Гордость и предубеждение по главам кратко. «гордость и предубеждение

Краткое содержание романа д. остен «гордость и предубеждение»

Краткое содержание Скребицкий Четыре художника

Осень-художник выбрала для себя очень необычные и светлые краски, отправившись с ними к природе. Она начала рисовать свое произведение. Осень наградила деревья ярко-рыжей листвой, весь осиновый лес стал еще ярче и красивее. Смогла изменить даже дуб и  кустики.

Только лишь сосны и ели вызвали ступор – не выбрала осень для них наряда. На них иголочки, а не листва. Решила оставить их зелеными. Так даже оказалось лучше, лес стал совсем иным.

После лес осень последовала к лугам и полям.  Весь урожай изменила, оставила поля и луга пустыми, но красивыми. И улетели  птицы со своей родины: лебеди, утки и гуси. А звери стали готовиться к суровой зиме, запасть урожай, строить дома.

Белки, например, сушат ягоды, запасают свежие грибы. Потом осень взялась за небо, из яркого и солнечного превратила в серое и тусклое, добавила дождь и пасмурную погоду. Ласточки садятся на провода кучками.

В конце картина оказалось не жизнерадостной, но особенной и неповторимой.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

  • Краткое содержание Самый счастливый день АлексинаПовествование ведётся от имени мальчика, который рассказывает о своей школе и не простых взаимоотношениях между родителями.
  • Краткое содержание книги Гарри Поттер и узник Азкабана РоулингОчередное лето Гарри вынужден провести в семье Дурслей. Перед ним стоит нелегкая задача — получить разрешение у дяди на посещение Хогсмида. Но для этого надо ни в чем не перечить сестре дяди
  • Краткое содержание Солоухин МстительПроизведение начинается с того момента, когда ребятишки отправились выкапывать картофель. Для всех это было радостным занятием, ведь им не надо было просиживать на уроке арифметики
  • Краткое содержание Алданов Чертов мостВ книге автор рассказывает о повседневной жизни Суворова, и раскрывает ее скрытые мотивы. Несмотря на его победоносный характер и великое звание Полководец, он оказывается замешан в грязные махинации доблестной австрийской армии
  • Краткое содержание Тендряков Хлеб для собакиПисатель вырос в тяжелое время сталинских репрессий – это наложило неизгладимый отпечаток на детские воспоминания, по мотивам которых было написано произведение Хлеб для собаки. История происходила в маленьком поселке

Краткое содержание Гордость и предубеждение Джейн Остин

Беннеты деревня Лонгборн, графство Хартфордшир : Мистер Беннет англ. Его имение приносит 2 тысячи фунтов годового дохода и наследуется по мужской линии , вследствие чего его дочери и супруга после его смерти могут остаться без средств к существованию.

Миссис Беннет англ. Когда она бывала чем-нибудь недовольна, то считала, что у неё не в порядке нервы. Целью её жизни было выдать дочерей замуж. Отец миссис Беннет был стряпчим в Меритоне, оставил ей пять тысяч фунтов. Мисс Джейн Беннет англ. Лучшая подруга Элизабет. Мисс Элизабет Беннет англ. Вторая дочь Беннетов. Лучшая подруга Джейн. Мисс Мэри англ. Мисс Кэтрин Китти Беннет англ. Лучшая подруга Лидии. Легкомысленная, поддающаяся влиянию младшей сестры девушка.

В конце книги опеку над ней взяли Элизабет и Джейн. Мисс Лидия англ. Лучшая подруга Китти. Легкомысленная, своевольная, избалованная девушка. Мистер Уильям Коллинз англ. Брат мисс Бингли и миссис Хёрст. Его доход составляет 4—5 тысяч в год. Родился в почтенной семье из Северной Англии. Предки его занимались торговлей, этим и нажито было богатство.

Отец оставил сыну около 100 тысяч фунтов. Мисс Кэролайн Бингли англ. Они не были лишены остроумия, когда находились в хорошем расположении духа, умели понравиться, когда это входило в их намерение, но в то же время были заносчивы и высокомерны. Миссис Луиза Хёрст англ. Мистер Хёрст англ. Дарси Пемберли, графство Дербишир : Мистер Дарси англ. В то же время Дарси был горд, замкнут и ему было трудно угодить. Фицуильям Дарси старше своей сестры Джорджианы на десять лет, о чём он упомянул в письме, адресованном Элизабет Беннет.

Мисс Джорджиана Дарси англ. Замкнута, воспринимает всё серьёзно, категорична в оценках, сдерживает свои эмоции. Несмотря на свои шестнадцать лет, она уже вполне сформировалась и казалась женственной и мягкой. У нее были не такие правильные, как у ее брата, черты лица, но её внешность и манеры свидетельствовали об уме, доброте и деликатности. Полковник Фицуильям англ.

Хотела выдать свою дочь за мистера Дарси и была категорически против брака мистера Дарси и Элизабет Беннет. После того, как брак свершился, она прекратила общаться с ним. Позднее она, однако, помирилась с племянником и даже навестила мистера и миссис Дарси в Пемберли.

Мисс Энн де Бёр англ. Лукасы поместье Лукас-Лодж, близ г. Меритон, графство Хартфордшир : Сэр Уильям Лукас англ. Муж леди Лукас. Отец Шарлотты, Марии и юного Лукаса. Леди Лукас англ. Мисс Шарлотта Лукас англ. Вышла замуж за Уильяма Коллинза. Мисс Мария Лукас англ. Филипсы г. Меритон и Гардинеры г. Лондон : Миссис Филипс англ. Мистер Филипс англ. Мистер Гардинер англ. Миссис Гардинер англ. Прочие: Мистер Джордж Уикхем правильнее Уикем, англ. Мисс Кинг англ.

Джейн Остин История создания и публикации Джейн Остин начала работу над романом, когда ей едва исполнился 21 год. Издатели отвергли рукопись, и она пролежала под сукном более пятнадцати лет. Перед публикацией она подвергла его тщательной переработке и достигла необычайного сочетания: весёлости, непосредственности, эпиграмматичности, зрелости мысли и мастерства.

Краткое содержание:

В графстве Хартфордшир настоящий переполох. В окрестности небольшого городка Меритон приехал молодой мистер Бингли.
Он поселился в богатом поместье Незерфилд – парк. Само по себе это событие могло бы остаться незамеченным,
если бы не одно обстоятельство: мистер Бингли был не женат. Матушки незамужних дочерей со всей округи активно
обсуждают эту новость. Почти в каждой семье есть дочери.
Небогатое семейство Беннетов взбудоражено больше всех. У них на выданье пять дочерей. Мистер Беннет благороден и стойко переносит тяготы жизни. Он понимает: дочерей надо выдавать замуж. Миссис Беннет, ограниченная и необразованная женщина, настаивает на знакомстве с мистером Бингли. Две старшие дочери Джейн и Элизабет уже готовы к замужеству. Из пяти дочерей именно эти унаследовали ум и рассудительность отца.
Мистер Бингли в поместье приехал с сестрами и лучшим другом мистером Дарси. Дарси – гордый, заносчивый молодой человек,
с презрением относящийся к людям, стоящим ниже по сословию. Так же он настраивает и своего друга мистера Бингли, который наоборот
мягкий и добрый человек, склонный к романтическим отношениям.
На званом вечере, где происходит знакомство мистера Бингли с Джейн, сразу видно, что молодые люди симпатизируют друг другу.
Дарси знакомится с Элизабет и влюбляется в нее, но боится в этом признаться даже себе.
Элизабет – умная и гордая, притягивает и отталкивает его одновременно. Все их встречи заканчиваются перепалкой.
Несмотря на это их, тянет друг к другу.
Бингли хочет жениться на Джейн. Дарси против этого брака. Он уговаривает Бингли покинуть поместье.
Этого же хотят и сестры Бингли, которые не рассматривают бедную Джейн в качестве жены брата. Бингли уезжает.
Джейн страдает и от любви, и от того, как с ней поступили. Вспыхнувшие чувства Элизабет к Дарси быстро гаснут, когда она узнает,
что это по его вине страдает ее сестра.
Мистер Беннет умирает. Во владение поместьем вступает мистер Коллинз, племянник миссис Беннет.
Это амбициозный молодой человек, карьерист. Он делает Элизабет предложение. Девушка отказывает ему.
Она знакомится с Уикхемом, молодым, обходительным офицером, который всячески старается ей понравиться.
Он рассказывает много неприятных сведений о Дарси. Элизабет расстроена и опечалена этими новостями. Она отправляется путешествовать.
Вместе с родственниками Элизабет заезжает в родовой замок Дарси, думая, что хозяин отсутствует.
Приезжает Дарси, и не в силах сдержать своей любви, открывается Элизабет. Девушка не отвечает взаимностью, так как помнит его отношение
к ее низкому сословию. Молодые люди любят друг друга, но гордость мешает им соединить их сердца.
Элизабет получает письмо, из которого узнает, что Уикхем соблазнил ее младшую сестру и она бежала из дома.
Это крах для всей ее семьи. Лидия покрыла несмываемым позором себя и всех сестер. Теперь никто из них не сможет выйти замуж.
В глубине души она хотела стать женой Дарси. Так думала несчастная Элизабет.
Выплакав немало слез, она узнает, что ее сестра сочеталась браком с Уикхемом.
Позорное пятно с ее семьи смыто. Это случилось, потому что мистер Дарси предложил деньги Уикхему за венчание с Лидией.
Все, что наговорил Уикхем о мистере Дарси, оказалось клеветой. Элизабет раскаивается и сожалеет, что была несправедлива к Дарси.
Мистер Бингли приезжает в Незерфильд – парк. Он решается и делает предложение Джейн, презрев все законы и сословные предрассудки.
Дарси навещает друга и еще раз объясняется с Элизабет. Наконец молодые люди понимают, что бессмысленно сдерживать свою любовь.
Элизабет соглашается стать женой мистера Дарси и хозяйкой богатого поместья Пемберли.

  • Великая книга
  • Джейн Остин «Гордость и предубеждение»
  • М.А.Булгаков «Мастер и Маргарита»
  • Л.Н.Толстой «Анна Каренина»
  • Н.М.Карамзин «Бедная Лиза»

Сюжет

События романа в основном происходят в глубинке Лонгборн, в графстве Хартфордшир. Самое интересное началось, когда в деревню приехал молодой, красивый, богатый, а, главное, холостой мистер Чарльз Бингли

. Так получилось, что Чарльз арендовал имение как раз по соседству с поместьем мистера и миссис Беннет и их пятерыми незамужними дочерьми.

Родители, конечно, очень желали выдать одну из дочерей за Бингли замуж, потому что такая партия была бы блестящей. Примерно через два дня семейство Беннет имело честь побывать на балу в Незерфилде и у них появилась возможность познакомиться с мистером Бингли, а также с его другом, мистером Дарси, и его сёстрами поближе.

Чарльз, доверчивый и добродушный, обратил особое внимание на старшую дочь — спокойную и добрую Джейн, а гордый Дарси влюбился в Элизабет, которая выделялась упрямством и самоотверженностью. Главные герои романа — Элизабет и Дарси

Молодые люди скрывают свои чувства не только друг от друга и окружающих, но и от самих себя. Всему виной — гордость и предубеждение.
При каждой случайной встрече они старались вести себя равнодушно, а если вели диалог, то это были сплошные словесные дуэли.

Каждый из них страдал от своей любви в одиночку

. И так продолжалось долгое время, но счастливый конец романа происходит неожиданно. Однажды Элизабет встретила своего возлюбленного, в котором уже нет высокомерия и нет призираемого взгляда, что так не нравилось девушке.

Хотя Дарси однажды признавался в своих, чувствах, но сделал он это в неправильной форме. Теперь, наконец, пришёл тот долгожданный момент, когда все карты раскрыты и они могут открыто говорить о своих великих чувствах.

Смысл названия книги «Гордость и предубеждение»

Как уже было сказано, основный конфликт будет любовным. И да, он произойдет между совершенно противоположными по характеру людьми (по крайней мере, так будет в начале книги). Добрая простушка и зажиточный граф — не самые типичные отношения, не так ли? И вот именно в этой связи и кроется смысл книги.

Изначально Дарси будет чувствовать себя выше Элизабет, как по рангу (хотя так оно и есть), так и во всем. Он будет думать, что она — лишь простая девушка, которая ничего из себя не представляет. Ровно наоборот Элизабет будет видеть Дарси: она будет считать его напыщенным городским индюком, думающим только о деньгах. Здесь и скрывается гордость и предубеждение, которые герои испытывают друг к другу. Именно этот смысл и вложила Джейн Остин в название произведение. К слову, мнения героев поменяются, ведь они будут знакомиться все ближе и ближе. И в самом конце нас ждет хэппи энд, ведь герои будут вместе!

История создания

Эту историю Джейн Остин начала писать в возрасте 21-го года. Закончив работать над ней, писательница отдала рукопись в издательство, но там ей отказали. Пришлось отложить издание книги на долгие 15 лет. Прежде чем вновь попробовать напечатать этот роман, Остин хорошо постаралась, полностью отредактировав и усовершенствовав материал.

Изначально роман назывался «Первое впечатление», именно так она назвала его в письме своей сестре. Затем в 1811 или 1812 (точных данных нет) писательница переименовывает книгу в «Гордость и предубеждение». Предположительно название было изменено для того, чтобы избежать путницы с другими одноименными произведениями. Существует гипотеза, что до полного редактирования рукописи, «Первое впечатление» являлось романом в письмах.

Джейн Остин продала «Гордость и предубеждение»  издателю Томасу Эджертану. Он в свою очередь опубликовал первое издание в трех томах 27 января 1813 года. Второе издание вышло в ноябре этого же года. Третье издание опубликовано в 1817 году. В издании книги не было написано имени Джейн Остин, в строке «автор» было указано: «написан автором Смысла и Чувствительности» («Разум и Чувства»).

Знакомство с семейством Беннет

Положение дел семейства осложнялось тем, что по закону о майорате их родовое поместье Лонг Борн после смерти мистера Беннета должно было перейти к его кузену, поскольку наследника мужского пола у четы Беннет не было. Но кажется, кроме несчастной миссис Беннет, никто не понимал всего трагизма ситуации. Две ее старшие дочери, Элизабет и Джейн, совершенно не прилагали усилия для осуществления материнской мечты. Они больше походили на своего отца — мистера Беннета, также любили читать и, обладая острым умом и чувством юмора, вместе посмеивались над бесконечными разговорами матери и легкомысленных младших сестер о кавалерах и замужестве. Джейн Остин так описывает миссис Беннет: «Она была женщиной невежественной и недостаточно сообразительной. Выдать дочерей замуж было ее главной целью, а единственными развлечениями служили визиты и новости». Подобные цитаты из книги «Гордость и предубеждение» дают понять, с каким тонким юмором написано произведение.

Характеристика основных персонажей

При проведении анализа романа «Гордость и предубеждение» важно познакомиться с основными персонажами. Это цельные личности, которые придерживаются моральных, человеческих и социальных принципов

Каждого персонажа можно рассмотреть с точки зрения интеллекта и чувствительности, что в XVIII веке называли здравым смыслом. В романе фигурируют:

  1. Элизабет Беннет (Лиззи), 22 года. По описанию автора, рассудительная и умная девушка на выданье, которая точно знает, какую судьбу для себя хочет. Будучи решительной и честной, она готова пойти против большинства, если знает, что ее решение не принесет счастья. Любит подшутить над домашними, однако не обладает проницательностью. В этом ее очарование и проблема. Лишь со временем Элизабет удается разглядеть суть знакомых людей и поменять ошибочное мнение о них.
  2. Мистер Дарси, 28 лет. Молодой мужчина, образ которого сложен из основных черт достойного и богатого человека. В нем сочетаются благородство и надменность, острый ум и пренебрежительность, замкнутость и чувствительность. Как человек благородных кровей, он ведет себя сдержанно. Не может понять прелести жизни в провинциальном городе. Сначала Элизабет увидела в нем негативного персонажа. Однако в ходе повествования смогла распознать его бескорыстную и чистую душу, готовую прийти на помощь ее семье в сложной ситуации.

Первоначально автор рассказывает о недоразумениях между Элизабет и Дарси. Однако с течением времени молодые люди начинают понимать друг друга.

Серия событий, через которые пришлось пройти, помогли им сблизиться, прийти к взаимопониманию, примирить обоюдные чувства. Ключ успеха отношений пары — взаимопонимание

Описанные в романе ситуации помогают читателям понять, как важно узнать друг друга перед тем, как сочетаться браком.

Признания Дарси

Этот герой появляется в сюжете тогда, когда Лиззи ничего помимо неприязни не испытывает к Дарси. Уикхем – молодой, обаятельный человек. Он располагает к себе Элизабет, а позже рассказывает душераздирающую историю, в которой он мученик, а Дарси злодей. Мисс Беннет охотно верит в рассказы Уикхема.

Позже, когда Дарси вдруг делает предложение, Элизабет отвергает его. Но причина этого отказа не только в Уикхеме, которого якобы обидел богатый аристократ. Все дело в гордости. И в предубеждении. Дарси признается, что готов пойти на мезальянс. Но роняет фразу, которая вызывает в душе Лиззи негодование. «Я готов сродниться с теми, кто намного ниже меня в социальном плане», – говорит Дарси и получает немедленный отказ.

На следующие день Элизабет получает письмо. В нем Дарси рассказывает об Уикхеме, излагая истинную историю их ссоры. Оказывается, человек, к которому так расположена была Элизабет, — негодяй. А тот, к которому она испытывала неприязнь, обижен ею жестоко и несправедливо.

Спустя несколько дней одна из младших сестер Беннет исчезает вместе с молодым офицером. Им оказывается тот самый Уикхем. Семейство Беннет опозорено.

Цитаты из романа “Гордость и предубеждение”

Джейн Остин – талантливая писательница, трудами которой миллионы книжных червей со всех уголков мира восхищаются по сей день. Одной из самых успешных работ этого мастера пера является роман «Гордость и предубеждение». Принято считать, что это – женское чтиво, но ознакомление с содержанием книги полезно в том числе и для представителей сильного пола.

Хотите узнать больше о том, что представляет собой «Гордость и предубеждение»? Читайте отборные цитаты из данного произведения прямо на нашем сайте.

Очень мало людей, которых я действительно люблю и еще меньше тех, о ком я хорошо думаю.

Расстояние не замечаешь, если перед тобой определенная цель.

Думайте о прошлом лишь тогда, когда оно будит одни приятные воспоминания.

Это было бы самым большим несчастьем. Найти приятным человека, которого решила ненавидеть!

Как мне пережить столько счастья!?

Тщеславие и гордость – явленья различные, хотя слова нередко употребляются синонимичным образом. Человек может быть горд, но лишен тщеславья. Гордость более касается нашего мненья о себе, тщеславье же – того, что думают о нас прочие.

Влюбляемся мы все легко – небольшое предпочтенье вполне естественно; однако лишь немногим из нас хватает духу поистине любить без поощренья.

Женщины придают слишком большое значение единственному восхищенному взгляду. А мужчины стараются их в этом заблуждении поддержать.

Чем больше я наблюдаю мир, тем меньше он мне нравится.

План пересказа

«Гордость и предубеждение» – роман, который должен прочитать полностью каждый образованный человек. Не зря произведение Остин входит в английскую образовательную программу и курс истории всемирной литературы, который проходят во всех европейских странах будущие филологи. Для тех же, кто не претендует на звание образованной, начитанной личности, предусмотрено краткое содержание.

«Гордость и предубеждение» – книга в двух частях. В каждой из них несколько глав. Следует составить небольшой план, прежде чем изложить краткое содержание. «Гордость и предубеждение» имеет сюжет, который можно разбить на части и озаглавить следующим образом:

  1. Весть о прибытии мистера Бингли.
  2. Дарси и Элизабет.
  3. Мистер Коллинз.
  4. Признание Дарси.

Книга первая, главы 1–12

В один прекрасный день население сравнительно небольшого графства Хартфордшир потрясла и взволновала новость о том, что у богатого, роскошного поместья Незерфилд появился хозяин, некий молодой человек по имени мистер Бингли. Больше всего это событие переполошило женщин, у которых были молодые дочки на выданье. Мистер Бингли вдруг стал объектом охоты и лакомым куском для молоденьких незамужних девиц.

К числу таких «охотников» за завидным женихом относилось и семейство Беннет. Мать пяти девочек, миссис Беннет, не отличалась тактом, была вспыльчивой, впечатлительной и эмоциональной женщиной. Главной её мечтой было удачно выдать замуж своих ненаглядных дочерей, после чего она могла бы вздохнуть с облегчением. Её супруг, глава семейства Беннет, был полной противоположностью своей жены – он был сдержанным человеком, который всегда рационально мыслил. Характер от отца достался только старшим дочерям – Джейн и Элизабет.

Любопытная миссис Бенет узнала от знакомых, что молодой мистер Бингли появится на предстоящем балу не один, а со своими друзьями. Бингли оказался завидным женихом не только из-за своего немалого состояния, но и из-за весьма красивой внешности. Слухи подтвердились: на балу молодой человек был не один, его сопровождали две его сестры, супруг старшей из них и близкий друг Бингли — мистер Дарси. Дарси произвел на всех неприятное впечатление, поскольку казался очень заносчивым, гордым и высокомерным человеком.

Старшая дочь семейства Беннет – Джейн – на балу буквально очаровала мистера Бингли своей красотой, скромностью и сдержанностью

Кроме того, Бингли заметил, что Элизабет так же является прекрасной, воспитанной девушкой с хорошими манерами, и попытался обратить на нее внимание своего друга. Дарси воспринял этот совет без особого интереса и высказал свое мнение другу

В этот момент, волей случая Элизабет оказалась рядом и услышала разговор молодых людей. После услышанного в сердце юной девушки зародилась неприязнь к мистеру Дарси, граничащая с отвращением.

Спустя некоторое время, сестры мистера Бингли, которым, по-видимому, Джейн пришлась по душе, пригласили ее к себе в гости. Волей случая девушка заболела и вынуждена была остаться в поместье Бингли. Её сестра отправилась к ней в Незерфилд. Из всех людей, что жили в поместье, только сам Бингли обращался с гостьей хорошо. Джейн пошла на поправку и сестры покинули Незерфилд.

Дарси и Элизабет

Со временем Дарси начал проявлять знаки внимания Элизабет. Она расценивала это как насмешку, ведь она слышала его истинное мнение. В ее окружении появился мистер Уикхем. Это был молодой и красивый офицер, который недвусмысленно общался с Элизабет, всячески располагая к себе.

Узнав, что он знаком с мистером Дарси, девушка спросила его мнение насчет аристократа. Уикхем рассказал, что когда-то тот поступил очень подло по отношению к нему. Отец Дарси обещал Уикхему место священника в своем поместье, но после смерти отца сын не исполнил обещание. Элизабет окончательно построила портрет мистера Дарси и сочла его самым неприятным человеком, среди тех, кого она знает. Разумеется, ни о каких романтичных чувствах по отношению к Дарси не могло быть и речи.

Побег Лидии и развязка сюжета

В это время в родном поместье Элизабет случилась беда — Лидия сбежала с мистером Уикхемом. Позор лег на плечи всех дочерей Беннетов, при таких обстоятельствах ни одна из них уже не сможет рассчитывать на приличный брак.

Элизабет рассказывает об этом Дарси. В этот же момент он уехал из поместья, не предупредив никого. Элизабет решила, что он не хочет запятнать свою репутацию общением с ней. Дядя Гардинер поехал в Лондон, чтобы перехватить Лидию и Уикхема. Он вскоре нашел их, а в письме написал, что близится их свадьба. Все родственники решили, что дядя предложил Уикхему достаточную сумму, чтобы тот согласился жениться на Лидии.

Элизабет стыдит себя за длинный язык. Ведь если бы она знала, что дядя так скоро решит эту проблему, то она никогда не упала в глазах мистера Дарси. При возвращении Лидия сообщает, что мистер Дарси тоже был на ее свадьбе. Элизабет поражена, она спрашивает у дяди, как произошло все в тот момент.

Тот признается, что это Дарси первый нашел беглецов и заплатил Уикхему. В этот момент возвращается Бингли, который направляется к Джейн и просит ее руки. Чуть позже в этот же день Дарси и Элизабет встречаются, чтобы уже никогда не расстаться. Они признаются друг другу во взаимных чувствах. Через некоторое время они поженились.

О писательнице и героине романа

Подобно героине своего романа, Джейн Остин родилась в многодетной семье, принадлежавшей к старинному, но обедневшему дворянскому роду. Любовь к литературе Джейн и ее сестре Кассандре привил отец — Джордж Остин, который, будучи приходским священником, читал книги не только духовного толка. Он был человеком высокообразованным, поэтому позаботился о том, чтобы дочери получили не менее достойное образование. Сестры много читали и часто обсуждали прочитанное с отцом. Сцену таких разговоров о литературе Джейн Остин перенесла в роман «Гордость и предубеждение». Автор книги, как и героиня ее произведения, обожала свою сестру и делилась с ней всем сокровенным. Обе девушки были не только хорошо образованы, но и обладали тонким чувством юмора, поэтому могли поддержать беседу в самом изысканном обществе.

Об авторе

О личности и внешнем облике писательницы известно не много. Сохранился лишь портрет Остин, написанный одной из ее родственниц. Согласно некоторым сведениям, любила развлечения, но была весьма рассудительной дама, написавшая роман «Гордость и предубеждение».

Книга, отзывы о которой преимущественно хвалебные как от современников, так и от читателей сегодняшнего дня, т. е. спустя двести лет после публикации, была несколько раз отвергнута издателями. Остин начала писать роман в двадцатилетнем возрасте. Издателям рукопись не понравилась. Джейн не стала менять ни сюжет, ни главные образы. Она отложила работу над романом в долгий ящик и лишь спустя шестнадцать лет вспомнила о нем. К тому времени Остин наработала немалый писательский опыт и смогла отредактировать произведение надлежащим образом.

Рукой состоявшегося автора реалистической прозы написан окончательный вариант романа «Гордость и предубеждение». Книга, отзывы издателей о которой изначально были негативными, после тщательной доработки была опубликована. Хотя возможно, все дело в том, что за внушительный отрезок времени изменился издательский мир. То, что не представляло интереса в 1798 году, стало актуальным во втором десятилетии XIX века.

Темы и проблемы

  1. Очевидно, что затрагивается проблема гордости, которая становится преградой между влюбленными или близкими людьми. Она разрушает чувства, заставляет сопротивляться и чувствовать себя абсолютным «бараном» от того, что ты стоишь в тупике и не желаешь сдвинуться с места хотя бы на миллиметр. Ты видишь перед собой только стену, но если напрячься и посмотреть в сторону, то можно увидеть, что эту стену легко обойти, стоит только понять, что гордость ничего не значит, когда она превращается в гордыню и заносчивость, вскормленную предрассудками.
  2. Проблема социального неравенства и, как следствие, предубеждения. Джейн Остин весьма удачно сменила название книги. Ведь, по сути, оно заставляет задуматься, кто из них горд, а кто предубежден. Мистер Дарси задел гордость Элизабет, сказав, что не так уж она и красива, и умна, чтобы иметь возможность составить ему компанию в танце. Мистер Дарси же как раз предубежден относительно Лиззи из-за ее семьи и первого впечатления. Ему кажется, что женщина, которая ниже его по происхождению и имеющая таких «странных» родственников, не может быть рядом с ним. Но все это можно повернуть и в обратную сторону. Мистер Дарси слишком горд, чтобы вообще заметить Элизабет и проявить хоть каплю снисходительности к ней, а Элизабет слишком предубеждена относительно его поведения в обществе, ведь он вел себя весьма высокомерно и заносчиво. У нее сложилось определённое мнение на его счет, следовательно, она уже предубеждена и не может разглядеть нечто более серьезное и другое в нем.
  3. Вновь и вновь автор затрагивает тему влияния других людей на мнение и действие человека. Так, мистер Бингли был серьезно подвержен влиянию мистера Дарси. Тот, сам не убедившись в собственных доводах, уверил бедного возлюбленного, что Джейн не особо-то заинтересована в нем как в будущем любимом супруге, скорее, ее просто волнует желание выйти замуж, чтобы поскорее удовлетворить запросы ее матушки и покинуть родной дом. Но на самом-то деле Джейн была более тонкой натурой, которая тщательно скрывала свои чувства, чтобы не показаться легкомысленной.
  4. Из этого можно вывести ещё одну небольшую проблему, раскрываемую в этом произведении – проблему закрытости характера. Скрывать свои чувства настолько, что возлюбленный ни капли не догадывается о взаимности — не всегда есть хорошо. Но это личное дело каждого. Слишком индивидуально.
  5. Также в какой-то степени затрагивается тема семьи и воспитания. Отношения между Джейн и Лиззи — отличная пропаганда для современного общества. Дружба между сестрами, уважительное отношение к родителям, любовь между родителями, доля юмора — все это сочетание идеальных компонентов, которые формируют крепкую связь в семье. Хоть их средняя сестра Мэри сильно отличалась по характеру от двух других- она была любима. Семья многохарактерна и тем хороша. Кроме того, дети воспитывались самостоятельно Миссис Беннет, без гувернанток. Для высшего общества это показатель безрассудства, но, тем не менее, она справилась и воспитала достойных дочерей. Хоть Мисс Лиди и не совсем оправдала ожидания матери. Возможно, действительно из-за не достаточного воспитания она выросла такой легкомысленной.

Джейн Остин. Гордость и предубеждение

КНИГА ПЕРВАЯ
ГЛАВА I
     Все знают, что молодой человек, располагающий средствами, должен подыскивать себе жену.
     Как бы мало ни были известны намерения и взгляды такого человека после того, как он поселился на новом месте, эта истина настолько прочно
овладевает умами неподалеку живущих семейств, что на него тут же начинают смотреть как на законную добычу той или другой соседской дочки.
     — Дорогой мистер Беннет, — сказала как-то раз миссис Беннет своему мужу, — слышали вы, что Незерфилд-парк наконец больше не будет
пустовать?
     Мистер Беннет ответил, что он этого не слышал.
     — Тем не менее это так, — продолжала она. — Только что заходила миссис Лонг и сообщила мне эту новость!
     Мистер Беннет промолчал.
     — А хотелось бы вам знать, кто будет нашим новым соседом? — с нетерпением спросила его жена.
     — Готов вас выслушать, если вам очень хочется мне об этом сказать.
     Большего от него не требовалось.
     — Ну так слушайте, мой дорогой, — продолжала миссис Беннет. — Незерфилд, по словам миссис Лонг, снят очень богатым молодым человеком из
Северной Англии. В понедельник он приезжал туда в карете, запряженной четверкой лошадей, осмотрел поместье и пришел в такой восторг, что тут же
условился обо всем с мистером Моррисом. Он переезжает к Михайлову дню, и уже в конце будущей недели туда приедет кое-кто из его прислуги.
     — А как его зовут?
     — Бингли.
     — Он женат или холост?
     — Холост, дорогой, в том-то и дело, что холост! Молодой холостяк с доходом в четыре или пять тысяч в год! Не правда ли, удачный случай для
наших девочек?
     — Как так? Разве это имеет к ним отношение?
     — Дорогой мистер Беннет, — ответила его жена, — сегодня вы просто невыносимы. Разумеется, вы понимаете, что я имею в виду его женитьбу на
одной из них.
     — Гм, таковы его планы?
     — Планы! Боже мой, скажете же вы иной раз! Но ведь может вполне случиться, что он в одну из них влюбится. Поэтому, как только он приедет,
вам необходимо будет нанести ему визит.
     — Я, признаюсь, не вижу к тому достаточных оснований. Поезжайте-ка вы сами с девочками. Или пошлите их одних — это, возможно, будет еще
лучше. Не то вдруг он вздумает влюбиться в вас — ведь вы ничуть не менее привлекательны, чем любая из наших дочек.
     — Вы мне льстите, дорогой. Когда-то я и в самом деле была не лишена привлекательности. Но сейчас, увы, я уже не претендую на то, чтобы
слыть красавицей. Женщине, у которой пять взрослых дочерей, не следует много думать о собственной красоте.
     — В этих обстоятельствах у женщины не часто остается столько красоты, чтобы о ней приходилось особенно много думать.
     — Но, мой друг, вам непременно следует навестить мистера Бингли, как только он появится.
     — Едва ли я за это возьмусь.
     — Но подумайте о наших девочках. Вы только представьте себе, как хорошо одна из них будет устроена. Вот увидите, сэр Уильям и леди Лукас
сразу поспешат в Незерфилд. А ради чего, как вы думаете? Уж конечно, ради своей Шарлотты — вы же знаете, они не очень-то любят навещать
незнакомых людей.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: