Краткое содержание синий лапоть 5 6 предложений

Краткое содержание дидро монахиня за 2 минуты пересказ сюжета

Завязка

Неожиданное появление внезапного гостя нарушает привычный и спокойный уклад жизни супружеский четы Ирвинов. Однажды возле своего коттеджа они встречают путника, который по виду напоминал путешественника. Его внешний облик представляет резкий контраст с молодыми людьми. Он был суров и казался человеком, закаленным в испытаниях. С первого взгляда на него можно было заключить, что много путешествовал, что жизнь его была трудна и сурова. При встрече с ним самым неожиданным образом повел себя бурый волк. Описание волка в момент встречи заслуживает отдельного упоминания.

При виде этого человека, который назвался Скиффом Миллером, он впервые заскулил, и это означало, что был чрезвычайно рад этой встрече. Удивленные молодые люди не сразу поняли, что этот суровый человек был хозяином их питомца. Скифф рассказал, что настоящее имя зверя – Бурый. Он был его любимцем и бегал в собачьей упряжке вожаком. Он считался лучшим псом, так как был верен, предан своему хозяину, был чрезвычайно вынослив, мог за короткий промежуток времени преодолевать большие расстояния. Рассказ путешественника поразил Ирвинов.

Художественное своеобразие

У Джека Лондона, выбирающего сюжеты, связанные с суровой правдой жизни, мало рассказов, над которыми читатель может посмеяться или хотя бы улыбнуться. «Бурый Волк» — один из них. Хотя перед собакой стоит нелёгкий выбор, хотя она пережила вынужденную разлуку с хозяином (очевидно, кражу), хотя её ждут нелёгкие приключения на Севере, её жизнь можно назвать счастливой и благополучной. Попытки Волка убежать из рая над ручьём, где его кормят и любят, веселят читателя.В рассказе много тёплой иронии, связанной с Ирвином и Медж. Так иронично описание шуршащих юбок Медж, которых боялся Волк, споров супругов о том, кто хозяин Волка (оказалось, что никто) и способов, которыми супруги завоёвывали его доверие.

Иронично описание трудов Ирвина. Видно, что Джек Лондон завидует коллеге по перу, который за свои стихи получает неплохие деньги. Автор иронизирует по поводу хозяйственных умений супругов, купивших недойную корову, над Ирвином, истратившим целый гонорар на возвраты собаки.

В рассказе важны идиллические пейзажи тёплой калифорнийской природы. На их фоне особенно страшным и безжизненным кажется далёкий Север, похожий в сознании супругов на призрак, угрожающий их спокойствию.

  • «Бурый волк», краткое содержание рассказа Джека Лондона

  • «Любовь к жизни», художественный анализ рассказа Джека Лондона

  • «Мартин Иден», художественный анализ романа Джека Лондона

  • «Любовь к жизни», краткое содержание рассказа Джека Лондона

  • «Мартин Иден», краткое содержание романа Джека Лондона

  • «Белый Клык», краткое содержание по главам повести Джека Лондона

  • «Белый Клык», анализ повести Джека Лондона

  • «Зов предков», анализ повести Лондона

  • «Зов предков», краткое содержание по главам повести Лондона

  • Джек Лондон, краткая биография

  • «Белое Безмолвие», анализ рассказа Джека Лондона

  • «Закон жизни», анализ рассказа Джека Лондона

  • «Костёр», анализ рассказа Джека Лондона

По произведению: «Бурый волк»

По писателю: Лондон Джек

Сюжет и композиция

Рассказ начинается с идиллии. Действие происходит в маленьком горном коттедже в тёплой Калифорнии

Поэт Уолт Ирвин и его жена Медж привязаны к своему псу по имени Волк. Из ретроспективного описания читатель узнаёт, как трудно было приручить Волка.

Волк появился в саду неизвестно откуда. Он был изголодавшимся, с разбитыми в кровь лапами. Задушив кролика, он выбрал себе место у ручья, но «оказался весьма несговорчивого нрава». Он рычал на всех, но ел всё, что ему приносили. Пёс ушёл, как только восстановил силы, но Ирвин случайно увидел его за 200 миль от дома, когда ехал в поезде. С этого удивительного совпадения начинается череда остальных совпадений в рассказе.

Возвращённый в горный коттедж Волк многократно убегал, но Ирвин, прикрепивший к его ошейнику табличку с адресом, всегда получал его обратно. Волк, очевидно, убежал от хозяина где-то на юге и всегда двигался на север, так что соседка миссис Джонсон считала, что это клондайкская собака. Только через год Волк перестал убегать, гораздо позже дал себя погладить.

После длинной ретроспективной части, в которой рассказывается о появлении и жизни Волка в семье, автор переходит к описанию событий настоящего времени. Медж и Ирвин отправились на почту, чтобы отослать новое произведение Ирвина. Волк бежал с ними. По дороге им встретился незнакомец, оказавшийся братом их соседки, миссис Уильям Джонсон. Скифф Миллер спросил у прохожих дорогу к дому сестры и рассказал, что сегодня же ночным поездом уедет на Север, где он подрядился на работу – возить казённую почту.

Встреча Миллера с собакой поражает обоих. Волк улыбнулся, стал лизать руки Миллера, дал осмотреть свои лапы и впервые в жизни залаял. Но супруги ни о чём не догадались, пока Скифф не сказал, что это его собака, которую он вырастил и воспитал. В доказательство Скифф демонстрирует, как собака с полуслова выполняет команды ездовых собак.

Миллер заявляет, что хочет забрать собаку, которую зовут на самом деле Бурый, и по просьбе сердобольной Медж рассказывает об их с Бурым нелёгкой жизни на Севере, о том, что он однажды чуть не съел пса, хотя и очень его любит. Скифф рассказывает, что может предложить Бурому в северных краях: «Еду, когда она у меня есть, а обычно она бывает, работы без конца, и голодуха, и морозище». Для читателя, как и для Медж, парадоксально звучит заявление: «Но он это любит. Он к этому привык, знает эту жизнь. Для неё он родился, для неё его и вырастили».

Уолт отказался отдать собаку, и между мужчинами чуть не вспыхнула потасовка. Медж благоразумно вмешалась и предложила купить собаку. Тогда Скифф рассказал трогательную историю. Бурый был вожаком упряжки, за которую в 1895 г. предлагали 5000, а за самого Бурого 1200. Но хозяин отказался. У него украли пса, которого он разыскивает уже три года. Скифф рассказал, как вынянчил пса.

Медж предложила предоставить право выбора собаке, Скифф согласился. И Скифф, и супруги думали, что собака выберет их. Люди договорились не подавать собаке никаких знаков, после чего Миллер уйдёт. После долгих и мучительных колебаний, «желая быть с обоими и не будучи в состоянии выбирать», пёс стал просить подсказки у Ирвина и Медж, но не получил их. Казалось, он выбрал, улегшись у ног Уолта Ирвина. Но через несколько минут он по-настоящему принял решение. Не оглянувшись, пёс побежал за первым хозяином.

Герои рассказа

С первых же абзацев повествования читатель понимает, что собака по имени Волк – особенное существо. Он не просто скалит зубы, а улыбается во всю пасть. У него крепкие лапы. Хотя Волк по сложению похож на крупного лесного волка, но окраска шерсти у него собачья. В ней преобладает коричневый цвет, даже белые пятна на груди, на лапах и над глазами кажутся грязными из-за бурых волосков. Глаза Волка горят, как два золотисто-коричневых топаза. А лаять Волк совсем не умеет, зато воет, как волк.

О северном прошлом Волка хозяева узнают по тому, что он упорно стремился на север, скулил по ночам, тоскуя о нём, беспокоился от северного ветра, что у него отморожены кончики ушей.

В начале приручения четой пёс был замкнут и враждебен, «словно пришелец с другой планеты». Даже совершенно привыкнув к новым хозяевам, Волк сдержан в проявлении своих чувств.

Он позволяет мужчине потрепать себя за ушами, терпит от женщины ласковое поглаживание.

Тем удивительнее отношение Волка к незнакомцу, при звуке голоса которого у собаки «пасть расплылась в широчайшей улыбке». Странный, отрывистый, радостный лай – самое большее, что мог сделать пёс от счастья встречи с первым хозяином.

Миллер рассказывает историю Бурого: он сам вынянчил щенка, когда мать его умерла. Миллер укладывал его спать, кутал, как ребёнка, выкормил сгущенным молоком. Скиф Миллер для Бурого не просто хозяин. Он заменил щенку мать, которой тот не знал.

Скифф Миллер – первый хозяин собаки, которая была у него украдена в Клондайке. Супруги встретили на тропинке приехавшего к сестре Скиффа: «Это был рослый человек крепкого сложения». По случаю возвращения в цивилизацию Скифф купил чёрный пиджак, который оказался ему тесен, крахмальный воротничок от жары размок. Со Скиффа градом катился пот, ему было жарко, потому что он привык к температуре градусов около 30 мороза.

Скифф Миллер рассеян, но любезен. Он оживляется, когда видит Волка. Скифф настолько поражён, что даже не замечает, что сел на пень в присутствии Медж. Дважды произнесённое им «чёрт побери» — единственное проявление эмоций этого медлительного и малоэмоционального внешне человека.

Личность Миллера раскрывается постепенно. Сначала читателю кажется, что Миллер просто хочет вернуть свою собственность. Уж слишком много он говорит о стоимости собаки, проявляет себя как человек меркантильный и скупой. Но когда Миллер рассказывает о младенчестве Бурого, становится понятным, что Миллер способен на сильные чувства и говорит о собаке: «И ведь я люблю его, крепко люблю». Это второй аргумент Миллера в споре о принадлежности собаки. Миллер способен на бескорыстие. Он выкормил оставшегося сиротой щенка сгущёнкой по 2 доллара за банку.

Миллер смиряется с выбором собаки. Уходя, он называет прогулочку невесёлой, подразумевая, что может потерять собаку навсегда.

Автор симпатизирует Ирвину и Медж. Эти герои – воплощение сердечности и бескорыстия. Супруги совершенно непрактичны и тратят деньки бездумно. Ирвину не жаль отдать гонорар за возвращённую собаку, Медж готова купить Волка у первого хозяина. И поэт, и его жена – настоящие романтики. Именно Медж защищает «права» собаки, предлагая предоставить ей выбор. Ирвин во всём поддерживает дену. Он щуплый, но храбро готов вступить в драку со Скиффом за собаку. Для него Волк — не собственность, а друг, личность, с волей которой нужно считаться.

Медж – жена, которую любят, женщина, привыкшая получать желаемое. Ей огромного труда стоит удержаться от того, чтобы не позвать Волка. Лондон не описывает, что делали супруги, оставшись одни. Но читателя утешает мысль о том, что они не одиноки друг с другом.

Долгий путь к доверию

Судьба дает супругам еще один шанс: Уолт случайно встречает пса в одной из своих поездок и забирает его домой. На этот раз зверя сажают на цепь, чтобы не позволить ему вдруг улизнуть, и надевают ему ошейник с адресом и именами хозяев. По этим действиям можно заключить, что супруги уже считают волка своей собакой, хотя отношения между ними еще сложно назвать дружескими. Волк упорно сбегает несколько раз на протяжении года, благодаря надписи на ошейнике его каждый раз возвращают Ирвинам, которые всеми силами пытаются добиться его расположения: Уолт проводит с псом много времени, Мэдж балует лакомствами.

Примечательно, что супруги называют своего питомца просто Волк, не дают ему определенного имени. Это говорит о том, что они до конца не могут понять зверя, не знают, чего от него ждать. Единственное, что Ирвины знают о Волке – то, что он постоянно бежит на север, преодолевая огромные расстояния за несколько дней, пока его не поймают. Такое упорство Волка наводит их на мысль о том, что он раньше жил на севере, может, в Клондайке, и каким-то образом оттуда сбежал и потерялся.

После долгих месяцев, проведенных с четой Ирвин, Волк начинает привыкать к новой жизни и своим хозяевам. Его уже не держат на поводке, позволяя бегать по лесу и охотиться. Единственное, что его смущает – это шуршание юбки Медж, поэтому он более привязан к Уолту.

Внезапная встреча с прошлым

Однажды по дороге на почту Уолт и Мэдж встречают в лесу незнакомого путника. Им оказывается Скифф Миллер из Клондайка, брат их соседки миссис Джонсон, который приехал ненадолго навестить свою родственницу. Дружелюбную беседу прерывает появление Волка, который с радостным видом бросается навстречу Скиффу. Мужчина также демонстрирует огромную радость и удивление. Ирвины не знают, что и думать: их питомец никогда и никого из чужих к себе не подпускал и рычал на людей при малейшем приближении.

В следующую минуту супруги узнают, что Скифф является хозяином Волка, настоящее имя которого – Бурый. Раньше Волк жил в Клондайке и был вожаком лучшей упряжки в округе. Скифф дорожил им и не хотел никому продавать, хотя ему предлагали большие деньги. В итоге пса сманили и увезли, после чего он, видимо, сбежал и отправился на поиски Скиффа, тогда и попал к Ирвинам.

Скифф уверенно заявляет, что заберет пса обратно в Клондайк, Ирвины не могут этого допустить: они уже не представляют своей жизни без любимого питомца.

Жестокий выбор

После небольшой перепалки за право оставить себе собаку Ирвины и Миллер решают предоставить выбор Волку. Они расходятся в разные стороны, договорившись не проявлять знаков внимания и не уговаривать животное пойти с ними.

Сначала Волк бросается за Миллером и пытается остановить своего старого хозяина, но тот не проявляет никакой теплоты. Пес бросается к Уолту, но и у него не находит поддержки. В попытке хоть небольшой подсказки он подходит к Медж, но та под пристальным взглядом мужа подавляет в себе желание приласкать любимца.

Обезумевшего от горя пса охватывают судороги, он чувствует себя преданным и покинутым и не знает, куда ему бежать. Готовый вот-вот завыть от тоски и боли, он замирает посередине между двумя разными путями: к мирной и тихой жизни с Ирвинами либо к тяжелой работе с родным ему Скиффом. Но выбрать он не может, так как не получает ответной реакции ни от своего старого хозяина, ни от любимых Уолта и Медж. Журчание ручья и пение птиц успокаивают его, и он делает выбор. Волк убегает в лес.

I

Далеко-далеко, в северной части Уральских гор, в непроходимой лесной глуши спряталась деревушка Тычки.

В ней всего одиннадцать дворов, собственно десять, потому что одиннадцатая избушка стоит совсем отдельно, но у самого леса.

Кругом деревни зубчатой стеной поднимается вечнозеленый хвойный лес. Из-за верхушек елей и пихт можно разглядеть несколько гор, которые точно нарочно обошли Тычки со всех сторон громадными синевато-серыми валами. Ближе других стоит к Тычкам горбатая Ручьевая гора, с седой мохнатой вершиной, которая в пасмурную погоду совсем прячется в мутных, серых облаках. С Ручьевой горы сбегает много ключей и ручейков. Один такой ручеек весело катится к Тычкам и зиму и лето всех поит студеной, чистой, как слеза, водой.
Избы в Тычках выстроены без всякого плана, как кто хотел. Две избы стоят над самой речкой, одна — на крутом склоне горы, а остальные разбрелись по берегу, как овцы. В Тычках даже нет улицы, а между избами колесит избитая тропа. Да тычковским мужикам совсем и улицы, пожалуй, не нужно, потому что и ездить по ней не на чем: в Тычках нет ни у кого ни одной телеги. Летом эта деревушка бывает окружена непроходимыми болотами, топями и лесными трущобами, так что в нее едва можно пройти пешком только по узким лесным тропам, да и то не всегда. В ненастье сильно играют горные речки, и часто случается тычковским охотникам дня по три ждать, когда вода спадет с них.
Все тычковские мужики — записные охотники. Летом и зимой они почти не выходят из лесу, благо до него рукой подать. Всякое время года приносит с собой известную добычу: зимой бьют медведей, куниц, волков, лисиц; осенью — белку; весной — диких коз; летом — всякую птицу. Одним словом, круглый год стоит тяжелая и часто опасная работа.
В той избушке, которая стоит у самого леса, живет старый охотник Емеля с маленьким внучком Гришуткой.

Избушка Емели совсем вросла в землю и глядит на свет божий всего одним окном; крыша на избушке давно прогнила, от трубы остались только обвалившиеся кирпичи. Ни забора, ни ворот, ни сарая — ничего не было у Емелиной избушки. Только под крыльцом из неотесанных бревен воет по ночам голодный Лыско — одна из самых лучших охотничьих собак в Тычках.

Перед каждой охотой Емеля дня три морит несчастного Лыска, чтобы он лучше искал дичь и выслеживал всякого зверя.
— Дедко… а дедко!.. — с трудом спрашивал маленький Гришутка однажды вечером. — Теперь олени с телятами ходят?
— С телятами, Гришук, — ответил Емеля, доплетая новые лапти.
— Вот бы, дедко, теленочка добыть… А?
— Погоди, добудем… Жары наступили, олени с телятами в чаще прятаться будут от оводов, тут я тебе и теленочка добуду, Гришук!

Мальчик ничего не ответил, а только тяжело вздохнул. Гришутке всего было лет шесть, и он лежал теперь второй месяц на широкой деревянной лавке под теплой оленьей шкурой. Мальчик простудился еще весной, когда таял снег, и все не мог поправиться. Его смуглое личико побледнело и вытянулось, глаза сделались больше, нос обострился. Емеля видел, как внучонок таял не по дням, а по часам, но не знал, чем помочь горю. Поил какой-то травой, два раза носил в баню, — больному не делалось лучше. Мальчик почти ничего не ел. Пожует корочку черного хлеба, и только. Оставалась от весны соленая козлятина; но Гришук и смотреть на нее не мог.
«Ишь чего захотел: теленочка… — думал старый Емеля, доковыривая свой лапоть. — Ужо надо добыть…»

Емеле было лет семьдесят: седой, сгорбленный, худой, с длинными руками. Пальцы на руках у Емели едва разгибались, точно это были деревянные сучья. Но ходил он еще бодро и кое-что добывал охотой.

Только вот глаза сильно начали изменять старику, особенно зимой, когда снег искрится и блестит кругом алмазной пылью. Из-за Емелиных глаз и труба развалилась, и крыша прогнила, и сам он сидит частенько в своей избушке, когда другие в лесу.
Пора старику и на покой, на теплую печку, да замениться некем, а тут вот еще Гришутка на руках очутился, о нем нужно позаботиться… Отец Гришутки умер три года назад от горячки, мать заели волки, когда она с маленьким Гришуткой зимним вечером возвращалась из деревни в свою избушку. Ребенок спасся каким-то чудом. Мать, пока волки грызли ей ноги, закрыла ребенка своим телом, и Гришутка остался жив.
Старому деду пришлось выращивать внучка, а тут еще болезнь приключилась. Беда не приходит одна…

Емеля-охотник
2 стр. →
Всего 3 страниц

«Онлайн-Читать.РФ», 2017-2023Обратная связь

Краткая характеристика

Бурые волки – это особая разновидность диких собак, которые являются наполовину хищниками, наполовину домашними животными. Именно таков главный герой рассказа писателя. Этот небольшой по объему рассказ вошел в его сборник «Любовь к жизни» (1907 год). Данное произведение принадлежит к числу его ранних сочинений.

На фоне других крупных работ автора оно считается не слишком известным, однако заслуживает не меньшего внимания, поскольку по нему можно проследить особенности писательского стиля автора. Бурые волки в Северной Америке — не редкость. Их использовали на крайнем севере и в центральных штатах в качестве ездовых собак. Именно такова была судьба главного персонажа рассказа.

Характер

Джек Лондон всегда изображал животных, как живых людей. Он очень тонко и точно передавал их психологические переживания, которые очень похожи на людские чувства. Поэтому его рассказы про зверей пользовались такой популярностью у читателей. Волк, который жил у супружеской четы Ирвинов, отличался крайне строптивым и своенравным характером.

Он был упрям и не отвечал на ласки приютивших его людей. При любой попытке ласки он только рычал и отпугивал не только соседей, но даже и самих хозяев. Зверь оказался чрезвычайно настойчивым в своей тяге к северу. Несколько раз он сбегал от Ирвинов и устремлялся на север. Эта дикая неуемная жажда свободы не оставляла его даже тогда, когда молодым супругам удалось его приручить. Впрочем, оставшись у своих хозяев, он сохранил свой замкнутый и нелюдимый нрав. Прошло очень много времени, прежде чем им удалось добиться его расположения к себе.

Женские образы романа

Главная героиня романа Сюзанна Симонен, несмотря на юный возраст, предстаёт перед читателем высокоморальной, нравственной, целеустремлённой личностью, готовой на любые жертвы ради свободы. Интерес автора сосредоточен на внутреннем мире главной героини, её переживаниях, эмоциях, оценочных характеристиках событий, что объясняется наличием в данном романе множества монологов Сюзанны. Главная героиня, представительница мещанского сословия, наделена красочным внутренним миром, что подтверждает солидарность автора с мнением : не происхождение делает человека личностью. «Происхождение ничто там, где нет места добродетели»

Сюзанна — сильная, умная, благочестивая девушка, которая на собственном опыте испытала все тяготы монастырской жизни и увидела, во что превращается человек, лишённый самого важного — права на свободу. Характер Сюзанны представляет собой не олицетворение «вечных» нравственных качеств или идей, как, например, у Вольтера

Сюзанна — живая женщина со слабыми и сильными чертами характера, и показана она объективно, как бы со стороны. Дидро не приписывает ей собственных мыслей просветителя о религии и свободе, обществе и церкви. Вывод о неразумии и бесчеловечности мира приходит сам собой в зависимости от жизненных ситуаций, в которых оказывается Сюзанна.

Первая настоятельница девушки, госпожа де Мони, была добра и справедлива к своим послушницам и даже не допускала мысли об экзекуции. Она была страстной приверженкой христианской веры, но входила в анормальное состояние, в котором общалась со Святым духом. По словам Сюзанны, «любовь к добродетели, благочестию, искренности, кротости, дарованиям и к честности она проявляла совершенно открыто, хотя и знала, что те, кто не мог претендовать на эти качества, тем самым были унижены ещё сильнее» . Вторая настоятельница, сестра Кристина, была «мелочной, ограниченной и суеверной. Она увлекалась новыми течениями, совещалась с янсенистами и иезуитами». Эта женщина была психически неадекватна — получала удовольствие от избиения и издевательства над монахинями, чьи мысли отличались от её религиозных воззрений. Это яркий пример того, когда устав используют в собственных целях для реализации собственных порочных идей, замаскированных святыми намерениями.

Третья настоятельница была неплохой женщиной, но в силу обстоятельств, которые навсегда оторвали её от общества, не смогла справиться с неизменными слабостями человеческой сущности и занималась растлением невинных, ни о чём не подозревающих девушек.

На примере трёх женских образов Денни Дидро показал, во что превращается человек, насильственно лишённый удовлетворения первостепенных потребностей, доказав, что вытеснение неотъемлемых для человека переживаний, чувств и влечений является основным источником возникновения психических аномалий. По мнению Дидро, человек — это социальное существо, которое должно развиваться в обществе и составлять с ним единое целое. Устами адвоката Манури автор выразил суть монашества: «Дать обет бедности — значит обязаться клятвой быть лентяем и вором. Дать обет целомудрия — значит обещать богу постоянное нарушение самого мудрого и самого могущественного из его законов; дать обет повиновения — значит отказаться от неотчуждаемого права человека — свободы» . Лозунговые слова Дидро: «Человек создан для общества». Просветитель был твёрдо уверен в том, что тяжела изоляция человека от человека: «Поместите человека в дремучий лес — и он превратится в дикого зверя» . Но монастырь — хуже дремучего леса, ибо с ним связано представление о рабстве, от которого нельзя избавиться, и единственное желание монахинь заключается в надежде расторгнуть свой обет.

Литературное направление и жанр

Реалистический рассказ о судьбе собаки, потерявшей первого хозяина и нашедшей других, ласковых и заботливых, удивительно напоминает «Каштанку» Чехова, изданную за 10 лет до «Бурого Волка». Вряд ли Джек Лондон знал о существовании Каштанки, а если это и так, то данный факт не умаляет достоинств рассказа. Писателю удалось передать ситуацию встречи собаки, старых и новых хозяев как будто со всех точек зрения сразу. У каждого героя своя правда, но люди смиряются с выбором собаки. Сам факт неожиданной встречи первого хозяина собаки с ней самой в Калифорнии сближает рассказ с новеллой. Но всё-таки произведение не выходит за жанровые рамки рассказа, все неожиданности его закономерны и правдоподобны.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: