидит плакат «Добро пожаловать, товарищ Тэффи», а рядом будут висеть Зощенко и Ахматова.

Характеристики главных героев

Автор, рассказчик

Главный герой, охотник, случайно оказавшийся в конторе и невольно узнавший её жизнь и несколько тайн местных обитателей.

Николай Еремеич Хвостов

Один из главных героев, главный конторщик, к которому прислушивается сама барыня Елена Николаевна. Ещё недавно он был главным кассиром, а теперь пошёл на повышение. Автор описывает его как человека лет пятидесяти, толстого и маленького роста. Из подслушанных разговоров рассказчик узнаёт, что он нехороший человек. То он берёт взятки от мужиков, то настроил барыню против женитьбы Татьяны и Павла Андреича, за что тот даже ударил его и т.д.

Федюшка

Конторский дежурный, молодой человек примерно двадцати лет. Он был разговорчив и поведал рассказчику многое о своей жизни и работе в конторе. Например, он с гордостью заявил, что зарабатывает тридцать пять рублей в месяц и ещё пять рублей получает на сапоги.

Лоснякова Елена Николаевна

Местная барыня, владелица примерно полтораста душ. Она старается сама всем заведовать и заключает договора только самолично. Любит, чтобы от её имени писались указы и распоряжения. Прислушивается к своему главному конторщику Николаю Еремеичу Хвостову. Из происходящих событий мы понимаем, что она жестокая, потому что так и не даёт разрешение на брак Татьяне и Павлу Андреичу, хотя они любят друг друга. А Татьяну так и вообще, ссылает. Кроме этого, она делает хорошего портного Куприяна истопником

Павел Андреич

Возлюбленный Татьяны, был высокого роста. Его не взлюбил главный конторщик Хвостов, из-за чего наговаривал на его невесту Татьяну барыне, и она не давала разрешения им пожениться. Был смелый и пришёл на разговор в контору к Хвостову и даже ударил его под конец разговора. Несмотря на его смелые действия, барыня сослала Татьяну и он так и не смог на ней жениться.

Татьяна

Возлюбленная Павла Андреича. Из-за наговоров барыня заставляла её бить, а также перевела из прачек в судомойки. Несмотря на все усилия Павла Андреича, барыня так не дала им разрешения на женитьбу, а вскоре и вовсе её сослала.

Линдамандол, Карло Карлыч

Эпизодический персонаж, управляющий в имении, немец. Он был фиктивный управляющий, так всем распоряжалась сама барыня.

Гаврила Антоныч

Эпизодический персонаж, купец, около сорока лет, сухощавый и бледный, долго торговался с Николаем Хвостовым в конторе при покупке хлеба.

Василий Николаевич

Эпизодический персонаж, главный кассир в имении, куда попал рассказчик.

Сидор

Эпизодический персонаж, мужик очень высокого роста, здоровый, около тридцати лет. Приехал к Хвостову из деревни Голоплек, жаловаться, что плотников забирают на работу к барыне, а платят мало, да и продержат ещё месяц, хотя можно и за неделю управиться. Не добившись от него понимания, Сидор решил дать денег, которые собрали мужики из его деревни.

Куприян Афанасьич

Эпизодический персонаж, бывший портной, обучавшийся в Москве, ныне по воле барыни, произведён в истопники.

Михаила Викулов

Эпизодический персонаж, бурмистр.

Старик

Эпизодический персонаж, крайне дряхлый, почти глухой и слепой, однако же, работает сторожем, охраняя гороховое поле. Именно он показал рассказчику дорогу в свою деревню Ананьево, где тот и попал в контору.

см. также:Краткое содержание Контора, Тургенев

Морские рыбы

Не стану описывать всех рыболовных приключений, происшедших со мною на причале за дни, проведённые в Лидзаве. Скажу только, что я никогда не пожалею о часах, что просидел с удочкой, намотанной на указательный палец.

Вот перечень пород рыб, которые ловились там (правда, названия все местные, а научных я не знаю): морской ёрш; морской карась — рыба, напоминающая по форме нашего карася, но совершенно серебряная, с фиолетовым отблеском и острыми, как бритва, выдающимися вперёд как бы лошадиными зубами, способными перекусить крючок, если он плох; зеленуха, барабулька — очень изящная рыбка с мордой, срезанной наискосок, в кровавых пятнах по туловищу, исчезающих, как скоро рыба обсохнет от воды; колючка, напоминающая по форме речного окуня, с синеватым пятном на боку; петух — самая яркая и самая красивая, самая желанная для любого рыбака рыба; собака — кусающаяся рыба леопардовой расцветки; кефаль и, наконец, ставридка, самая массовая, самая надоедливая, но, пожалуй, и самая вкусная.

Впрочем, нужно сказать, что мясо морского ерша необыкновенно. Оно плотное, белое, сочное. Говорят, что оно походит на курятину. Однако мне кажется, мясо этой рыбы напоминает по вкусу мясо рака, сваренного в пресной воде. (По В. Солоухину.)

(156 слов.)

Примечание: сказать о точке с запятой.

 Грамматическое задание

1. Определите тип односоставных простых предложений, в том числе в составе сложных: 1 абзац – 1 вариант; 3 абзац – 2 вариант.

2. Произведите синтаксический разбор предложения:

1 вариант – Не стану описывать всех рыболовных приключений, происшедших со мною на причале за дни, проведённые в Лидзаве.

2 вариант – Однако мне кажется, мясо этой рыбы напоминает по вкусу мясо рака, сваренного в пресной воде.

3.  Выпишите разные типы осложнений из текста.

«Демоническая женщина» (1914)

С этим произведением всё сложнее — в том числе и потому, что здесь, в строгом смысле, нет привычного для читателя сюжета. Что касается главной героини, ей «не дали» имени; автор с первых же строк объясняет: речь пойдёт не о конкретном человеке, а сразу о многих женщинах, которые, желая вызвать у окружающих восторг или, наоборот, удивление, надевают на себя «маску» загадочной дамы. Вот только на практике эти ежедневные спектакли вызывают только смех. И, разумеется, сколько-нибудь серьёзных отношений с окружающими «демоническая женщина», как и Оленька Розова, построить не может: человек, вжившийся в роль, теряет способность испытывать настоящие, глубокие чувства. Приведём самые забавные выдержки из рассказа:

  • «Демоническая женщина отличается от женщины обыкновенной прежде всего манерой одеваться. Она носит чёрный бархатный подрясник , цепочку на лбу, браслет на ноге, кольцо с дыркой «для цианистого калия , <…> чётки на локте и портрет Оскара Уайльда на левой подвязке. <…>
  • …всегда у неё есть какая-то тайна, какой-то не то надрыв, не то разрыв, о котором нельзя говорить, которого никто не знает и не должен знать. <…>
  • Кавалеру, провожающему её с бала <…>, она вдруг говорит, вздрагивая всеми перьями на шляпе:
  • — Едем в церковь, дорогой мой, едем в церковь, скорее, скорее, скорее. Я хочу молиться и рыдать, пока еще не взошла заря.
  • Церковь ночью заперта. <…>
  • За столом, уставленным вкусными штуками, она опускает глаза. <…>
  • …начнёт закусывать простая женщина, скажет:
  • — Марья Николаевна, будьте добры, кусочек селедки. Люблю лук.
  • Демоническая широко раскроет глаза и, глядя в пространство, завопит:
  • — Селёдка? Да, да, дайте мне селёдки, я хочу есть селедку, я хочу, я хочу. Это лук? Да, да, дайте мне луку, дайте мне много всего, всего, селёдки, луку, я хочу есть, я хочу пошлости, скорее… больше… больше, смотрите все… я ем селёдку!»

Читая этот рассказ, нынешний книгочей хохочет, но также и удивляется: неужели сто с чем-то лет назад барышни так дико себя вели? Да, и более того: у главной героини рассказа Тэффи есть прототип — поэтесса с вычурным именем Паллада Олимповна Богданова-Бельская (имя, как ни странно, настоящее). Эта талантливая, но несколько чудаковатая девушка разбила множество сердец — а двое её кавалеров, по слухам, застрелились.

Но задолго до Паллады Олимповны «демонические женщины» появились на страницах книг отечественных классиков. Одна такая особа описана в романе, который восьмикласснику только предстоит прочесть, — «Отцы и дети» И. С. Тургенева. Там упомянута загадочная княгиня Р., в которую влюбляется один из центральных персонажей — офицер Павел Петрович Кирсанов. Красивый, умный, обеспеченный дворянин мог бы покорить сердце практически любой женщины… но, по иронии судьбы, так и не обретает счастья со своей «демонической» возлюбленной.

Впрочем, после выхода рассказа Тэффи культ загадочных дам никуда не делся, и кое-кто — например, И. А. Бунин — продолжал писать о них с неподдельным восхищением. Чтобы убедиться, рекомендуем прочесть его рассказ «Чистый понедельник», который вышел в 1944 году — аж через тридцать лет после сатирического очерка Тэффи.

Анды

Анды — самые высокие горы Амери­канского континента, рассекающие его с севера на юг.4 Они поражают меняющи­мися пейзажами. Здесь увидишь непоко­рённые вершины, покрытые вечными снегами пики, дымящиеся вулканы. На западе сверкает бирюзой Тихий океан, на востоке восхищают бесконечные джунгли, изрезанные паутиной серебря­ных рек.

После однодневного пребывания в столице Перу вылетаем в направлении пропавшего города инков. Доезжаем поездом до небольшого городка и пеш­ком через эвкалиптовый лес добираем­ся до деревеньки. Глиняные домики и соломенные шалаши напоминают о древней цивилизации. Стараемся не потерять местами исчезающую тропин­ку, вьющуюся вверх.

Вдали появляется загадочный город, расположившийся на скалистой верши­не. Через пять часов подъёма проходим тяжёлые ворота и входим в крепость, на­ходящуюся на горе.4 На многочисленных террасах, соединенных бесчисленными лестницами, располагается каменный мир с улицами, площадями. Древний го­род зачаровывает нас. (По Я. Палкевичу.)

(121 слово.)

Грамматическое задание

1. Выпишите из текста 3 примера разных типов сказуемых.

2. Выпишите 3 разных словосочетания и разберите их: из 1 абзаца (1вариант); из 3 абзаца (2 вариант).

3. Выполните синтаксический разбор предложения:  

Анды — самые высокие горы Амери­канского континента, рассекающие его с севера на юг.4 (1 вариант);

Через пять часов подъёма проходим тяжёлые ворота и входим в крепость, на­ходящуюся на горе.4 (2 вариант).

Вся правда о Софроне

В кратком содержании «Бурмистра» Тургенева рассказывается о том, что староста оказался не таким, каким его себе представлял Пеночкин. На другой день молодой помещик уговорил охотника остаться у него еще в гостях. Он хотел показать ему свои владения. Во время прогулки их сопровождал бурмистр.

Он все время жаловался на то, что земли не хватает. Наконец, Пеночкин разрешил ему прикупить ее от его имени. Им встретилось двое мужиков в заплатанных одеждах. Старшего из них звали Антипом. Они стали жаловаться на Софрона. Он совсем разорил семью мужика. Его старших сыновей бурмистр отправил в солдаты, теперь и меньшого хотел забрать.

Аркадий Павлович был недоволен и потребовал у бурмистра разъяснений. Тот обозвал старика пьяницей и бездельником. Крестьянин все отрицал, а молодой парень ответил, что Софрон притеснял не только их семью. Пеночкин был зол, сказал, что не допустит того, чтобы возник бунт, и пообещал все выяснить.

Охотник уехал в Рябово. Со своим знакомым мужиком он отправился на охоту и рассказал о поездке в Шипиловку. Мужик нелестно отозвался о бурмистре. Далее он рассказал, что на самом деле Пеночкин — лишь формальный владелец, а всем управляет Софрон. Крестьянам приходится постоянно батрачить на него. А тому старику, который жаловался на Софрона, проходу не даст. Потому что такова его жестокая натура.

Краткое содержание «Бурмистра» из «Записок охотника» Тургенева позволяет читателю познакомиться ближе с бытом крестьян

Даже несмотря на то, что их хозяин может быть человеком добрым и справедливым, важно, чтобы он интересовался хозяйством и их бытом. Только тогда он может быть уверен, что в его имении все благополучно

Тэффи «Жизнь и воротник» очень кратко

Краткое содержание «Жизнь и воротник» Тэффи для читательского дневника:

Олечка Розова три года замужем и все в ее тихой, скромной жизни хорошо. Но однажды в витрине магазина она видит воротничок с желтой ленточкой, не то чтобы он ей понравился, но она все же покупает его.

Это покупка становится роковой. Воротник потребовал новую одежду, которой не было у скромной Оленьки. Она врала и занимала у всех, покупая новые и новые вещи.

Однажды она пошла на бал, естественно, с воротником. Там она стала флиртовать со студентом. Воротник полностью овладевает ей, и она даже изменят мужу.

Вернулась домой Оля под утро, где на пороге её ждал верный муж. Она ему нахамила, и честный муж ее бросил и переехал в другой город. Воротник теряется у прачки, и Олечка вновь становится собой. Кроткая Оля стала служить в банке, но сделанных ошибок не исправить.

Это интересно: В рассказе «Беззащитное существо» Чехов с грустной иронией показывает, как энергетический вампир, найдя подходящую жертву, способен лишить его не только душевных, но и физических сил. И беззащитным здесь является вовсе не визжащая женщина, а люди, попавшие в радиус воздействия этой особы. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Беззащитное существо» для читательского дневника.

В эмиграции

В Париже писательница Тэффи организовала литературный салон, в котором частыми гостями были Бунин, Мережковский, Гиппиус. Тэффи постоянно заботилась о нуждах соотечественников, которых в то время было чрезвычайно много во Франции – революция изменила многое.

Это было самое продуктивное время. За 20 лет, прошедших с отъезда из России и до начала войны, читатель увидел 19 сборников рассказов – впечатляющее количество. Многие театры ставили спектакли по пьесам Тэффи. Русские эмигранты от Европы до Китая читали произведения Надежды Тэффи, и живой оптимизм писательницы скрашивал непростую жизнь тех, кому пришлось покинуть родину.

Нелегко было во время войны. В оккупированной нацистами Франции комфортно жилось лишь тем, кто сотрудничал с оккупантами, и Тэффи к ним не относилась. В биографии Тэффи это было тяжелое, нищее и голодное время. Из-за этого в 1943 г. в Америке даже пронесся слух о ее смерти. Узнав об этом, писательница с юмором писала своей дочери, что только что вернулась с кладбища, правда не как покойница, а просто навещала своего умершего мужа Павла Тикстена.

П. А. Тикстен стал ее гражданским мужем в Париже, он умер в 1935 г., и Тэффи нежно и с любовью ухаживала за ним до последней минуты.

После войны советские власти стали пытаться вернуть в страну Тэффи и Ивана Бунина. В тот момент происходила настоящая травля Анны Ахматовой и Михаила Зощенко, и возвращение эмигрантов, чье творчество известно по всему миру, было важным шагом для властей. Однако Тэффи ответила в своем стиле: она написала фельетон, в котором вспомнила, как в Пятигорске при въезде в город висел плакат «Добро пожаловать в первую советскую здравницу!» и тут же на столбах качались висельники. Так и она боялась, что, приехав в СССР, увидит плакат «Добро пожаловать, товарищ Тэффи», а рядом будут висеть Зощенко и Ахматова.

Превращение

Кукла вышла из-за перегородки. Она улыбалась, наклонив набок растрёпанную голову. Волосы у неё были такого цвета, как перья у маленьких серых птичек. Серые глаза её весело блестели. Сейчас она казалась серьёзной и внимательной, но от её печали не осталось и следа. Напротив, сказали бы, что это шалунья, притворяющаяся скромницей.

Затем дальше. Куда же девалось её прежнее великолепное платье, весь этот розовый шёлк, золотые розы, кружева, блёстки, сказочный наряд, от которого каждая девочка могла бы походить если не на принцессу, то, во всяком случае, на ёлочную игрушку? Теперь, представьте себе, кукла была одета более чем скромно. Блуза с синим матросским воротником, старенькие туфли, достаточно серые для того, чтобы не быть белыми. Туфли были надеты на босу ногу. Не подумайте, что от этого наряда кукла стала некрасивой. Напротив, он был ей к лицу. Бывают такие замарашки: сперва не удостоишь их взглядом, а потом, присмотревшись внимательнее, видишь, что такая замарашка милее принцессы.     

Но самое главное: помните, на груди у куклы наследника Тутти были страшные черные раны? А теперь они исчезли.  Это была весёлая, здоровая кукла! (По Ю. Олеше.)

(160 слов.)

Грамматическое задание

1. Обозначьте в тексте виды сказуемых.

2. Выпишите 3 словосочетания разных типов из предложения: Блуза с синим матросским воротником, старенькие туфли, достаточно серые для того, чтобы не быть белыми. (1 вариант)

Бывают такие замарашки: сперва не удостоишь их взглядом, а потом, присмотревшись внимательнее, видишь, что такая замарашка милее принцессы. (2 вариант)

3. Определите в тексте вид односоставных предложений.

4. Синтаксический разбор предложения: Она улыбалась, наклонив набок растрёпанную голову. (1 вариант)

Волосы у неё были такого цвета, как перья у маленьких серых птичек. (2 вариант)

Проблемы

Проблематика рассказа «Невеста» не менее интересна:

  1. Проблема выбора. Иногда человек не может сделать выбор и изменить свою жизнь сам, и его надо подтолкнуть к этому. Надю не устраивала бессмысленность существования, но она не могла сделать правильный выбор, пока Александр Тимофеевич не дал ей стимул. Он смог выразить точку зрения, которую сама девушка не могла сформулировать в своих мыслях. Именно при помощи Саши она выяснила, почему колебалась, что именно печалило её.
  2. Конфликт поколений. В произведении Чехова наглядно продемонстрировано отношение к жизни матери и дочери. Нина Ивановна жила по старым законам и принципам: она вышла замуж не по любви. Овдовев, она осталась жить «под крылом» свекрови, у которой обязана выпрашивать каждую копейку. Надя пыталась объяснить матери, что она не готова отдать свою жизнь Андрею Андреичу. Нина Ивановна не поняла её: пытаясь успокоить дочь, она говорила, что это лишь волнение, которое вскоре пройдёт. Она считала, что уехать просто так, когда до свадьбы осталась всего неделя, нельзя. По её мнению, невозможно изменить то, что уже близко. Но Надя — представитель нового поколения. Для неё это оказалось возможным.
  3. Беззаботная и праздная жизнь. В произведении показаны представители зажиточного сословия, которые ничем не занимаются, их дни проходят в праздности. Жизнь их безликая. Эти люди не могут оставить ничего после себя. Семья Шубиных ничего не делает на благо Родины, общества. Даже собственной прислуге они не могут предоставить нормальные условия для жизни, что говорит об их равнодушии, скупости и эгоизме.
  4. Неустроенность молодого поколения. Многие люди, получив высшее образование, не шли работать по специальности, а искали иные места работы. Например, Андрей Андреич окончил филологический факультет университета, но нигде не работал, потому что его угнетала перспектива однообразного труда. Иногда он давал благотворительные концерты. Андрей Андреич мечтал увезти Надю в деревню, чтобы там видеть настоящую жизнь. Александр Тимофеевич окончил архитектурное отделение училища, но «архитектурой не занимался», а служил в Москве, в одной из городских литографий. Это связано с тем, что у него не было способностей к архитектуре.

Тэффи «Жизнь и воротник». Надежда Александровна Лохвицкая ( Тэффи ) — презентация


Тэффи «Жизнь и воротник»


Надежда Александровна Лохвицкая ( Тэффи )

— Какими словами начинается произведение ? « Человек только воображает, что беспредельно властвует над вещами. Иногда самая невзрачная вещица вотрется в жизнь, закрутит ее и перевернет всю судьбу не в ту сторону, куда бы ей надлежало идти »

— Какая была Олечка Розова до « встречи » с воротником ? « Олечка Розова три года была честной женой честного человека. Характер имела тихий, застенчивый, на глаза не лезла, мужа любила преданно, довольствовалась скромной жизнью ».


Зачитайте описание воротничка крахмальный дамский воротник с продернутой в него желтой ленточкой.

Что потребовал воротничок в первую очередь ?

Что потребовал воротничок после новой кофточки ? шляпу, пояс и перчатки, полосатый диван.

— Как поступила Олечка, когда денег больше не осталось ? Олечка заложила серебро и браслетку. На душе у нее было беспокойно и жутко, и, когда воротничок потребовал новых башмаков, она легла в постель и проплакала весь вечер. На другой день она ходила без часов, но в тех башмаках, которые заказал воротничок.

— Что произошло на вечере ? « Там он вел себя развязно до неприличия и вертел ее головой направо и налево. За ужином студент, Олечкин сосед, пожал ей под столом ногу. Олечка вся вспыхнула от негодования, но воротник за нее ответил : — Только — то ? Олечка со стыдом и ужасом слушала и думала : » Господи ! Куда я попала ?!»

Они пили ликер, говорили пошлости

Зачитайте, что ответил воротник на вопросы мужа о том, где была Олечка и где деньги ? — Куда делся воротник после отъезда мужа ? — Что случилось с Олечкой потом ?

— Кому принадлежит заключительная фраза « Эх, жизнь !»? ( автору ) — А кто начинает повествование ? ( автор ) — Таким образом, авторский голос начинает повествование и заканчивает его, придавая незамысловатой истории более обобщенный характер.

Так о чем же рассказ Тэффи «Жизнь и воротник»? (вещи не должны властвовать над жизнью человека) Тэффи хочет не только рассмешить, но и показать всю несуразицу и пустоту того, что персонажи считают жизнью, обнажить несоответствие между высшим предназначением человека и бессмысленностью его существования.

Книги Тэффи Алмазная пыль Бальмонт Вспомнилось Женский вопрос Как я стала писательницей Моя летопись Первое посещение редакции Псевдоним Распутин Рассказы Тонкая психология Федор Сологуб Шарманка Сатаны Письма издалека Авантюрный роман Бабья книга Блины Восток Выслужился Избранное Ностальгия. Рассказы. Воспоминания О дневнике Оборотни

Остряки Собака (Рассказ незнакомки) Стихи Немножко о Ленине Всеобщая история, обработанная «Сатириконом» Воспоминания «Tanglefoot» «Де» «Предпраздничное» Анафемы Антей Арабские сказки Аэродром Брошечка В стерео-фото-кине-мото-скоро-био- фоно и проч.-графе Веселая вечеринка Взамен политики Горы Даровой конь


Дача Дачный разъезд Два Вилли Демоническая женщина Жизнь и воротник За стеной Завоевание воздуха Игра Из весеннего дневника Изящная светопись К теории флирта Карьера Сципиона Африканского Ке фер? Когда рак свистнул Концерт Корсиканец

Кулич Курорт Маски Модный адвокат Морские сигналы Неделикатности Новый циркуляр Нянькина сказка про кобылью голову Они поют Патриот Переводчица Переоценка ценностей Песье время Покаянное Политика воспитывает Политика и наука Прачечная Предсказатель прошлого Причины и следствия Проворство рук

Путешественник Разговоры Ревность Рекламы С незапамятных времен Светлый праздник Свой человек Святой стыд Седая быль Сезон бледнолицых Семейный аккорд Семья разговляется Страшный прыжок Страшный ужас Утешитель Факир Французский роман Человекообразные Экзамен Юмористические произведения

О чем рассказ Солоухина – сюжет

Главные герои рассказа Владимира Солоухина «Под одной крышей» — две семьи, живущие в деревенском пятистенном доме, на отдельных половинах.

Одна семья, муж с женой и дети, переехала в деревню из города, а другая семья, женщина сорока пяти лет и ее восьмидесятилетний отец, были из местных. Женщина эта, которую деревенские жители звали Нюшкой, имела неуживчивый характер и своего пожилого отца заставила жить в сенях и питаться отдельно.

В деревне, где происходили описываемые события, была одна неприятная традиция – жители выливали помои прямо на дорогу перед домом. Нюшка однажды тоже решила придерживаться этой традиции, но, поскольку дом стоял на окраине, и дороги перед ним не было, она стала выливать помои на зеленую лужайку перед домом.

Городская семья, которая уже привыкла использовать лужайку для отдыха на свежем воздухе, несколько дней с тревогой наблюдали за действиями Нюшки. Они обращались к ее отцу с просьбой уговорить женщину перенести помойку в другое место, но тот отказался говорить с дочерью на эту тему.

Когда на лужайке стали роиться мухи, городские сами отправились к Нюшке. Они рассказали ей о вреде инфекций, и попросили перестать выливать помои на лужайку. Но Нюшка заняла агрессивную позицию по отношению к соседям.

Она с руганью выгнала их, а на следующий день принялась распространять по деревне слухи, что городские хотят выжить ее из дома и занять его целиком.

Чтобы хоть как-то обезопасить место скопления помоев, городские опрыскали его дустом, но в этот день, как назло, у Нюшки околел петух, и она решила, что в его смерти виноваты соседи. Через некоторое время она отомстила городским, убив палкой их котенка.

После гибели котенка у городских состоялся тяжелый разговор. Жена требовала у мужа, чтобы он застрелил собаку Нюшки. Но муж понимал, что такой поступок вызовет настоящую войну со скандальной соседкой. Поэтому он предложил действовать другим способом. Муж с большим трудом уговорил жену отнести Нюшке в подарок пачку дрожжей.

После того, как Нюшке был вручен подарок, ее отношение к соседям резко изменилось. Через некоторое время она явилась к ним и принесла полное решето репчатого лука. И хотя неприятные ситуации с Нюшкой случались и дальше, муж навсегда запомнил сияющие глаза жены, когда та вернулась домой после примирения с соседкой.

Главная мысль рассказа Солоухина «Под одной крышей» заключается в том, что добро сильнее зла. По вине скандальной женщины между двумя соседними семьями начал разгораться конфликт. Но глава городской семьи сумел найти решение, погасившее этот конфликт в зародыше.

Красной нитью в рассказе проходит мысль о том, что ступив на тропу войны, мира не жди. Только миролюбивые действия приведут к успеху. Только переговоры продвинут дело вперед.

В рассказе мне понравился глава городского семейства, который сумел сохранить мирные отношения между двумя соседствующими семьями. Глава городского семейства все обдумал, все взвесил и принял правильное решение.

Вывод и свое мнение

Человек слаб, и легко поддается разного рода соблазнам: азартным играм, алкоголю, развратному образу жизни. Для Олечки ее крестом стала страсть к красивым модным вещицам. В короткие сроки она стала рабой воротника, который ежедневно требовал от нее все новых и новых жертв. Но самое страшное – в погоне за модой героиня потеряла свое истинное «я», променяла честную, счастливую жизнь с любимым и любящим мужем на грязный разврат, который ей же самой и претил. Хорошо, что рассказ закончился не слишком печально, и Олечка не опустилась на самое дно. Она вернулась к прежней жизни, вернула душевное спокойствие.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: