Роман эрнеста хемингуэя «по ком звонит колокол»: краткое содержание, персонажи

Роман эрнеста хемингуэя «по ком звонит колокол»: краткое содержание, персонажи

Краткое содержание

Весной 1937 заканчивался первый год Гражданской войны в Испании. Чтобы поддержать республиканцев, в страну приехал доброволец из Америки — Роберт Джордан. Командование поручило ему взорвать мост, но перед тем как выполнить поручение, он должен был немного пожить у партизан.

Как говорили в людях, командующий отрядом, Пабло, раньше был храбрым человеком и перебил много фашистов. В последнее время он хотел оставить службу и зажить спокойной жизнью, так как уже успел заработать хорошее состояние. Пабло не видел смысла сражаться дальше, так как понимал, что соперник гораздо сильнее и обладает лучшей военной техникой.

Не хотел герой участвовать и во взрыве моста, такая операция казалась ему очень опасной, но Джордана поддержала жена Пабло. Пилар была решительной женщиной и в результате её сделали командиром отряда.

Соседний отряд

Наутро Роберт, Мария и Пилар пошли к Эль Сордо, командующему соседним отрядом. По пути супруга Пабло поделилась историей, как в её родном городе началась война. Она была очень жестокой, ведь тяжело смотреть, как ранее дружившие люди начинают убивать друг друга. Выслушав трагичную историю Пилар, Роберт погружается в свои мысли и решает, что после окончания войны обязательно напишет книгу.

Встретившись с Эль Сордо, герои обсудили вопросы численности лошадей и людей. Поняв, что этого будет недостаточно для подрыва, командир пообещал достать ещё. Пилар, Мария и Роберт отправились обратно. Внезапно героев застал снег, и их это очень удивило, ведь для мая такое явление было редкостью. Хлопья сыпались, не останавливаясь, на протяжении нескольких дней и это нарушило планы партизанского отряда. В ожидании Пабло начал пить и Роберт стал волноваться, что это может сорвать операцию.

Исполнение приказа

Противники начали привлекать технику, и Джордан написал об этом генералу Гольцу. Республиканцы потеряли свой основной козырь — неожиданность. Один из партизан, Андрес, решился доставить пакет получателю. Роберт надеялся, что письмо будет получено своевременно и операцию получится перенести.

К сожалению, это была не последняя беда отряда. Роберт не зря сомневался в командире: ночью Пабло ушёл из лагеря и забрал с собой очень важные предметы, которые нужны были партизанам для осуществления задуманного. Мост подорвать можно было и без них, но это значительно увеличивало риски.

На удивление отряда к утру Пабло вернулся в лагерь. Он рассказал, что сбросил в ущелье взрыватели, а после сразу пожалел о содеянном. После этого мужчина отправился на поиск добровольцев, и за несколько часов у него получилось собрать небольшой отряд.

Роберт пошёл к мосту, не зная, пришло ли к Гольцу его послание. Когда Джордан увидел вернувшегося Пабло, ему показалось, что удача вернулась, и он начал действовать более решительно. У Роберта получилось разрушить мост и после этого выжить. Когда он начал отступать вместе с лошадью, резко взорвался снаряд.

Краткое содержание

Главы 1-7

В мае 1937 года подходил к концу первый год Гражданской войны в Испании. Американец Роберт Джордан прибыл в страну, чтобы добровольцем сражаться на стороне республиканцев. Он получил задание подорвать мост, но до наступления должен несколько дней провести в партизанском отряде некоего Пабло.

Говорили, что в начале войны Пабло был очень смелым и убил немало фашистов. Теперь же он разбогател, и мечтал уйти на покой. Он не видел смысла в противостоянии, потому что у противника «раз от разу все больше силы, все лучше вооружение». Пабло не хотел участвовать в опасной операции по подрыву моста, но Роберта поддержала жена Пабло, решительная и бескомпромиссная Пилар. В результате партизаны именно ее выбрали командиром своего отряда.

Роберт влюбился в красавицу Марию, которую подобрали партизаны. Над ней надругались фашисты, а ее родителей убили. Поначалу девушка «молчала и все время плакала», но затем пришла в себя. В ту же ночь Мария пришла к Роберту, и мужчина почувствовал, что «не был так счастлив, так легко, любовно, ликующе счастлив».

Главы 8-20

На следующий день Роберт, Пилар и Мария отправились к Эль Сордо – командиру соседнего партизанского отряда. По дороге Пилар рассказала, как началась революция в их родном городке. Это была настоящая братоубийственная война, потому что в маленьком городе все знали друг друга, и было тяжело видеть, как брат идет на брата. Печальный рассказ Пилар натолкнул Роберта на размышления и воспоминания. Он решил, что после войны обязательно напишет об этом книгу.

При встрече с Эль Сордо выяснилось, что в общей сложности на два отряда приходилось «девять лошадей на семнадцать человек». Этого было недостаточно для проведения операции по подрыву моста, и Эль Сордо пообещал раздобыть еще лошадей.

Роберт, Мария и Пилар отправилась в обратный путь. Неожиданно начал идти снег, что было совершенно необычным явлением для мая. Снег валил, не переставая, несколько дней, затем началась метель, и все планы партизан были нарушены разыгравшейся стихией. Кто тому же, Пабло все время пил, и Роберт переживал, что он мог серьезно навредить всей операции.

Главы 21-32

Эль Сордо удалось раздобыть лошадей, но когда снег прекратил падать, фашистский кавалерийский разъезд заметил следы партизан. Роберт и партизаны отряда Пабло слышали отзвуки сражения, но не могли вмешаться, чтобы не сорвать предстоящую операцию. Вскоре стрельба «почти замерла, только время от времени доносились отдельные выстрелы». Все партизаны из отряда Эль Сордо погибли на месте.

Фашисты начали подтягивать технику, и Роберт написал подробное донесение командующему фронтом генералу Гольцу. Теперь главный козырь республиканцев – внезапность – утратил свою силу. Партизан Андрес согласился доставить пакет генералу. Роберт надеялся, что он успеет вовремя вручить письмо, и подрыв моста будет отложен.

Главы 33-43

На этом неудачи не закончились. Роберт не зря не доверял Пабло – ночью накануне операции мужчина сбежал из лагеря, прихватив с собой самые ценные предметы, необходимые для диверсии. Впрочем, можно было подорвать мост без ящика со взрывателем и бикфордова шнура, однако риск при этом многократно возрастал.

Под утро в лагере неожиданно появился Пабло. Он рассказал, что выбросил в ущелье детонатор и взрыватели, и после этого глубоко раскаялся в своем поступке. Мужчина «поехал искать людей, чтобы можно было рассчитывать на успех дела», и буквально за несколько часов собрал небольшой отряд добровольцев.

Не зная, добрался Андрес к Гольцу или нет, Роберт отправился к мосту. После возвращения Пабло он «подумал, что счастье повернулось к нему лицом», и действовал более решительно и уверенно. Роберту удалось взорвать мост, и при этом самому остаться в живых. Во время отступления рядом с лошадью Роберта неожиданно разорвался снаряд. В результате «он оказался на земле, а серая лошадь на нем». Левая нога Роберта была сломана, и он не мог передвигаться. С трудом успокоив Марию, он велел ей и другим партизанам продолжить свой путь.

Роберт занял удобную позицию, чтобы дать отпор фашистам. Ему очень не хотелось умирать, но он понимал, что «мир — хорошее место, и за него стоит драться».

Краткое содержание

Главы 1-7

В мае 1937 года подходил к концу первый год Гражданской войны в Испании. Американец Роберт Джордан прибыл в страну, чтобы добровольцем сражаться на стороне республиканцев. Он получил задание подорвать мост, но до наступления должен несколько дней провести в партизанском отряде некоего Пабло.

Говорили, что в начале войны Пабло был очень смелым и убил немало фашистов. Теперь же он разбогател, и мечтал уйти на покой. Он не видел смысла в противостоянии, потому что у противника «раз от разу все больше силы, все лучше вооружение». Пабло не хотел участвовать в опасной операции по подрыву моста, но Роберта поддержала жена Пабло, решительная и бескомпромиссная Пилар. В результате партизаны именно ее выбрали командиром своего отряда.

Роберт влюбился в красавицу Марию, которую подобрали партизаны. Над ней надругались фашисты, а ее родителей убили. Поначалу девушка «молчала и все время плакала», но затем пришла в себя. В ту же ночь Мария пришла к Роберту, и мужчина почувствовал, что «не был так счастлив, так легко, любовно, ликующе счастлив».

Главы 8-20

На следующий день Роберт, Пилар и Мария отправились к Эль Сордо – командиру соседнего партизанского отряда. По дороге Пилар рассказала, как началась революция в их родном городке. Это была настоящая братоубийственная война, потому что в маленьком городе все знали друг друга, и было тяжело видеть, как брат идет на брата. Печальный рассказ Пилар натолкнул Роберта на размышления и воспоминания. Он решил, что после войны обязательно напишет об этом книгу.

При встрече с Эль Сордо выяснилось, что в общей сложности на два отряда приходилось «девять лошадей на семнадцать человек». Этого было недостаточно для проведения операции по подрыву моста, и Эль Сордо пообещал раздобыть еще лошадей.

Роберт, Мария и Пилар отправилась в обратный путь. Неожиданно начал идти снег, что было совершенно необычным явлением для мая. Снег валил, не переставая, несколько дней, затем началась метель, и все планы партизан были нарушены разыгравшейся стихией. Кто тому же, Пабло все время пил, и Роберт переживал, что он мог серьезно навредить всей операции.

Главы 21-32

Эль Сордо удалось раздобыть лошадей, но когда снег прекратил падать, фашистский кавалерийский разъезд заметил следы партизан. Роберт и партизаны отряда Пабло слышали отзвуки сражения, но не могли вмешаться, чтобы не сорвать предстоящую операцию. Вскоре стрельба «почти замерла, только время от времени доносились отдельные выстрелы». Все партизаны из отряда Эль Сордо погибли на месте.

Фашисты начали подтягивать технику, и Роберт написал подробное донесение командующему фронтом генералу Гольцу. Теперь главный козырь республиканцев – внезапность – утратил свою силу. Партизан Андрес согласился доставить пакет генералу. Роберт надеялся, что он успеет вовремя вручить письмо, и подрыв моста будет отложен.

Главы 33-43

На этом неудачи не закончились. Роберт не зря не доверял Пабло – ночью накануне операции мужчина сбежал из лагеря, прихватив с собой самые ценные предметы, необходимые для диверсии. Впрочем, можно было подорвать мост без ящика со взрывателем и бикфордова шнура, однако риск при этом многократно возрастал.

Под утро в лагере неожиданно появился Пабло. Он рассказал, что выбросил в ущелье детонатор и взрыватели, и после этого глубоко раскаялся в своем поступке. Мужчина «поехал искать людей, чтобы можно было рассчитывать на успех дела», и буквально за несколько часов собрал небольшой отряд добровольцев.

Не зная, добрался Андрес к Гольцу или нет, Роберт отправился к мосту. После возвращения Пабло он «подумал, что счастье повернулось к нему лицом», и действовал более решительно и уверенно. Роберту удалось взорвать мост, и при этом самому остаться в живых. Во время отступления рядом с лошадью Роберта неожиданно разорвался снаряд. В результате «он оказался на земле, а серая лошадь на нем». Левая нога Роберта была сломана, и он не мог передвигаться. С трудом успокоив Марию, он велел ей и другим партизанам продолжить свой путь.

Роберт занял удобную позицию, чтобы дать отпор фашистам. Ему очень не хотелось умирать, но он понимал, что «мир — хорошее место, и за него стоит драться».

Жизненный и творческий путь

Эрнест Хемингуэй родился в 1899 году, 21 июля, в престижном пригороде Чикаго, штат Иллинойс. Его отец, который был врачом, страстно любил охоту, рыбалку и отдых на природе. Эти пристрастия в полной мере были унаследованы сыном. Мать Эрнеста была увлечена музыкой, она фактически принуждала сына играть на виолончели. И хотя Хемингуэй так и не смог полюбить музицирование, но привитое матерью чувство такта и понимание музыки нашли свое отражение в его творческой манере. Так, например, роману «По ком звонит колокол» Эрнест Хемингуэй придает контрапунктную структуру.

Склонность к писательству появилась у автора довольно рано, еще учась в школе, он писал заметки для газет. Журналистская деятельность привлекала его настолько, что он принял решение по окончании школы не продолжать образование в высшем учебном заведении, а стать корреспондентом. Для этого будущий классик мировой литературы перебирается в столицу штата Канзас и становится репортером местной центральной газеты. Позже Хемингуэй отметит, что именно здесь его научили писать просто и ясно.

Далее последует уход добровольцем на фронт, первое серьезное ранение, первая большая любовь. Вернувшись с войны, Хемингуэй продолжит работу журналистом, параллельно создавая художественные тексты. Настоящая писательская слава придет к нему с выходом в 1926 году романа «Солнце тоже восходит» («И восходит солнце»).

Апогеем мирового признания станет получение в 1954 году Нобелевской премии по литературе:

Жизненный и творческий путь писателя полны противоречий, перипетий и неожиданностей. Эрнест Хемингуэй был спортсменом, занимался боксом, увлекался охотой и рыбалкой, несмотря на то, что имел проблемы со зрением. Он участвовал во всех крупных вооруженных конфликтах, которые происходили в мире на протяжении его жизни, хотя был убежденным антимилитаристом. Он страстно любил жизнь во всем ее многообразии, но ушел из нее, совершив самоубийство.

Все многочисленные и разнообразные жизненные впечатления Хемингуэй перерабатывал в творческий материал для своих произведений. Все, что он знал и понял о жизни, о людях, о любви вложено в его книги с непревзойденным мастерством. Так, прототипами многих персонажей были реально существовавшие люди. Например, в «По ком звонит колокол» Эрнест Хемингуэй вводит целую плеяду героев, прообразами которых стали как исторические личности, так и просто знакомые автора.

https://youtube.com/watch?v=u9ONv93HIFk

https://youtube.com/watch?v=bR4N3s4BuNk

Издание в СССР

Против издания выступила председатель Коммунистической партии Испании Долорес Ибаррури, считавшая, что автор слишком негативно изобразил французского антифашиста Андре Марти.

Тимофей Рокотов, редактор журнала «Интернациональная литература», в котором предполагалось публиковать роман, составил в 1941 году докладную записку Жданову, в которой привел фразы и целые страницы, касающиеся Каркова, Долорес Ибаррури, морального облика коммунистов и т. д. По мнению Рокотова, «…отдельные главы, в которых автор изображает советских людей, принимавших участие в борьбе испанского народа против мятежников и интервентов, представляют значительный интерес», в то же время «в романе имеется специальная глава, содержащая клеветническое изображение Андре Марти, который выведен в книге под своими настоящим именем как главный комиссар интернациональных бригад испанской республиканской армии. По характеристике окружающих Марти лиц, он совсем с ума спятил, у него мания расстреливать людей». Управление агитации и пропаганды согласилось с доводами Рокотова.

После постановления ЦК КПСС «О преодолении культа личности и его последствий», Михаил Кольцов, послуживший прообразом Каркова, был посмертно реабилитирован, а Андре Марти, напротив, заклеймен как «отступник от идеалов коммунизма». Тем не менее публикация русского перевода была запрещена до 1962 года, когда идеологический отдел ЦК КПСС неожиданно потребовал перевести роман на русский язык. Книга была издана в 1962 году Издательством иностранной литературы малым тиражом и распространялась среди лиц, внесённых в специальный список, утвержденный ЦК КПСС, поскольку, как говорилось в предисловии, в ней «…встречается ряд моментов, с которыми трудно согласиться

Так, например, обращает на себя внимание не совсем правильная трактовка образов коммунистов, бесстрашных и мужественных борцов с фашизмом в трудное для испанского народа время».

Массовым тиражом роман вышел в составе четырехтомника Хемингуэя, выпущенного издательством «Художественная литература» в 1968 году, но со значительными — их более двадцати — купюрами.

Резюме По ком звонит колокол

Начальное наступление

Рано утром 30 мая 1937 года республиканцы осуществили атаку, предшествовавшую наступлению на Сеговию. После успеха атаки генерал Гольц поручает важную миссию. ­американскому добровольцу и специалисту по взрывчатым веществам, Роберт Джордан. Ему сообщили, что должен взорвать мост, чтобы избежать возможной контратаки националов.

Работа начинается

Американский идет в Сьерра-де-Гвадаррама, место рядом с вражеский окоп, там у него есть руководство старого солдата Ансельмо. Роберт должен связаться с подрывными группами, которые находятся в этом районе, чтобы помочь ему с заданием. Изначально встречается с Пабло, кто возглавляет группу партизан, но что, в первую очередь, он не согласен с Джорданом.

На этой встрече также присутствует жена Пабло — Пилар, которая после отказа своего партнера раскрывается, убеждает группу и становится новым лидером. Будучи там, Джордан знакомится с Марией, красивой молодой женщиной, которой удается увлечь его с первого взгляда.. Пока они планируют нападение, между ними зарождается любовь, настолько сильная, что Роберт мечтает о будущем с красивой женщиной.

Товар не был найден.

Консолидация плана

С намерением укрепить стратегию Джордан связывается с другими партизанами во главе с Эль Сордо, который также согласился сотрудничать. С этого момента Роберт начинает паниковать, поскольку все указывает на самоубийственную миссию. Таким образом, эта группа патриотов выполняет свою задачу с общей целью: защитить республику от фашистов и делать все, не боясь погибнуть в бою.

История создания произведения

Фото: Яндекс Дзен

Хемингуэй написал эту трагическую книгу и опубликовал ее в 1940 году. Она полна горечи и разочарования от бессмысленной бойни. Примечательно, что позиция главного героя в романе – это позиция самого автора.

Не успела закончится одна мировая война, как в Испании разгорелась новая. Писатель не мог остаться в стороне, несмотря на то, что всей душей ненавидел кровопролитие. Он считал фашизм – ложью, которая изрекается бандитами. Он в 1937 году прилетают на территорию Испании, и покидает ее пределы с последними республиканцами, когда те проиграли.

По горячим следам от проигранного противостояния он пишет роман, где показывает обреченность фашизма в будущем.

Сам Хемингуэй говорил, что все события в книге – это простой вымысел. Однако исследователи свидетельствуют о том, что прообразом героя Роберта Джордана может быть отечественный разведчик Орловский.

Характеристика персонажей

Роберт Джордан и Пилар заслуживают внимания читателя больше, чем другие персонажи. Они не противопоставлены, но и не подобны друг другу.

Цыганка Пилар

Пилар предана своему делу. Она республиканка по убеждению и никогда не откажется от пути, который выбрала. Как и многие цыганки, Пилар обладает мистическим даром ясновидения. Цыганка, осмотрев ладони Роберта, предрекает ему скорую смерть. Заметив, что Джордан и Мария прониклись взаимной симпатией, Пилар подталкивает их друг к другу. Роберту осталось недолго, он должен получить от жизни всё, а для девушки любовь может стать настоящим исцелением. Для Марии цыганка становится настоящей матерью. После гибели родителей Пилар была единственным человеком, способным утешить Марию.

Несмотря на свой пророческий дар, цыганка высказывает атеистические идеи о том, что Бога, очевидно, нет. Если бы он существовал, он не допустил бы кровопролитий и жестокости. Пилар отличается нехарактерным для цыган патриотизмом. Она привязана к своей стране и хочет посвятить свою жизнь борьбе за счастье своих соотечественников.

Роберт Джордан

Роберт не мог оставаться в стороне от трагедии, которую переживал испанский народ. Его многое связывает с Испанией, он часто бывал здесь до начала войны.

У себя на родине Роберт преподаёт испанский язык в университете. Джордан не склонен к политике. Он выступает на стороне народа, а не власти. Войну непременно нужно выиграть, считает Роберт.

А когда всё закончится, он напишет книгу о своих приключениях в Испании.

Героический поступок Главный герой не боится смерти. Он считает, что прожил свою жизнь не зря. Единственное его желание – выполнить свой последний долг, задержать врага и дать возможность партизанскому отряду уйти от преследования.

В ночь перед диверсией Роберт вспоминает своего деда, который тоже воевал. Он участвовал в войне между южными и северными штатами. Провалить операцию для Роберта – значит осквернить память деда.

В глубине души главный герой понимает, что на стороне фашистов воюют такие же простые бедные люди, как и те, среди которых он оказался.

Но Роберт старается отогнать от себя эти мысли, чтобы не испытывать жалости к «неприятелю».

Обязательно прочитайте повесть Эрнеста Хемингуэя “Старик и море”, за которую автор получил Нобелевскую премию. Это книга о жизни и борьбе за свое место под солнцем.

В следующей статье мы рассмотрим роман Хемингуэя “Прощай, оружие”, в которой автор, участвующий в Первой мировой войне, заявляет о ее бессмысленности и неоправданности.

Роберта Джордана можно считать фаталистом. Он получил пророчество от цыганки и заранее смирился с ним. Джордан не погиб во время взрыва. Перелом – не повод готовиться к смерти. О главном герое могли бы позаботиться его новые друзья.

Тем не менее, Роберт принимает решение покориться. Автор симпатизирует главному герою. Именно поэтому финал романа остаётся открытым.

Возможная смерть Джордана оказалась «за кадром», а у читателя появилась надежда, что отважный честный человек всё же остался в живых.

Одно из главных назначений романа – заставить читателя задуматься о сущности войны или революции. Гражданская война – это совершенно особенный вооружённый конфликт. Когда враг приходит из другой страны, ни у кого не возникает вопроса, нужно ли его уничтожать. Безусловно, нужно. Люди должны сплотиться и общими силами избавиться от захватчика. Однако когда врагами друг друга считают граждане одного государства, у многих может возникнуть вопрос о справедливости такой вражды.

Цыганка Пилар отмечает, что насилие исходит не только со стороны фашистов, но и со стороны республиканцев. Постоянные кровопролития превращают в чудовищ даже борцов за благо угнетённых. Но с другой стороны, война не вкладывает в человека жестокость. Она лишь пробуждает то, что уже было в нём заложено. При этом война также не способна лишить людей их лучших качеств.

Наиболее важные и справедливые мысли выражает сам Джордан в конце романа. У него осталось несколько свободных минут. Возможно, уже через четверть часа его не будет в живых. Но сожалений о содеянном нет.

Роберт считает, что мир, несмотря ни на что, прекрасное, удивительное место. В нём есть не только насилие и жестокость, но и любовь, ради которой стоит жить и умереть. Джордан уверен, что убийство оправдано, если необходимо защитить мир.

Единственное, чего не стоит делать – это любить убийство, получать удовольствие от насилия.

Эрнест Хемингуэй. По ком звонит колокол

   Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе:
   каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если
   Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа,
   и также, если смоет край Мыса или разрушит Замок твой или
   Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо
   я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай
   никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.
   Джон Донн
1
   Он лежал на устланной сосновыми иглами бурой земле, уткнув подбородок в
скрещенные руки, а ветер шевелил над ним верхушки высоких сосен. Склон в этом
месте был некрутой, но дальше обрывался почти отвесно, и видно было, как черной
полосой вьется по ущелью дорога. Она шла берегом реки, а в дальнем конце ущелья
виднелась лесопилка и белеющий на солнце водоскат у плотины.
   — Вот эта лесопилка? — спросил он.
   — Да.
   — Я ее не помню.
   — Ее выстроили уже после тебя. Старая лесопилка не здесь; она ниже по ущелью.
   Он разложил на земле карту и внимательно вгляделся в нее. Старик смотрел
через его плечо. Это был невысокий, коренастый старик в черной крестьянской
блузе и серых штанах из грубой ткани; на ногах у него были сандалии на
веревочной подошве. Он еще не отдышался после подъема и стоял, положив руку на
один из двух тяжелых рюкзаков.
   — Значит, моста отсюда не видно?
   — Нет, — сказал старик. — Тут место ровное, и река течет спокойно. Дальше, за
поворотом, где дорога уходит за деревья, сразу будет глубокая теснина…
   — Я помню.
   — Вот через теснину и перекинут мост.
   — А где у них посты?
   — Один — вон там, на этой самой лесопилке.
   Молодой человек, изучавший местность, достал бинокль из кармана линялой
фланелевой рубашки цвета хаки, протер платком стекла и стал подкручивать
окуляры, пока все очертания не сделались вдруг четкими, и тогда он увидел
деревянную скамью у дверей лесопилки, большую кучу опилок за дисковой пилой,
укрытой под навесом, и часть желоба на противоположном склоне, по которому
спускали вниз бревна. Река отсюда казалась спокойной и тихой, и в бинокль было
видно, как над прядями водоската разлетаются по ветру брызги.
   — Часового нет.
   — Из трубы идет дым, — сказал старик. — И белье развешено на веревке.
   — Это я вижу, но я не вижу часового.
   — Должно быть, он укрылся в тени, — пояснил старик. — Сейчас еще жарко. Он,
наверно, с той стороны, где тень, отсюда нам не видно.
   — Возможно. А где следующий пост?
   — За мостом. В домике дорожного мастера, на пятом километре.
   — Сколько здесь солдат? — Он указал на лесопилку.
   — Не больше четырех и капрал.
   — А там, в домике?
   — Там больше. Я проверю.
   — А на мосту?
   — Всегда двое. По одному на каждом конце.
   — Нам нужны будут люди, — сказал он. — Сколько человек ты можешь дать?
   — Можно привести сколько угодно, — сказал старик. — Тут, в горах, теперь
людей много.
   — Сколько?
   — Больше сотни. Но они все разбиты на маленькие отряды. Сколько человек тебе
понадобится?
   — Это я скажу, когда осмотрю мост.
   — Ты хочешь осмотреть его сейчас?
   — Нет. Сейчас я хочу идти туда, где можно спрятать динамит.

Воспоминания героев

Разговор, произошедший между Пилар и Робертом по дороге к Эль Сордо — еще одному командиру партизан, является центральным диалогом всего произведения. Он поднимает глубокие и серьезные вопросы, на которых, к сожалению, невозможно дать однозначного ответа.

Пилар вспоминает, как республиканцы жестоко покарали местных фашистов и даже убили священника во время исполнения службы. Такая жестокость и ненависть простого народа к своим же собратьям ни к чему хорошему не приведет. Братоубийственная война, развернувшаяся в Испании, порождает лишь страдания, боль и смерть.

Джордан, в свою очередь, вспоминает, почему пошел добровольцем в республиканские войска. Испания для него — вторая родина, его глубоко волнует судьба местных жителей, и он искренне ненавидит нацистскую идеологию.

Герои произведения

В произведении присутствуют как главные, так и герои второго плана. Каждый из них вносит свой вклад в развитие сюжета. Центральные персонажи:

  • Роберт Джордан — храбрый американец, отправившийся добровольно на войну.
  • Мария — молодая итальянка, ставшая жертвой фашистов. Девушка была очень нежной и умела любить по-настоящему.

В романе было несколько второстепенных героев. Благодаря их наличию история становится гораздо ярче и интереснее:

  • Пабло — командующий партизанами. Раньше мужчина был смелым, но потом устал от всего и решил отправиться в мирную жизнь.
  • Пилар — храбрая жена Пабло.
  • Эль Сордо — командующий другим отрядом.
  • Андрес — партизан, находившийся в отряде Пабло.
  • Гольц — командир на фронте.

Сюжет и конфликт

Фото: industrycentral.net

Что касается сюжета, то на дворе 1937 год. Испания. Уже на протяжении года идет гражданская война между когда-то единым народом. На территорию страны пребывает разведчик Роберт Джордан, который направляется к партизанам в отряд Пабло.

Его главная задача в этой операции – взорвать мост. Также молодой человек знакомится с Марией, девушкой, у которой вся жизнь оказалась изломанной из-за войны.

Возникшее чувство между героем и девушкой мешает ему выполнить приказ, так как ему хочется счастья, а если он решится на миссию по подрыву моста, он легко может не выжить.

Однако долг в нем все же побеждает, он идет на опасное дело, и действительно подрывает мост. У него сломана нога, и он не может отступить с другими партизанами. Он отчаянно уговаривает Марию уходить прочь, а сам готовится подороже продать свою жизнь, открыв огонь по неприятелю.

А у нас на этом все. Так что мирного вам неба над головой и до скорых встреч на страницах новых статей!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: