Джейн Остен — Нортенгерское аббатство краткое содержание
Нортенгерское аббатство — описание и краткое содержание, исполнитель: Лина Музырь, слушайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки knigiaudio.org Может ли история любви сочетать в себе романтизм и искрометный юмор? Способна ли история приключений одновременно захватывать и смешить? Может, если речь идет о романе Джейн Остен «Нортенгерское аббатство». Эта книга, навеки вошедшая в золотой фонд мировой литературы, по-прежнему покоряет миллионы читательниц по всему миру, по-прежнему читается на одном дыхании и по-прежнему поистине потрясает своим изяществом, блеском и неподражаемым обаянием…
Краткое содержание «Детства Чика»
Керопчик, один из грозных городских озорников, опрокинул корзину с конфетами, которая принадлежала дядюшке Алихану. Чик был случайным наблюдателем такого противного случая. О произошедшем узнал Мотя Пилипенко. Невзирая на собственные молодые годы, он сумел провести не единственный грабеж магазина. Действия Керопчика порождают его недовольство и жажду свести счеты. Чик рад, что за бедного лоточника постоит тот, которого он все время характеризовал положительно.
Мотя не спешит с отплатой. Чик то и дело ищет с ним встречи, для того чтобы разузнать, получил ли хулиган по заслугам. Мотя осуществляет акт мщения на глазах главного персонажа. Вынудив обидчика оголиться до трусов, он заставляет проказника ходить по городу почти голышом. Усвоив урок, былой хулиган принимает решение бросить прошлую бесцельную жизнь и становится сапожником. Мотя совершил злодеяние, и его сажают в камеру. После этих событий Пилипенко прекратил быть авторитетом для юного Чика.
«Любовь и дружба» (2016)
Режиссёр: Уит Стиллман
Молодая вдова леди Сьюзан приезжает в имение семьи покойного мужа. Она растратила всё состояние, а общество судачит о её неподобающем поведении. Леди Сьюзан решает пожить за счёт деверя, пока ищет себе нового мужа. Её выбор падает на молодого богатого аристократа Реджинальда де Курси. Параллельно она пытается выдать замуж свою дочь. Избранником становится богатый, простодушный и глуповатый сэр Джеймс Мартин. Так герои произведения оказываются замешаны в интригах леди Сьюзан.
Джейн Остин создала роман «Леди Сьюзан», по которому снят фильм, в 19 лет. Но Остин никогда не предлагала его издателям. Книга вышла в свет после смерти писательницы. Создатели экранизации постарались сохранить комедийный дух оригинального произведения. Этот фильм — единственная экранизация романа, главную роль в ней сыграла Кейт Бекинсейл.
«Доводы рассудка» (2007)
Режиссёр: Адриан Шерголд
Девятнадцатилетняя Энн Эллиот была помолвлена с молодым военным Фредериком Уэнтуортом. Однако её отец и подруга семьи леди Рассел убедили девушку расторгнуть помолвку, так как юноша был беден и с невысоким чином. Спустя восемь лет отец Энн вынужден из-за долгов сдать родовую усадьбу в аренду семье адмирала Крофта. А шурином адмирала оказывается капитан Фредерик Уэнтоурт, с которым Энн не виделась уже много лет.
Фильм снят по одноимённому роману, Джейн Остин написала его в 1916 году — за год до своей смерти. Книга так и не была опубликована при жизни писательницы. Роман экранизировали четыре раза, последний фильм вышел в 2007 году.
Интересные экранизации других авторов
Популярные сегодня пересказы
- Паустовский Константин Георгиевич Паустовский – удивительный писатель, чьи произведения подкупают своей искренностью и глубиной, однако вместе с тем просты и понятны читателю.
- Девочка, с которой ничего не случится — краткое содержание рассказа Булычева Главными героями произведения являются отец и дочь. Девочку зовут Алиса, ее отец профессор по фамилии Селезнев. Он работает в очень необычном зоопарке, здесь находятся самые разные животные, собранные с разных планет.
- Слоненок — краткое содержание сказки Киплинга Современные слоны имеют длинный хобот, но так было не всегда. В прошлом у слона вместо хобота был любопытный вздернутый нос. Первый хобот появился у самого любопытного на свете слоненка, привыкшего совать свой симпатичный нос, куда не следует.
- Сорочинская ярмарка — краткое содержание повести Гоголя Повесть Гоголя «Сорочинская ярмарка» начинается с того, что автор дает описание солнечного денька. Молодая и красивая девушка Параска со своим отцом Солопием и мачехой Хавроньей
Характеристика персонажа
Ознакомившись с кратким содержанием «Детства Чика», можно сделать вывод, что маленький мальчик был простым учеником, любящим развлечения с одноклассниками и сэндвичи с джемом. Он всегда с нетерпением ждет каникулы летом, однако и в получении знаний видит много увлекательного. Природное любопытство вынуждает Чика находить всяческие авантюры, что наполняет его жизнь яркими красками. Добродушие мальчика не дает ему терпеть несправедливость. Он всеми средствами пытается поменять то, что по его мнению неправильно.
Как и любой ребёнок, у него есть собственные кумиры, кем и считал он Мотю. Вор является для Чика не только моральным примером, он считает его весьма красивым и глубоко в душе испытывает зависть, что у него не такие глаза, как у Моти. Но, как это нередко случается в детстве, эталон очень скоро падает со своего пьедестала. Чик до такой степени обманулся в своих ожиданиях, что прекратил завидовать красивым глазам Пилипенко.
Детство мальчика вполне можно считать беззаботным. Он проживает в просторном доме со своими родителями, которые души в нем не чаят. Преданная собака Белка везде следует за мальчиком. Чик состоит в непрерывной связи с окружающим миром. Он обожает город, в котором родился и нередко бродит по его улицам, наслаждаясь пейзажами родных мест. Любящие люди воспитали чуткий и мягкий характер юного мальчика.
Джейн Остин. Нортенгерское аббатство
ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ АВТОРА К «НОРТЕНГЕРСКОМУ АББАТСТВУ»
Эта небольшая работа была закончена в 1803 году в предположении, что она будет сразу опубликована. Ее принял издатель, о ее предстоящем
выходе из печати было даже объявлено, и почему дело не пошло дальше, — автор так и не понял. Обстоятельства, в которых издатель находит выгодным
приобрести рукопись и невыгодным — ее напечатать, выглядят из ряда вон выходящими. Впрочем, автору и читающей публике не было бы сейчас до этого
дела, если бы какие-то части книги за минувшие тринадцать лет несколько не устарели. Читателей просят иметь в виду, что прошло тринадцать лет
после завершения этой работы, много больше — с тех пор, как она была задумана, и что за истекшие годы географические понятия, человеческие
характеры и взгляды, а также литература претерпели существенные изменения.
Глава I
Едва ли кто-нибудь, кто знал Кэтрин Морланд в детстве, мог подумать, что из нее вырастет героиня романа. Общественное положение и характеры
ее родителей, собственные качества и наклонности — все у нее было для этого совершенно неподходящим. Отец ее был священником, не бедным и
забитым, а, напротив, весьма преуспевающим, — правда, он носил заурядное имя Ричард и никогда не был хорош собой. Не считая двух неплохих
церковных приходов, он имел независимое состояние, и ему не было нужды держать своих дочек в черном теле. Мать ее отличалась рассудительностью и
добрым нравом, и, как ни странно, — превосходным здоровьем. Еще до Кэтрин она .успела родить трех сыновей, а произведя на свет дочку, отнюдь не
умерла, но продолжала жить на земле, прижила еще шестерых детей и растила весь выводок в полном благополучии. Семейство, насчитывающее десятерых
детей, обычно считается прекрасным семейством с вполне достаточным числом рук, ног и голов. Увы, Морланды не могли претендовать на этот эпитет
во всех его смыслах, ибо отнюдь не отличались внешней привлекательностью. На протяжении многих лет Кэтрин оставалась такой же дурнушкой, как и
все ее родичи. Тощая, несуразная фигура, вялый цвет лица, темные прямые волосы — вот как она выглядела со стороны. Ничуть не больше годился для
героини романа ее характер. Ей всегда нравились мальчишеские игры — крикет она предпочитала не только куклам, но даже таким возвышенным
развлечениям поры детства, как воспитание мышки, кормление канарейки или поливка цветочной клумбы. Работа в саду была ей не по вкусу, а если
иногда она собирала букеты, то делала это как будто назло — так, по крайней мере, можно было заключить, судя по тому, что она обрывала именно те
цветы, которые ей запрещалось трогать. Таковы были ее наклонности. И столь же мало сулили в будущем ее способности. Ей никогда не удавалось
что-то понять или выучить прежде, чем ей это объяснят, — а иной раз и после того, ибо частенько она бывала невнимательной, а порою даже
туповатой. Целых три месяца потребовалось ее матери, чтобы вдолбить ей в голову «Жалобу нищего». И все же младшая сестра Салли декламировала это
стихотворение гораздо выразительнее. Не то чтобы Кэтрин была безнадежной тупицей — вовсе нет. Басню про «Зайца и его дружков» она вызубрила так
же легко, как и любая английская девчонка. Матери хотелось научить ее музыке. И Кэтрин полагала, что заниматься музыкой необыкновенно приятно —
она ведь так любила барабанить по клавишам разбитых клавикордов. Занятия начались, когда девочке исполнилось восемь лет. Она проучилась год, и
ей стало невмоготу. Миссис Морланд, считая неразумным принуждать детей к делу, к которому у них не было способностей или не лежала душа,
оставила дочку в покое.
«Нортенгерское аббатство» (2006)
Режиссёр: Джон Джонс
В экранизации 2006 года главную роль исполнила Фелисити Джонс. Её персонаж — юная Кэтрин Морланд — без ума от готических романов. Она мечтает однажды попасть в такое же приключение, как героини этих книг. Кэтрин едет в Бат, где знакомится с Генри Тилни и его сестрой Элинор. Генри приглашает Кэтрин посетить аббатство Нортенгер, в котором он вырос. Девушка считает, что мрачное аббатство и отец Генри Тилни скрывают ужасную тайну, и она намерена её разгадать.
Изначально роман назывался «Сьюзен». Остин продала его лондонской книготорговой компании, но там отказались его публиковать. Произведение вышло в свет уже после смерти Джейн Остин под названием «Нортенгерское аббатство».
Предварительный просмотр:
Тема урока: «Сон Обломова»
Цель урока: проанализировать «Сон Обломова», выявив те аспекты жизни обломовцев, которые повлияли на формирование двойственной натуры героя (с одной стороны, поэтическое сознание, с другой – бездеятельность, апатия); работа над развитием связной речи учащихся, выразительным чтением, воспитание в детях активной жизненной позиции, чувства ответственности за свое будущее.
Слово учителя: Сегодня нам предстоит познакомиться с очень значимой в контексте романа главой, которая носит название «Сон Обломова». Кроме того, мы выясним композиционную особенность его использования, выявим черты жизни обломовцев, которые повлияли на формирование характера Ильи Ильича.
II. Анализ произведения:
– О чём говорит название произведения?
имя главного героя, вынесенное в название, подчёркивает особенность его места в поэтическом мире произведения, подчёркивается тот интерес, который представляет именно его жизненная позиция для автора.
– Где эта позиция, суть отношения героя к миру выявлены наиболее полно?
– Давайте вспомним, в каких изученных нами ранее произведениях присутствовал сон?
– А в чем, по-вашему, функция сна в этих произведениях, зачем их используют авторы?
– Какие функции из перечисленных выполняет сон в произведении И.А. Гончарова?
– Какова композиция этой главы?
– Из скольких частей она состоит (условно)? Как вы это определили?
( «Сон Обломова» состоит из 4-х частей:
– Как такое расположение частей главы романа помогает понять характер героя?
(Каждая часть – ряд ярких эпизодов из детства Обломова, совершенно разных по тематике, но связанных общей идеей, задачей писателя: показать истоки характера героя; как природа, уклад жизни семьи, взгляды на жизнь и образование повлияли на формирование характера главного героя.)
– Какими средствами создаётся идилличность образа Обломовки? (Работа по тексту с опорой на домашнее задание.)
Учеба в Верхлеве
В этом эпизоде сна Обломов видит себя подростком 12-13 лет. В верхлевской школе ему преподает науки немец Иван Богданович Штольц. Это грамотный, дисциплинированный и активный человек. Ко всему, что делает, относится со старанием и энергией. Вместе с Ильюшей обучается его сверстник, сын учителя – Андрей Штольц. Юному Обломову интересно, хотя он и ощущает дисгармонию привычного мира ничегонеделания и активного деятельного мира, в котором живут Штольцы. Наблюдательный парнишка присматривался к укладу людей в этой соседней, отстоящей за 5 верст от Обломовки деревне. Оказывается – он точно такой же, как и в отеческой усадьбе. В воздухе витает дух «первозданной лени», он разлит везде. Верхлевские живут точно так же как и обломовские – одним днем и в одном дне.
У мальчишки складывается в голове единая целостная картина сонного мира, где правит ее величество – Лень. Теперь он убежден: нигде, ни при каких обстоятельствах не стоит прилагать к чему бы то ни было чрезмерных усилий. Ведь так другие люди также не поступают.
Сюжет
В маленьком квартале в районе Гринвич-Виллидж в одном из трёхэтажных домов живут две молодые художницы Сью и Джонси. Джонси заболела воспалением лёгких и находится на грани смерти. За окном её комнаты с плюща облетают листья. Джонси твёрдо уверена, что когда с дерева упадёт последний лист, она умрёт. Сью пытается уговорить подругу избавиться от пессимистических мыслей.
В том же доме в нижнем этаже живёт шестидесятилетний неудачливый художник по имени Берман, который из года в год мечтает изобразить шедевр, но даже не предпринимает попытки приступить к воплощению своей мечты. Сью приходит к старику Берману с просьбой позировать ей для своей картины и рассказывает о болезни подруги и её глупом предубеждении, что вызывает у старого художника лишь насмешку над подобного рода дурацкими фантазиями:
По окончанию беседы молодая художница и её новоиспечённый натурщик отправляются вверх по лестнице в студию Сью и Джонси.
Ночь выдалась ветреной и дождливой. На другое утро больная потребовала открыть занавеску, чтобы увидеть, сколько листьев осталось на плюще. После ненастной погоды на фоне кирпичной стены виднелся последний лист. Джонси была уверена что скоро он опадёт и тогда она погибнет.
В течение наступившего дня и ночи лист всё ещё продолжал висеть на ветке. К удивлению молодых женщин, лист оставался на месте и на следующее утро. Это убеждает Джонси в том, что она согрешила, желая себе смерти и возвращает ей волю к жизни.
Днём пришёл доктор и сказал, что шансы Джонси на выздоровление равны. После он сообщил, что должен навестить ещё одного больного по фамилии Берман, — старик очень слаб, а форма болезни тяжёлая. На следующий день доктор констатировал полное выздоровление Джонси. В тот же вечер Сью рассказала приятельнице, что старик Берман умер в больнице от пневмонии:
Он болел всего только два дня. Утром первого дня швейцар нашёл бедного старика на полу в его комнате. Он был без сознания. Башмаки и вся его одежда промокли насквозь и были холодны, как лёд. Потом нашли фонарь, который всё ещё горел, лестницу, сдвинутую с места, несколько брошенных кистей и палитру с жёлтой и зелёной красками. Посмотри в окно, дорогая, на последний лист плюща. Тебя не удивляло, что он не дрожит и не шевелится от ветра? Да, милая, это и есть шедевр Бермана — он написал его в ту ночь, когда слетел последний лист. |
Рассказ О»Генри «Последний лист» посвящен тому, как главный герой, художник, спасает жизнь смертельно больной девушке ценой собственной жизни. Делает он это благодаря своему творчеству, и последняя его работа оказывается своего рода прощальным подарком ей.
В небольшой квартирке живут несколько человек, среди них две молодые подруги, Сью и Джонси, и уже старый художник, Берман. Одна из девушек, Джонси, серьезно заболевает, и самое печальное состоит в том, что ей самой уже почти не хочется жить, она отказывается бороться за жизнь.
Девушка определяет для себя, что умрет она, когда упадет последний лист с дерева, растущего около ее окна, убеждает саму себя в этой мысли. Но художник не может смириться с тем, что она будет просто ждать своей смерти, готовясь к ней.
И он решает перехитрить и смерть, и природу — ночью он приматывает к ветке нитью нарисованный бумажный лист, копию настоящего, чтобы последний лист никогда не упал и, следовательно, девушка не дала себе «команды» умирать.
Замысел его работает: девушка, все ждущая падения последнего листа и своей смерти, начинает верить в возможность выздоровления. Наблюдая за тем, как последний лист все не падает и не падает, она начинает медленно приходить в себя. И, в конце концов, побеждает болезнь.
Однако вскоре после собственного выздоровления она узнает, что старик Берман только что скончался в больнице. Оказывается, тот серьезно простудился, когда холодной ветреной ночью вешал на дерево фальшивый листок. Художник умирает, но на память о нем девушкам остается этот лист, созданный в ту ночь, когда на самом деле упал последний.
Подвиг Чика
На глазах Чика собаколов поймал собаку и посадил в свою машину. Мальчик считает такое поведение людей по отношению к животным несправедливым. Собаки – лучшие друзья человека, они не могут причинить кому-либо вред. Главный герой должен остановить несправедливость, ведь собаколов увозит не только бродячих, но и домашних животных. У мальчика есть собака по кличке Белка, за которую он беспокоится.
Разработав хитроумный план, мальчик выпускает животных из машины «живодёра». Собаколов пытается догнать Чика, чтобы передать его милиционеру. Ловкому мальчику удаётся уйти от преследования. Кроме этого, за него заступились знакомые и родственники. Собаколову не остаётся ничего другого, как оставить Чика в покое и смириться со своим поражением.
Характеристика персонажа
Маленький Чик – обычный школьник, который любит игры с друзьями и бутерброды с повидлом. Он обожает летние каникулы, но и в посещении школы находит много интересного. Врождённая любознательность заставляет мальчика искать приключения, что делает его жизнь яркой и красочной. Доброта Чика не позволяет ему мириться с несправедливостью. Главный герой всеми силами старается изменить то, что ему кажется неправильным.
Как и всякий ребёнок, Чик имеет свои идеалы, каким был вор Мотя. Пилипенко становится для мальчика не только нравственным эталоном. Чик считает Мотю очень красивым и в глубине души завидует, что у него нет таким глаз, как у Пилипенко. Однако, как это часто бывает в детстве, кумир быстро покидает свой пьедестал. Чик настолько разочарован в своём идеале, что перестаёт восхищаться красивыми глазами Моти.
Детство Чика можно назвать счастливым. Он живёт в большом доме со своими родственниками, которые его очень любят. Верная собака Белка сопровождает своего хозяина, куда бы он ни пошёл. Мальчик находится в постоянном контакте с природой. У него есть горы и море. Он любит свой родной город и часто гуляет по его улицам. Красоты малой родины и любящее окружение сформировали отзывчивый и добродушный характер маленького Чика.
Главная идея произведения
Поскольку речь идёт не об одной сюжетной линии, а о целом сборнике рассказов, определить главную идею произведения довольно непросто. Фазиль Искандер небезуспешно пытался донести до своего читателя, что детство – самая счастливая пора в жизни человека, когда у пришедшей в этот мир души появляются первые понятия о добре и зле, истине и лжи, любви и ненависти. Первое знакомство с миром не всегда бывает приятным. Но, несмотря на то, что маленький человек обнаруживает слишком много зла и несправедливости, он не перестает любить жизнь, считая каждый её день настоящим подарком судьбы.
Кратко об истории создания произведения «Белый пудель».
Рассказ «Белый пудель», основан на реальном событии, который произошел с писателем в 1903 году. Куприн отдыхал на крымской даче и принимал бродячих артистов. Однажды писатель разговорился с мальчиком-циркачом, и тот сообщил ему, как во время выступления богатая дама хотела купить его дрессированную собаку, предлагая большую сумму денег. Но он отказался, после чего маленькая группа была вынуждена покинуть то место из опасения, что на них пожалуются в полицию.
В заключение следует отметить, что рассказ Куприна позволяет понять драматизм и его жизнеутверждающую идею победы дружбы над ложью и богатством.
Основные персонажи[ | ]
- Кэтрин Морланд (англ. Catherine Morland) — семнадцатилетняя девушка, поглощённая чтением готических романов. В детстве «была шумной и озорной девочкой», однако, к пятнадцати годам «она начала завивать волосы… её внешность улучшилась, лицо округлилось и посвежело, глаза стали более выразительными, а фигура — соразмерной. Она перестала быть грязнулей и научилась следить за собой, превратившись в опрятную и миловидную девушку». Любящая сестра, имеет большую семью. Часто Кэтрин представляет себя героиней готического романа. В силу своего возраста она наивна, скромна, добродушна и плохо знает жизнь. Генри Тилни находит её откровенной и оттого забавной. Характер мисс Морланд растёт по ходу романа — учась на своих ошибках она постепенно становится настоящей героиней.
- Джеймс Морланд (англ. James Morland) — старший брат Кэтрин. Является предметом пылких взаимных чувств подруги Кэтрин Изабеллы Торп.
- Генри Тилни (англ. Henry Tilney) — высокообразованный священнослужитель (ему около двадцати пяти лет), младший сын состоятельной семьи Тилни. Для Кэтрин он олицетворение романтического героя. Он саркастичен, интуитивно развит и талантлив, остр на язык и обаятелен, внимателен и заботлив (отношения с сестрой). По мнению исследователя творчества Остин Маргарет С. Салливан этот персонаж списан с известного английского писателя Сиднея Смита.
- Джон Торп (англ. John Thorpe) — брат Изабеллы; заносчивый и крайне хвастливый молодой человек. Неприятен Кэтрин. «Испытывает» к ней симпатию.
- Изабелла Торп (англ. Isabella Thorpe) — сестра Джона, подруга Кэтрин, возлюбленная Джеймса. Лицемерная, ветреная и корыстная молодая особа, занятая поисками богатого мужа. По прибытии в Бат знакомится с Кэтрин Морланд и заводит с ней дружбу. Кроме того, когда мисс Торп узнаёт о наличии у подруги брата Джеймса (девушка по недоразумению подозревает в более выгодном финансовом положении) она влюбляет его в себя, водит за нос, и в конце концов изменяет с Фредериком Тилни, после чего помолвка расторгается.
- Генерал Тилни (англ. General Tilney) — суровый родитель Фредерика, Генри и Элинор Тилни. Отставной генерал.
- Элинор Тилни (англ. Eleanor Tilney) — сестра Генри. Проживает в аббатстве Нортенгер. Компаньонка Кэтрин и Генри. Послушная дочь, сердечный друг, милая сестра, находится под гнётом отца.
- Фредерик Тилни (англ. Frederick Tilney) — старший брат Генри (предполагаемый наследник семейного состояния), офицер армии, любитель флирта и красивых женщин.
- Мистер Аллен (англ. Mr. Allen) — приятный мужчина, некоторым напоминающий мистера Беннета, отца семейства Беннетов из романа «Гордость и предубеждение».
- Миссис Аллен (англ. Mrs. Allen) — слегка праздная женщина, любит модно наряжаться и повторять за другими их же реплики.
Маленький подвиг во имя жизни
На улице всю ночь бушевал сильный ветер с дождем и снегом. Но когда утром Джонси попросила подругу раздвинуть шторы, девушки увидели, что на одеревеневшем стебле плюща всё еще держится желто-зеленый листок. И на второй, и на третий день картина не изменилась — упрямый листочек не хотел улетать.
Приободрилась и Джонси, поверив, что умирать ей еще рано. Доктор, посетивший свою пациентку, сказал, что болезнь отступила и здоровье девушки пошло на поправку. Здесь должны зазвучать фанфары — чудо свершилось! Природа встала на сторону человека, не пожелав отнять у слабой девушки надежду на спасение.
Чуть позже читателю предстоит понять, что чудеса происходят по воле тех, кто способен их совершать. В этом нетрудно убедиться, прочитав рассказ полностью или хотя бы его краткое содержание. «Последний лист» О. Генри — история со счастливым финалом, но с легким налетом грусти и светлой печали.
Через несколько дней девушки узнают, что их сосед Берман скончался в больнице от пневмонии. Он сильно простудился в ту самую ночь, когда с плюща должен был упасть последний листок. Желто-зеленое пятнышко со стебельком и словно живыми прожилками художник нарисовал красками на кирпичной стене.
Вселив надежду в сердце умирающей Джонси, Берман пожертвовал своей жизнью. Так заканчивается рассказ О. Генри «Последний лист». Анализ произведения мог бы занять не одну страницу, но мы попытаемся выразить основную его идею всего одной строчкой: «И в обыденной жизни всегда есть место подвигу».
Рассказ О»Генри «Последний лист» посвящен тому, как главный герой, художник, спасает жизнь смертельно больной девушке ценой собственной жизни. Делает он это благодаря своему творчеству, и последняя его работа оказывается своего рода прощальным подарком ей.
В небольшой квартирке живут несколько человек, среди них две молодые подруги, Сью и Джонси, и уже старый художник, Берман. Одна из девушек, Джонси, серьезно заболевает, и самое печальное состоит в том, что ей самой уже почти не хочется жить, она отказывается бороться за жизнь.
Девушка определяет для себя, что умрет она, когда упадет последний лист с дерева, растущего около ее окна, убеждает саму себя в этой мысли. Но художник не может смириться с тем, что она будет просто ждать своей смерти, готовясь к ней.
И он решает перехитрить и смерть, и природу — ночью он приматывает к ветке нитью нарисованный бумажный лист, копию настоящего, чтобы последний лист никогда не упал и, следовательно, девушка не дала себе «команды» умирать.
Замысел его работает: девушка, все ждущая падения последнего листа и своей смерти, начинает верить в возможность выздоровления. Наблюдая за тем, как последний лист все не падает и не падает, она начинает медленно приходить в себя. И, в конце концов, побеждает болезнь.
Однако вскоре после собственного выздоровления она узнает, что старик Берман только что скончался в больнице. Оказывается, тот серьезно простудился, когда холодной ветреной ночью вешал на дерево фальшивый листок. Художник умирает, но на память о нем девушкам остается этот лист, созданный в ту ночь, когда на самом деле упал последний.
«Гордость и предубеждение» (1995)
Режиссёр: Саймон Лэнгтон
В центре сюжета — история пятерых сестёр Беннет, дочерей мелкого помещика. Когда в поместье по соседству приезжает богатый юноша мистер Бингли и его друг мистер Дарси, мать девушек решает любым способом выдать дочерей за них замуж. Мистер Бингли влюбляется в старшую сестру Джейн. Но надменный мистер Дарси не одобряет выбор друга и хочет разорвать их отношения, когда сам неожиданно увлекается второй мисс Беннет — Элизабет.
Остин начала работу над романом в 21 год, но издатели отказались принимать рукопись. Только спустя 15 лет, после успеха книги «Разум и чувства», писательница опубликовала своё творение. Сегодня «Гордость и предубеждение» входит во Всемирную библиотеку — список наиболее значимых произведений мировой литературы, составленный Норвежским книжным клубом.
Сериал 1995 года из шести эпизодов признали одной из лучших экранизаций Джейн Остин. Исполнительница роли Элизабет Беннет Дженнифер Эль получила премию BAFTA как лучшая актриса, а Колин Фёрт, сыгравший мистера Дарси, стал настоящей звездой. Сериал получил премию «Эмми» за лучшие костюмы.
Джейн Остен «Нортенгерское аббатство»
Ай, как знатно Джейн Остен в этой книге прошлась по штампам любовных романов! Прошлась со вкусом, который никогда не покидал её, и с глубоким знанием предмета. Каждый шаг в сюжете представляет собой стёб (если стёб бывает таким изящным) над канонами жанра. Родители героини не слишком богаты, но и отнюдь не бедны. Она сама не слишком красива, но и дурнушкой её назвать нельзя. Кэтрин весьма наивна, но это не из-за её глупости, а из-за недостатка жизненного опыта. Во время поездки на курорт её не похищают разбойники, а на балах она не производит фурор. За ней не ухаживают жгучие красавцы, а мужчина, который ей понравился, не является наследником герцогского титула. Ну и так далее до самого финала. Порой автор напрямую обращается к читателю с вопросом: «Что, ждёте от сюжета вот этого и этого? А вот фиг вам!»
Кстати, теперь понятно, почему Шарлотта Бронте так прохладно относилась к творчеству Остин. Ведь в этой книге высмеян излишний романтизм, чрезмерный драматизм, жуткие тайны, невероятные приключения, которым подвергаются героини подобных романов. А слова мистера Тинли, читающего нотацию главной героини, когда та заподозрила его отца в доведении до смерти собственной жены просто не оставляют места в жизни для сюжетов многих и многих романов:Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Вспомните, в какой стране, в каком веке мы живем. Вспомните, что мы англичане, что мы христиане. Попробуйте воспринять жизнь по-настоящему, посмотрите вокруг себя. Разве наше воспитание готовит нас к таким извращениям? Разве наши законы им потакают? Могли бы они остаться незамеченными в стране, в которой печать и общественная деятельность находятся на таком высоком уровне, где все люди добровольно подглядывают друг за другом и где, благодаря развитию газет и дорог, ничто не может ускользнуть от всеобщего внимания? Милейшая мисс Морланд, что за мысли бродят в вашей головке?
Оцените пассаж про добровольное подглядывание друг за другом и подумайте, а мог ли в таких условиях мистер Рочестер из «Джейн Эйр» держать втайне от всех на чердаке своего особняка сумасшедшую жену?
Да что там любимая мною «Джейн Эйр», порой читая пародируемые Остен моменты или её иронические комментарии понимаешь, что они актуальны и для современной литературы, причём не только любовной.
Итог: отличная пародия, которая не устарела, не смотря на те две сотни лет, что прошли с момента издания книги. И в XXI веке крайне забавно читается предуведомление автора о том, что с момента написания книги (1803 год) к моменту подготовки публикации (1816 год) некоторые жизненные реалии «претерпели существенные изменения» (с). Настоящая Классика бессмертна, и «Нортенгерское Аббатство» является прекрасным доказательством этого утверждения.