Краткое содержание факультет ненужных вещей

Краткое содержание гоголь петербургские повести для читательского дневника

Краткое содержание Бунин Сверчок

У шорника Ильи было прозвище Сверчок. Сверчок вместе с Василием работает у помещика Ремера. У помещика есть молодая беременная жена, и они только недавно переехали. Но барский дом еще не успели расколотить, и в часы скуки молодые супруги приходят во флигель к прислуге и слушают рассказы Василия и Сверчка. Между Василием и Сверчком в целом хорошие отношения, но иногда Василий издевается в открытую над немолодым мужичком. Тот не обижается и тоже отпускает ответные шутки. Эти двое людей мастерски рассказывают всякие истории из жизни.

Одна из историй была о самом Сверчке и его сыне Максиме. В деревне поговаривали, что сын не был ему родным, но Сверчок любил его больше всех на свете.

Однажды после работы отец и сын припозднились и вышли на улицу уже затемно. Стоял декабрь и сад покрывала ледяная мгла. Отец предлагал сыну переждать туман и пойти, когда будет виден путь, но Максим не послушался. Он рос своенравным и упрямым юношей. Поэтому они вышли и заблудились. Постепенно отец и сын стали замерзать. Максим запаниковал. Прошло еще какое-то время и они набрели на дубовый куст. Максиму стало страшно, он лег на снег и затих. Сверчок тоже думал о смерти. Он поднял сына и понес его. Так они вышли к железнодорожному полотну. Сверчок споткнулся о рельсы и упал. Он обессилел и больше уже не мог нести Максима. Так он и сидел около рельсов и смотрел, как снег заносит уже мертвого Максима.

Наутро обмороженного Сверчка спасли кондукторы проезжавшего мимо товарняка.

История, рассказываемая Сверчком, на этом обрывается. На вопрос кухарки, отчего же он сам не замерз, тот просто отвечает, что «не до этого было».

Действительно, рассказ учит тому, что перед лицом собственной смерти каждый родитель в первую очередь думает о своем ребенке и старается его спасти, так как родительская любовь бесконечна.

Забота о детях важная часть жизни.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Краткое содержание рассказа Бунина «Сверчок»

Шорник Илья по прозвищу Сверчок работает вместе с Василием у помещика Ремера. Они живут в старом флигеле, где вместе с шорниками размещаются работники, кухарка и зимует домашняя птица.

Ремер с молодой женой переехал в дедовскую усадьбу недавно. Супруги обосновались в единственной жилой комнате ещё заколоченного дома. Им скучно, поэтому каждый вечер Ремер приводит беременную жену во флигель, где супруги долго сидят и слушают разговоры Сверчка и Василия.

В тот вечер Ремеры приходят снова. Шорники усердно работают. Богатырь Василий относится к немолодому Сверчку, прозванному так за худобу и неказистость, снисходительно, часто подшучивает, а то и откровенно издевается над ним.

Обычно Сверчок не обижается и охотно шутит в ответ, но сегодня он необычайно серьёзно рассказывает историю из своей жизни. Не обращая внимания на подколки Василия, Сверчок обращается только к «барыне» Ремер.

Сейчас Сверчок одинок, но когда-то у него был сын Максим. Поговаривали, что ребёнок не его, но Сверчку мальчик был «дороже десятерых». Став взрослым, Максим везде сопровождал отца. Лет пять-шесть назад они работали у одного барина. Окончив работу, они собрались уходить, да припозднились, собираясь.

На дворе стоял декабрь, вечерело, и Сверчок предложил сыну подождать до утра. Двадцатичетырёхлетний Максим, высокий и могучий красавец, ждать отказался, а Сверчок не стал перечить — не хотел обижать парня.

Выйдя из своего убежища — старой баньки — сверчок увидел, что сад затянуло ледяным туманом. Максим, однако, не уступил, и вскоре сын с отцом вышли из села.

Сверчка и Максима окружила ледяная мгла. Отойдя совсем недалеко от села, они заблудились. Одеты и отец, и сын были бедно, в старые изношенные поддёвки, и вскоре стали замерзать.

Обнаружив, что они потеряли дорогу и идут по целине, Сверчок испугался — «всякому, понятно, свой живот дорог». Максим тоже испугался, начал метаться, искать дорогу, заблудился ещё больше и даже как будто обезумел.

Часа два Сверчок и Максим месили снег, затем наткнулись на знакомый дубовый кустарник и поняли, что оказались далеко от села, «в степи пустой». Сверчок думал, что сначала ему конец придёт, но сын первый обессилел, сел на снег, попрощался с отцом и смолк.

Сверчок долго тряс его, уговаривал пройти ещё немного, но Максим так и не поднялся.

Всё надеялся Сверчок донести Максима до села, где тот оттает и в себя придёт, но напрасно. Донёс Сверчок сына только до железной дороги, споткнулся о рельсы, упал и уже не смог подняться. До рассвета сидел он в степи «и смотрел, как заносит снег его мёртвого сына». Утром обмороженного и полумёртвого Сверчка подобрали кондукторы товарного поезда.

Выслушав грустную историю и утирая слёзы, кухарка спрашивает у Сверчка, как же он сам не замёрз? «Не до того было, матушка» — отвечает Сверчок.

Предыдущая

ПересказыКраткое содержание рассказа Бунина «Грамматика любви»

Следующая

ПересказыКраткое содержание рассказа Бунина «Кукушка»

Сейчас читают

  • Бондарев Бондарев Юрий Васильевич, талантливейший писатель, один из столпов прозаики в Советском Союзе. Родился на свет 15.03.1924 году в городе Орске. В годы военного лихолетья Юрий не прятался за спинами товарищей
  • Краткое содержание Палочка-выручалочка Сутеева Жанровая направленность произведения определяется как поучительная сказка для маленьких читателей. Главными героями сказки являются еж и заяц, которые идут по лесу и находят на тропинке валявшуюся палку.
  • Краткое содержание Чехов Ионыч Молодой доктор, Дмитрий Старцев, приехал в определенный город, чтобы открыть неподалеку от него врачебную практику. Некоторое время спустя, он встречает интеллигентную семью Туркиных, а еще какое-то время спустя те приглашают доктора в гости
  • Краткое содержание Аверченко Специалист
  • Краткое содержание Хранитель древностей Домбровский Описанные в книге события случились в городе Алма-Ате в неспокойные 1930 годы. Главный персонаж Зыбин Григорий Николаевич работает хранителем древностей в музее краеведчества.

Популярные сегодня пересказы

  • Краткое содержание рассказа Нулевой класс Коваль В данном произведении речь идет о некой новой учительнице по имени Марья Семеновна, которая приехала в сельскую школу. Дети восприняли ее настороженно. Они были очень удивлены тем
  • Царевна-лягушка — краткое содержание сказки «Царевна-лягушка» – это очень известная русская народная сказка. Жил один царь, у которого было трое сыновей. Когда они выросли, отец сказал им пойти в открытое поле, натянуть свои луки и выпустить по одной стреле.
  • Малахитовая шкатулка — краткое содержание сказки Бажова Муж у Настасьи умер, после него у женщины осталась лишь малахитовая шкатулка — подарок хозяйки медной горы, им на свадьбу.
  • Хрустальный ключ — краткое содержание рассказа Крюковой Главными персонажами рассказа являются дети, Даша и Петька, приехавшие на летние каникулы к бабушке в деревню, в которой имеется болото под названием Ведьмино. От местных жителей ребята узнают древнюю легенду

Лев Николаевич Толстой Власть тьмы

Государственное издательство «Художественная литература»

Москва – 1936

Электронное издание осуществлено компаниями ABBYY и WEXLER в рамках краудсорсингового проекта «Весь Толстой в один клик»

Организаторы проекта:

Государственный музей Л. Н. Толстого

Музей-усадьба «Ясная Поляна»

Компания ABBYY

Подготовлено на основе электронной копии 26-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной Российской государственной библиотекой

Электронное издание 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого доступно на портале www.tolstoy.ru

Предисловие и редакционные пояснения к 26-му тому Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого можно прочитать в настоящем издании

Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам

Рецензии на книгу «Хранитель древностей» Юрий Домбровский

Действие романа «Хранитель древностей» происходит в 30-х годах, в Казахстане. Главный герой, Зыбин, приезжает в Алма-Ату и поступает хранителем в городской музей, разбирая и упорядочивая его коллекции. В «Хранителе древнотей» практически не происходит значимых событий, трудно выделить какой-то четкий сюжет (по прочтении на какое-то мгновение возникает вопрос: а о чем вообще был роман?) — в книге просто описывается размеренная, тихая повседневная жизнь героя и окружающих его людей, с отступлениями-размышлениями, как водится, и с интересными этнографическими зарисовками и упоминанием любопытных исторических деталей

Но очень быстро это ощущение непонимания пропадает — оказывается, не обязательно нужно лихо закручивать сюжет, чтобы сказать что-то очень важное. Весь ужас 37-го года станет понятен позднее, в продолжении — романе «Факультет ненужных вещей», а пока мы видим лишь предзнаменования будущего ада, всполохи грозы на горизонте

Но и от этих всполохов — когда к читателю приходит понимание происходящих в романе событий (оно и к героям приходит не сразу!) — становится не по себе. И еще — роман нужно перечитывать: не все заметно с первого взгляда, нужно всматриваться пристальнее, Домбровский пишет очень глубоко, на несколько слоев. Зато — если вглядеться — можно получить колоссальное удовольствие! Приведу мой личный опыт: прочитав роман, спустя несколько дней открыл его снова, и на первой же странице обнаружил потрясающее — «Час стоял ранний, дорога предстояла дальняя. От станции до города меня довезли, а по городу надо было идти пешком. Но Алма-Ата спала, спросить дорогу было не у кого, и я двинулся наугад. Просто потому пошел, что лучше все-таки идти, чем стоять». Это ли не гениально? «… лучше все-таки идти, чем стоять» — на моей памяти, навскидку, фразы такого уровня вспоминаются только у Гессе. Особую изюминку роману придает его значительная автобиографичность: автор, как и герой, жил некоторое время в Казахстане; одна из героинь романа — девушка Клара, и жену Домбровского зовут Клара Фазулаевна; Юрий Осипович попал под лавину репрессий в конце тридцатых и сидел в лагерях — и главный герой Зыбин в продолжении романа, «Факультет ненужных вещей», повторит судьбу автора. Помимо непосредственно романа «Хранитель древностей», в книгу вошли дополнительные материалы: 1) Отрывок «Из записок Зыбина», который был вырезан из романа по цензурным соображениям редактором «Нового мира» Анной Берзер — причем она не хотела навредить роману, наоборот, делала все возможное, чтобы тот «прошел» в печать, и это изъятие было вынужденным; 2) Отрывок «История немецкого консула» — эту часть вырезал уже сам Домбровский, который посчитал, что она «тормозит течение рассказа». 3) Комментарии вдовы (не очень, правда, обширные — то есть не по самому тексту, а скорее — об истории создания и публикации романа, несколько интересных фактов) Бумага белая, чуть выше средней плотности — не сильно просвечивает. Обложка матовая, с выборочным лаком (на буквах).

Нездоровая ревность и теории о многочисленных изменах

Брак Софьи и Льва с самого начала был неудачным: невеста шла под венец в слезах, ведь перед свадьбой её возлюбленный вручил свой дневник с подробным описанием всех предыдущих романов. Специалисты до сих пор спорят — было ли это своеобразным хвастовством своими пороками, или просто желание быть честным с супругой. Так или иначе, девушка посчитала прошлое супруга ужасным, и это ещё не раз становилось причиной их ссор.

Теперь она ревновала мужа даже к собственной младшей сестре, а однажды Софья писала, что в некоторые моменты от этого чувства была готова схватиться за кинжал или ружья.

Может, и не зря она ревновала. Помимо описанных выше постоянных признаниях мужчины в «сладострастии» и мечтах о близости с незнакомкой в кустах, он и жене на все вопросы об изменах отмечал вскользь: вроде, «буду тебе верен, но это неточно».

Например, Лев Николаевич говорил так:

И, говорят, что шанс он действительно не упускал: якобы каждую беременность жены Толстой проводил в похождениях по крестьянкам в своей деревне. Тут он имел полную безнаказанность и почти неограниченную власть: он ведь граф, помещик и известный философ. Но этому слишком мало доказательств – верить или нет в эти слухи, решает каждый из нас.

В любом случае и про супругу он не забывал: переживал с ней все горести и поддерживал в родах.

Кроме того, у влюблённых возникали разногласия в сексуальной жизни. У Льва «большую роль играла физическая сторона любви», а Софья считала это ужасным и не очень чтила постельные дела.

Муж все разногласия в семье списывал на супругу – она виновата в скандалах и его влечениях:

А устами Стивы в своём романе «Анна Каренина» Толстой вещал следующее:

Как сохранить отношения с дочерью?

Маша рассказала мне, что она гордится дочкой, умницей и красавицей. И она всегда готова принять её дома, готова простить ей любую ошибку. Но вот этого жениха она в своем доме не потерпит. Потому что ей, матери, видно, что он – слабый и бесхарактерный, только треплет нервы дочери. Мама Маша готова использовать все возможности, чтобы оградить дочку от этого общения. Но в её силах только не пускать его в свой дом.

Я спросила, могло ли быть так, чтобы умную и красивую Сашу обманным путем околдовал глупый и бесхарактерный Жених?

«Конечно, нет», — ответила мама, — «Просто я-то вижу, какой он на самом деле!»

Дальнейший наш диалог строился примерно так:

— Маша, как вы думаете, почему Саша стала отдаляться?

— Потому что жених на неё плохо влияет.

— А она знает про ваше к нему отношение?

— Конечно, знает.

— Тогда, возможно, Саша не хочет вас расстраивать разговорами о женихе? Ведь она у вас умная и заботливая девушка, вы сами сказали.

— Да, может быть. Она на самом деле такая. Хочет сама решать свои проблемы.

— Тогда, по-вашему, как же она должна снова почувствовать близость к вам, если вы на самом деле настроены против этого молодого человека?

— Рано или поздно она поймет, что он – не её человек, и придет обратно.

— И это возможно. Но, во-первых, за это время ваши отношения могут быть совсем разрушены, связь потеряна. Во-вторых, как она будет чувствовать себя при этом возвращении? Вы, зная её характер и её гордость, можете себе представить, как она с видом побитой собаки идет к вам с повинной?

— Нет, конечно. Ну а как же тогда?

— Она наверняка тоже скучает по беседам с вами. И ей наверняка хотелось бы обсудить с вами, лучшей своей подругой, всё происходящее. Но для этого нужно хотя бы ваше нейтральное отношение к жениху. Саша должна чувствовать, что вы готовы поддержать любой её выбор. Ведь это ЕЁ выбор. Даже если она ошиблась, вам ведь нужна ДОЧКА, а не её правильные поступки. Никто не просит вас любить, холить и лелеять Жениха.

— А как же мне вести себя по отношению к нему?

— Старайтесь хотя бы не быть категоричной. Чтобы Саша не боялась упомянуть его имя. Вы не обязаны любить его. Но, прогоняя, вы гоните и Сашу. Вы нужны Саше, особенно когда она боится ошибиться.

Маме Маше нелегко давалось понимание того, что дочь уже взрослая, и мама не в силах запретить ей делать что-то. В случае запрета дочери проще отдалиться, чем долго и нудно объяснять свое право на собственные решения.

Всё-таки, в 21 год — уже можно и нужно строить жизнь самостоятельно. В этом возраст потребность в собственных решениях выше, чем потребность в родителях. И это хорошо, это план природы!

То, что Саша не хочет печь куличи — это не бунт, не привлечение внимания, а стремление самой решать свои проблемы.

Портрет[ред.]

Кратко Подробный пересказ

Молодой и талантливый художник Чартков купил в дешёвой лавке портрет старика со страшными, словно живыми глазами. В портрете обнаружился тайник с золотыми монетами. Вместо того чтобы употребить найденное богатство на совершенствование своего мастерства, Чартков стал модным портретистом.

Много лет он рисовал шаблонные портреты людей из петербуржского высшего света, пока, наконец, не обнаружил, что утратил свой талант и мастерство. Чартков начал завидовать талантливым художникам, скупать и уничтожать их картины, на что потратил все накопленные богатства. Зависть свела Чарткова с ума, и он умер от припадков бешенства и скоротечной чахотки.

Впоследствии выяснилось, что талантливый художник-самоучка написал этот портрет с богатого ростовщика, деньги которого делали людей завистливыми, жадными, ревнивыми. Когда ростовщик умер, его душа переселилась в портрет, который негативно влиял на всех владельцев, сводя их с ума.

История создания

Первоначальное название пьесы, ставшее потом её подзаголовком: «Коготок увяз, всей птичке пропасть». Написана в 1886 г. Впервые опубликована издательством «Посредник» в 1887 г.

Драма в 5 действиях. Сочинена в 1886: начата в конце октября — 25 ноября сдана в набор. В основу «Власти тьмы» положено уголовное дело крестьянина Тульской губернии Ефрема Колоскова, которого Толстой посетил в тюрьме. Впоследствии Толстой рассказывал: «Фабула „Власти тьмы“ почти целиком взята мною из подлинного уголовного дела, рассматривавшегося в Тульском окружном суде… В деле этом имелось именно такое же, как приведено и во „Власти тьмы“, убийство ребёнка, прижитого от падчерицы, причем виновник убийства точно так же каялся всенародно на свадьбе этой падчерицы» (т. 26, с. 706).. Толстой хотел, чтобы драма была поставлена в Москве в народном театре М. В. Лентовского «Скоморох». Но уже в конце декабря 1886 актриса петербургского Александринского театра М. Г. Савина попросила у Толстого эту пьесу для своего бенефиса (для своих бенефисов актёры императорских театров могли сами выбирать пьесу для постановки, хотя обычно этим занимался исключительно репертуарный комитет). Толстой ответил согласием. Но все договоры оказались напрасными — пьеса была запрещена цензорским комитетом.

Тогда друзья Толстого В. Г. Чертков и А. А. Стахович организовали чтение «Власти тьмы» в известных частных домах, придворных кругах, чтобы популяризировать драму и добиться отмены её цензурного запрета. Многие деятели культуры: И. Е. Репин, В. В. Стасов, Г. И. Успенский, В. Г. Короленко, В. М. Гаршин, В. И. Немирович-Данченко — высоко оценили пьесу Толстого и добивались её разрешения для театра. А. А. Стахович читал пьесу у министра императорского двора и уделов в присутствии Александра III. Пьеса царю понравилась, он сам пожелал быть на генеральной репетиции. В феврале — марте 1887 г. в Александринском театре шла подготовка к спектаклю.

Уже были распределены роли, уже театр готовился к генеральной репетиции… Однако начальник Главного управления по делам печати Е. М. Феоктистов сдаваться не собирался: он

До 1895 была запрещена к постановке в России. Однако 11 января 1890 г. поставлена на домашней сцене в семье Приселковых в Петербурге силами любителей под руководством актёра Александринского театра В. Н. Давыдова. Зрителями собрались выдающиеся деятели культуры времени: актёры Александринского театра (которым так и не удалось сыграть на сцене свои уже подготовленные роли), литераторы, художники. К этому времени пьеса уже шла на зарубежных подмостках: в 1888 г. она была показана в Свободном театре А. Антуана в Париже, в 1890 — в Свободном театре О. Брама в Берлине; ставилась в театрах Италии, Швейцарии, Голландии.

Известен шуточный стишок В. А. Гиляровского по поводу этой пьесы:

В России две напасти: Внизу — власть тьмы, А наверху — тьма власти.

Сверчок

Шорник Илья по прозвищу Сверчок работает вместе с Василием у помещика Ремера. Они живут в старом флигеле, где вместе с шорниками размещаются работники, кухарка и зимует домашняя птица.

Ремер с молодой женой переехал в дедовскую усадьбу недавно. Супруги обосновались в единственной жилой комнате ещё заколоченного дома. Им скучно, поэтому каждый вечер Ремер приводит беременную жену во флигель, где супруги долго сидят и слушают разговоры Сверчка и Василия.

Продолжение после рекламы:

В тот вечер Ремеры приходят снова. Шорники усердно работают. Богатырь Василий относится к немолодому Сверчку, прозванному так за худобу и неказистость, снисходительно, часто подшучивает, а то и откровенно издевается над ним.

Обычно Сверчок не обижается и охотно шутит в ответ, но сегодня он необычайно серьёзно рассказывает историю из своей жизни. Не обращая внимания на подколки Василия, Сверчок обращается только к «барыне» Ремер.

Сейчас Сверчок одинок, но когда-то у него был сын Максим. Поговаривали, что ребёнок не его, но Сверчку мальчик был «дороже десятерых». Став взрослым, Максим везде сопровождал отца. Лет пять-шесть назад они работали у одного барина. Окончив работу, они собрались уходить, да припозднились, собираясь.

На дворе стоял декабрь, вечерело, и Сверчок предложил сыну подождать до утра. Двадцатичетырёхлетний Максим, высокий и могучий красавец, ждать отказался, а Сверчок не стал перечить — не хотел обижать парня.

Выйдя из своего убежища — старой баньки — сверчок увидел, что сад затянуло ледяным туманом. Максим, однако, не уступил, и вскоре сын с отцом вышли из села.

Сверчка и Максима окружила ледяная мгла. Отойдя совсем недалеко от села, они заблудились. Одеты и отец, и сын были бедно, в старые изношенные поддёвки, и вскоре стали замерзать.

Обнаружив, что они потеряли дорогу и идут по целине, Сверчок испугался — «всякому, понятно, свой живот дорог». Максим тоже испугался, начал метаться, искать дорогу, заблудился ещё больше и даже как будто обезумел.

Часа два Сверчок и Максим месили снег, затем наткнулись на знакомый дубовый кустарник и поняли, что оказались далеко от села, «в степи пустой». Сверчок думал, что сначала ему конец придёт, но сын первый обессилел, сел на снег, попрощался с отцом и смолк.

Брифли существует благодаря рекламе:

Сверчок долго тряс его, уговаривал пройти ещё немного, но Максим так и не поднялся.

Всё надеялся Сверчок донести Максима до села, где тот оттает и в себя придёт, но напрасно. Донёс Сверчок сына только до железной дороги, споткнулся о рельсы, упал и уже не смог подняться. До рассвета сидел он в степи «и смотрел, как заносит снег его мёртвого сына». Утром обмороженного и полумёртвого Сверчка подобрали кондукторы товарного поезда.

Выслушав грустную историю и утирая слёзы, кухарка спрашивает у Сверчка, как же он сам не замёрз? «Не до того было, матушка» — отвечает Сверчок.

Портрет

Чартков – бедный художник, на последние деньги купивший приглянувшийся портрет старика. Хозяин комнаты требует расплатиться за жильё, но денег у него совсем не осталось. Тогда хозяин начинает осматривать портрет, прикидывая, можно ли взять его в качестве уплаты долга. Внезапно из рамы портрета вылетает мешочек с деньгами. Радости Чарткова нет предела: он тут же снимает новую роскошную квартиру, покупает себе модные наряды и подаёт объявление, что пишет портреты на заказ. Очень быстро он становится модным художником. Прошло несколько лет, и Чартков понимает, что он утратил весь свой талант, став простым ремесленником. От осознания своего падения, он заболел чахоткой и вскоре умер.

Читателю становится известно, что на портрете изображён старик-ростовщик. Всех, кому он занимал деньги, в скором времени настигало несчастье и смерть, а долг возрастал с ужасающей быстротой. Перед своей смертью ростовщик заказал художнику написать свой портрет. Старик хотел, чтобы после смерти его тёмная сила перешла в полотно. С тех пор каждый бедолага, на пути которого попадалась проклятая картина, обрекал себя на горе и скорую кончину. (Подробнее)

Оставшиеся повести:

  • Шинель
  • Коляска
  • Записки сумасшедшего
  • Рим

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сверчок

Шорник Илья по прозвищу Сверчок работает вместе с Василием у помещика Ремера. Они живут в старом флигеле, где вместе с шорниками размещаются работники, кухарка и зимует домашняя птица.

Ремер с молодой женой переехал в дедовскую усадьбу недавно. Супруги обосновались в единственной жилой комнате ещё заколоченного дома. Им скучно, поэтому каждый вечер Ремер приводит беременную жену во флигель, где супруги долго сидят и слушают разговоры Сверчка и Василия.

Продолжение после рекламы:

В тот вечер Ремеры приходят снова. Шорники усердно работают. Богатырь Василий относится к немолодому Сверчку, прозванному так за худобу и неказистость, снисходительно, часто подшучивает, а то и откровенно издевается над ним.

Обычно Сверчок не обижается и охотно шутит в ответ, но сегодня он необычайно серьёзно рассказывает историю из своей жизни. Не обращая внимания на подколки Василия, Сверчок обращается только к «барыне» Ремер.

Сейчас Сверчок одинок, но когда-то у него был сын Максим. Поговаривали, что ребёнок не его, но Сверчку мальчик был «дороже десятерых». Став взрослым, Максим везде сопровождал отца. Лет пять-шесть назад они работали у одного барина. Окончив работу, они собрались уходить, да припозднились, собираясь.

На дворе стоял декабрь, вечерело, и Сверчок предложил сыну подождать до утра. Двадцатичетырёхлетний Максим, высокий и могучий красавец, ждать отказался, а Сверчок не стал перечить — не хотел обижать парня.

Выйдя из своего убежища — старой баньки — сверчок увидел, что сад затянуло ледяным туманом. Максим, однако, не уступил, и вскоре сын с отцом вышли из села.

Сверчка и Максима окружила ледяная мгла. Отойдя совсем недалеко от села, они заблудились. Одеты и отец, и сын были бедно, в старые изношенные поддёвки, и вскоре стали замерзать.

Обнаружив, что они потеряли дорогу и идут по целине, Сверчок испугался — «всякому, понятно, свой живот дорог». Максим тоже испугался, начал метаться, искать дорогу, заблудился ещё больше и даже как будто обезумел.

Часа два Сверчок и Максим месили снег, затем наткнулись на знакомый дубовый кустарник и поняли, что оказались далеко от села, «в степи пустой». Сверчок думал, что сначала ему конец придёт, но сын первый обессилел, сел на снег, попрощался с отцом и смолк.

Брифли существует благодаря рекламе:

Сверчок долго тряс его, уговаривал пройти ещё немного, но Максим так и не поднялся.

Всё надеялся Сверчок донести Максима до села, где тот оттает и в себя придёт, но напрасно. Донёс Сверчок сына только до железной дороги, споткнулся о рельсы, упал и уже не смог подняться. До рассвета сидел он в степи «и смотрел, как заносит снег его мёртвого сына». Утром обмороженного и полумёртвого Сверчка подобрали кондукторы товарного поезда.

Выслушав грустную историю и утирая слёзы, кухарка спрашивает у Сверчка, как же он сам не замёрз? «Не до того было, матушка» — отвечает Сверчок.

Слайд 7 Библейская тема в романе Ю.ДомбровскогоРоман переносит нас в

сюжетом о Понтии Пилате и Иисусе Христе. Автор анализирует историческую

эпоху 30-х с позиций библейской нравственности.Андрей Энестович Куторг, инвентаризатор в музее, “бывший поп”,– как называет его Корнилов. Он написал книгу “Суд над Христом”. Пишет о жестокостях Пилата, подчеркивая, что Христа казнить Пилат всё-таки не хотел. Почему? Вот отсюда и начинается путаница. В ответ он слышит: “А что же, батюшка, в нём вы находите непонятного? Вот уж воистину никакой загадки нет. У нас, например, в нашем просвещении такими пилатами хоть пруд пруди”. Это типичный средний чиновник времен империи”.Сталинская империя многое заимствовала из библейских времён: ещё Тиберий ввёл кары и казни за каждое оппозиционное слово.

Сейчас читают

Произведение начинается с летнего денька в деревне. На поле висит мишень, в которую с успехом стреляет крестьянин Килиан

Произведение В. Осеевой «Динка» повествует о жизни и приключениях восьмилетней девочки. События, описанные в повести, происходят спустя несколько лет после революции, свершившейся в 1905 году.

Семь лет французский король Карл вместе со своей многотысячной армией пытался завоевать Испанию. Много городов и крепостей было захвачено. Оставшихся в живых сарацин обращали в христианскую веру.

Описанные в книге события случились в городе Алма-Ате в неспокойные 1930 годы. Главный персонаж Зыбин Григорий Николаевич работает хранителем древностей в музее краеведчества.

Дон Паскуале уже давно живет один. У него есть все для того чтобы жизнь его была счастливой. Вот только его любимый и единственный племянник по имени Эрнесто никак не хочет жениться на той невесте

Источник

Связь с произведениями русской литературы

Тематически «Власть тьмы…» примыкает к ряду произведений русской литературы, трактующих тему «преступления и наказания». Показ безотрадного крестьянского быта восходит к «Горькой судьбине» А.Ф. Писемского; душевная тоска и «загул» Никиты — к народной драме А. Н. Островского «Не так живи, как хочется»; характер Анисьи вызывает ассоциации с героиней очерка Н.С. Лескова «Леди Макбет Микенского уезда»; пьяный монолог отставного унтера Митрича в последнем действии заставляет вспомнить обитателей горьковской пьесы «На дне». Насквозь литературен мотив публичного покаяния, связанный с древнерусскими житийными повестями и религиозно-дидактическими легендами, некрасовским Кудеяром-разбойником, последней частью романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». В литературной родословной Акима — носителя народной, «почвенной» правды — старец Агафон из драмы А.Н. Островского «Грех да беда на кого не живет», мужик Марей Ф.М Достоевского, толстовский Платон Каратаев.

Замысел

Ересиарх в религии, анархист в государстве, панморалист в обществе, проповедник в искусстве — таким предстает Толстой после пережитого им в конце 1870-х гг. духовного кризиса. Пафосом учительства продиктованы его назидательные рассказы, пьесы-притчи, трактаты-проповеди, подготовившие появление драмы «Власть тьмы». Непосредственным толчком к возникновению замысла послужило уголовное дело крестьянина Тульской губернии Ефрема Колоскова, рассказанное писателю прокурором Н.В. Давыдовым. Жизненный сюжет лег в основу фабулы пьесы: щеголь Никита, служа в работниках у богатого крестьянина Петра, вступил в сожительство с его молодой женой. Женившись на Анисье после отравления мужа, он изменял ей с падчерицей, по ее наущению убил прижитого ребенка, но не выдержав угрызений совести, пришел к покаянию.

Слайд 4 Учился в бывшей хвостовской гимназии в Кривоарбатском переулке

Высшие литературные курсы («брюсовские»), но они были закрыты в 1929.

В 1930 году поступил на Центральные курсы издательских корректоров ОГИЗ РСФСР, которые закончил в октябре 1931.В 1933 году был арестован и выслан из Москвы в Алма-Ату. Работал археологом, искусствоведом, журналистом, занимался педагогической деятельностью. Второй арест — в 1936 году, был отпущен через несколько месяцев, успел до следующего ареста опубликовать первую часть романа «Державин». Печатался в «Казахстанской правде» и журнале «Литературный Казахстан». Третий арест — в 1939 году: срок отбывал в колымских лагерях. В 1943 году был досрочно, по инвалидности, освобождён (вернулся в Алма-Ату). Работал в театре. Читал курс лекций по В. Шекспиру. Написал книги «Обезьяна приходит за своим черепом» и «Смуглая леди».Четвёртый арест пришёлся на 1949 год. В ночь на 30 марта писателя арестовали по уголовному делу № 417. Ключевую роль сыграли показания Ирины Стрелковой, в то время корреспондентки «Пионерской правды». Место заключения — Север и Озерлаг.После освобождения (1955 год) жил в Алма-Ате, затем ему было разрешено прописаться в родной Москве.

Связь с произведениями русской литературы

Тематически «Власть тьмы…» примыкает к ряду произведений русской литературы, трактующих тему «преступления и наказания». Показ безотрадного крестьянского быта восходит к «Горькой судьбине» А.Ф. Писемского; душевная тоска и «загул» Никиты — к народной драме А. Н. Островского «Не так живи, как хочется»; характер Анисьи вызывает ассоциации с героиней очерка Н.С. Лескова «Леди Макбет Микенского уезда»; пьяный монолог отставного унтера Митрича в последнем действии заставляет вспомнить обитателей горьковской пьесы «На дне». Насквозь литературен мотив публичного покаяния, связанный с древнерусскими житийными повестями и религиозно-дидактическими легендами, некрасовским Кудеяром-разбойником, последней частью романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание». В литературной родословной Акима — носителя народной, «почвенной» правды — старец Агафон из драмы А.Н. Островского «Грех да беда на кого не живет», мужик Марей Ф.М Достоевского, толстовский Платон Каратаев.

Постановки

Первая постановка драмы состоялась в «Свободном театре» (1888 г., Париж); режиссер и исполнитель роли Акима — А. Антуан. Среди других постановок: «Свободная сцена» О Брама (1890 г., Берлин; 1898 г., Мюнхен); труппа Э. Цаккони (1893 г., Италия) — руководитель постановки и исполнитель роли Никиты — Э. Цаккони; Сценическое общество (1904 г., Лондон). В России цензурный запрет на драму был снят в 1895 г., и она была поставлена почти одновременно в нескольких театрах. Наибольшим успехом пользовался спектакль общедоступного театра М.В. Лентовского «Скоморох», показанный более ста раз при переполненном зале. Остальные постановки были менее удачны, но отмечены отдельными превосходными актерскими работами: Матрена — П.А. Стрепетова (Театр Литературно-артистического кружка, Петербург); Матрена — О.О. Садовская (Малый театр, Москва); Акулина — М.Г. Савина (Александринский театр, Петербург). В XX веке драму ставили режиссеры: К.С. Станиславский (1902 г., МХТ); К.А. Марджанов (1907 г., Киев); П.П. Гайдебуров(1908 г., Петербург); Б.И. Равенских (1956 г., Малый театр, в роли Акима — выдающийся русский артист И.В. Ильинский).

Многовластие… или чего боятся короли

Сначала по завещанию государя на престол взошла Екатерина I. Она с шиком отпраздновала свадьбу своей дочери Анны и Карла Гольштейна. Но это правление длилось всего два года. На престол должен был вступить Петр (сын царевича Алексея), а только потом трон могла занять Анна, несмотря на то, что ее отец изменил порядок престолонаследия.

Однако интриги Меньшикова привели на трон другую Анну, дочь Ивана V. А Анна Петровна со своим мужем были вынуждены уехать на родину Карла, в Гольштинию. Анна, очень любившая родину, писала горькие письма сестре Елизавете, жалуясь на часто гулявшего мужа и отсутствие поддержки. В 1728 году она родила сына, которого назвали Петер Ульрих. Он стал императором Петром III.

Петер Ульрих

Гоголь. Все произведения

  • Вечер накануне Ивана Купала
  • Вечера на хуторе близ Диканьки
  • Вий
  • Девяносто третий год
  • Женитьба
  • Заколдованное место
  • Записки сумасшедшего
  • Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка
  • Игроки
  • История создания комедии Ревизор
  • История создания повести Тарас Бульба
  • История создания поэмы Мертвые души
  • Как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
  • Коляска
  • Король забавляется
  • Майская ночь или Утопленница
  • Мёртвые души
  • Мертвые души по главам
  • Миргород
  • Невский проспект
  • Нос
  • Ночь перед Рождеством
  • Петербургские повести
  • Повесть о капитане Копейкине
  • Портрет
  • Пропавшая грамота
  • Ревизор
  • Рим
  • Сорочинская ярмарка
  • Старосветские помещики
  • Страшная месть
  • Тарас Бульба
  • Шинель

Записки сумасшедшего

Кратко Подробный пересказ

Мелкий чиновник Аксентий Иванович Поприщев работал в некоем департаменте и ездил домой к директору чинить для него перья, чем очень гордился. Поприщев был влюблён в хорошенькую дочь начальника Софи и верил, что и девушка к нему неравнодушна. К тому же он был честолюбив и мечтал дослужиться до генерала.

Однажды Поприщев узнал, что Софи влюблена не в него, а в красавца камер-юнкера. Из-за неудовле­творённых мечтаний и амбиций душевное здоровье Поприщего начало ухудшаться. Сначала ему казалось, что он понимает разговоры собак, а потом он вообразил себя королём Испании.

В конце концов, Поприщев попал в приют для сумасшедших, где ему обрили голову и подвергли мучительным пыткам. Несчастный безумец не понимал, где находится, и считал, что попал в лапы испанской инквизиции.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: