Антон чехов «предложение»

Краткое содержание главы Тамань (Герой нашего времени)

Поздно ночью Печорин приехал в Тамань. Десятнику он объяснил, что он офицер, едет по казенным делам и потребовал найти ему жилье для ночлега.

Десятник привел его к небольшому дому у самого моря. Печорин очень устал и велел своему денщику нести чемодан, а сам стал звать хозяина. Из сеней вышел парнишка лет четырнадцати и сказал, что хозяйки нет дома. Печорин зажег спичку и увидел, что мальчик слепой. Мальчик сказал, что он сирота, а дочка хозяйки убежала с татарином. Промелькнувшая улыбка на его лице, не понравилась Печорину.

В доме ничего не было, кроме нескольких лавок, стола и сундука. Насторожило Печорина и то, что в доме отсутствовали иконы. Он разложил вещи и улегся, однако заснуть ему не удавалось.

Месяц озарял комнату, Печорин заметил на полоске света промелькнувшую тень. Он оделся и вышел из дома. Печорин увидел слепого мальчика, тот прошел мимо него и стал спускаться к пристани. Печорин направился вслед за ним. Мальчик очень ловко пробирался по крутой тропинке. Наконец он остановился и присел. К нему подошла женская фигура.

Печорин услышал их разговор. Они ждали какого-то Янко. Вскоре на море показалась лодка, из нее вышел мужчина в татарской шапке. Втроем они взяли груз из лодки и направились вдоль берега.

Печорин встревожился, вернулся в дом и стал дожидаться утра. Утром он отправился к коменданту, узнать в котором часу он сможет уехать в Геленджик. Он расстроился, узнав, что ждать еще дня три.

Вернувшись в дом, он обнаружил хозяйку, которая готовила обед. У слепого мальчишки, он спросил, куда тот ходил ночью, но мальчик не ответил. Печорин разозлился и решил во что бы то ни стало узнать эту тайну.

Он присел на камень и задумался, прошло какое-то время и он услышал песню. Печорин увидел, что на крыше дома стоит девушка, похожая на русалку и поет песню. Девушка целый день крутилась возле Печорина, будто ждала от него вопроса. Но, всякий раз когда он пытался заговорить с ней, коварно улыбалась и убегала.

Девушке было около восемнадцати лет, она не была красавицей, но было что-то завораживающее в ее чертах. Печорину все же удалось заговорить с загадочной девушкой. Он рассказал, что видел ее ночью на берегу. Печорин пригрозил, что расскажет коменданту о ночном происшествии, девушка не отреагировала и убежала.

Смеркалось, Печорин сидел за столом и пил чай и тут вошла девушка. Она села напротив него, у нее было бледное и взволнованное лицо, она молчала. Неожиданно она встала, обвила руками его шею и поцеловала в губы. Печорин был одурманен поцелуем, девушка шепнула ему, чтобы ночью он приходил на берег.

Ночью Печорин прихватил пистолет и вышел из дома. Он предупредил своего денщика, чтобы тот шел на берег, если услышит выстрел.

Девушка дожидалась его, она взяла его за руку и они стали спускаться к берегу. Там стояла лодка, девушка прыгнула в лодку и потянула Печорина за собой. Лодка начала отплывать, Печорин взволновался. Девушка стала признаваться ему в любви, и тут он услышал всплеск воды. Печорин обнаружил пропажу пистолета.

Девушка набросилась на него, пытаясь столкнуть его в воду.Во время борьбы он спросил, чего она хочет. Она ответила, что боится его доноса. Ему удалось сбросить девушку в воду.

Добравшись до берега, Печорин притаился и увидел, что девушка уже на берегу. К ней подплыла лодка, с нее вышел Янко. Они разговаривали, пришел слепой и положил в лодку мешок.

Янко дал слепому монет и сказал, что больше здесь не появится и будет искать работу в другом месте. Они с девушкой сели в лодку и отчалили. Мальчик остался на берегу и долго плакал.

Печорин понял, что они занимались контрабандой. Вернувшись в дом, он обнаружил пропажу своих вещей, он понял, что именно их положил в лодку слепой.

Утром он покинул Тамань.

Печорин сделал для себя вывод, что не стоит вмешиваться в чужие дела и разрушать чужие судьбы.

Очень краткое содержание

К Степану Степановичу Чубукову с предложением руки и сердца для его дочери Натальи приезжает сосед Иван Васильевич Ломов. Однако, до самого предложения дело доходит лишь в конце произведения — не зная о намерениях гостя, Наталья Степановна начинает с ним спорить о том, в чём владении находятся Воловьи Лужки — её семьи или Ломовых.

И даже узнав о желании Ивана Васильевича жениться на ней, Наталья продолжает спор, на этот раз об охотничьих псах её отца и самого Ивана Васильевича, вовлекая в этот спор и Степана Степановича. Плохое самочувствие Ломова на мгновение останавливает скандал, Чубуков даёт благословение на брак, но и после этого Наталья и Иван Васильевич продолжают спорить о собаках.

V

Чубуков и Наталья Степановна.

Чубуков. К черту! (Ходит в волнении.)

Наталья Степановна. Каков негодяй? Вот и верь после этого добрым соседям!

Чубуков. Мерзавец! Чучело гороховое!

Наталья Степановна. Урод этакий! Присвоил себе чужую землю, да еще смеет браниться.

Чубуков. И эта кикимора, эта, вот именно, куриная слепота осмеливается еще делать предложение и прочее! А? Предложение!

Наталья Степановна. Какое предложение?

Чубуков. Как же! Приезжал за тем, чтоб тебе предложение сделать.

Наталья Степановна. Предложение? Мне? Отчего же ты раньше мне этого не сказал?

Чубуков. И во фрак потому нарядился! Сосиска этакая! Сморчок!

Наталья Степановна. Мне? Предложение? Ах! (Падает в кресло и стонет.) Вернуть его! Вернуть! Ах! Вернуть!

Чубуков. Кого вернуть?

Наталья Степановна. Скорей, скорей! Дурно! Вернуть! (Истерика.)

Чубуков. Что такое? Что тебе? (Хватает себя за голову.) Несчастный я человек! Застрелюсь! Повешусь! Замучили!

Наталья Степановна. Умираю! Вернуть!

Чубуков. Тьфу! Сейчас. Не реви! (Убегает.)

Наталья Степановна (одна, стонет). Что мы наделали! Вернуть! Вернуть!

Чубуков (вбегает). Сейчас придет и прочее, черт его возьми! Уф! Говори сама с ним, а я, вот именно, не желаю…

Наталья Степановна (стонет). Вернуть!

Чубуков (кричит). Идет он, тебе говорят. О, что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом! Зарежусь! Обязательно зарежусь! Выругали человека, осрамили, выгнали, а всё это ты… ты!

Наталья Степановна. Нет, ты!

Чубуков. Я же виноват, вот именно!

В дверях показывается Ломов.

Ну, разговаривай сама с ним! (Уходит.)

Спокойная жизнь

В давние времена художниками называли не только людей, которые рисуют картины, но и разных мастеров, превосходно делавших свое ремесло. В первой главе можно прочитать, что у графа Каменского был парикмахер, которого звали Аркадий. Хозяин не разрешал никому стричься у Ильина. Это было его желание, поэтому умелец мог подстригать только графа.

Каменский был хозяином небольшого театра, в котором давно играла Любовь Онисимовна. Аркадий служил там гримером, поэтому хорошо знал всех местных актрис, с которыми каждую неделю работал. Люба и Ильин влюбились друг в друга, но граф не одобрял подобных отношений. Он проявлял к женщине особое расположение и не разрешал ей разговаривать с художником.

Однажды к Каменскому приехал родной брат. Он носил длинные волосы и бороду, поэтому все мастера в округе отказывались его стричь. Они говорили, что лучше Ильина это не сможет сделать никто в городе.

II

Ломов (один).

Ломов. Холодно… Я весь дрожу, как перед экзаменом. Главное — нужно решиться. Если же долго думать, колебаться, много разговаривать да ждать идеала или настоящей любви, то этак никогда не женишься… Брр!.. Холодно! Наталья Степановна отличная хозяйка, недурна, образованна… чего ж мне еще нужно? Однако у меня уж начинается от волнения шум в ушах. (Пьет воду.) А не жениться мне нельзя… Во-первых, мне уже 35 лет — возраст, так сказать, критический. Во-вторых, мне нужна правильная, регулярная жизнь… У меня порок сердца, постоянные сердцебиения, я вспыльчив и всегда ужасно волнуюсь… Сейчас вот у меня губы дрожат и на правом веке живчик прыгает… Но самое ужасное у меня — это сон. Едва только лягу в постель и только что начну засыпать, как вдруг в левом боку что-то — дерг! и бьет прямо в плечо и в голову… Вскакиваю как сумасшедший, похожу немного и опять ложусь, но только что начну засыпать, как у меня в боку опять — дерг! И этак раз двадцать…

Автор пьесы Чехов. Анализ его творчества

Краткое описание

При подборе материала режиссер должен учитывать несколько важных факторов. Во-первых, это, безусловно, пьеса должна быть современна. Она может быть написана в ХIХ веке, но тема, которую автор хотел передать читателю, должна быть современна и понятна.

Во-вторых, пьеса, которую выбрал режиссер, должна расходиться по ролям. То есть на каждого персонажа должен быть актер, который, по мнению режиссера больше всего подходит на эту роль. Если пьеса расходиться по ролям, как бы не была современна тема, она может не получиться. Правильный подбор актеров — половина успеха.

Сейчас читают

  • Краткое содержание Беляев Ариэль

    Один мальчик, который учился в специальной закрытой школе, был см по себе очень сильный духом, так как именно это заведение занималось тем, что всех детей, откуда только возможно, брали, или же даже похищали

  • Краткое содержание Храбрый утенок Житкова

    Маленьких утят кормили рублеными яйцами. Хозяйка по утрам ставила тарелку с яйцами возле куста. Утята со всех ног бежали к тарелке, но тут, откуда ни возьмись, появлялась огромная стрекоза

  • Краткое содержание Сорокин Норма

    Роман состоит из 8 частей, помимо вступления и заключения. В начале романа описано как в дом диссидента наведываются сотрудники КГБ с обыском и изымают запрещенные рукописи. Далее идет пересказ этой самой рукописи

  • Краткое содержание Чехов Предложение

    Главный герой юмористической пьесы-шутки Антона Павловича Чехова — Ломов Иван Васильевич. Герой — здоровый и упитанный мужчина тридцати пяти лет. Он приезжает в имение к своему соседу — помещику Степану Степановичу Чубукову.

  • Краткое содержание сказки Три медведя Толстого

    Одна девочка пошла в лес, и там заблудилась. Стала она искать обратную дорогу, да не нашла. Вместо этого она увидела на опушке маленькую избушку. Девочка зашла туда

8f14e45fceea167a5a36dedd4bea2543

Действие поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» происходит в одном небольшом городке, который Гоголь называет NN. Город посещает Павел Иванович
Чичиков. Человек, который планирует приобрести у местных помещиков мертвые души
крепостных. Своим появлением Чичиков нарушает размеренную городскую жизнь.

V

Чубуков и Наталья Степановна.

Чубуков. К черту! (Ходит в волнении.)

Наталья Степановна. Каков негодяй? Вот и верь после этого добрым соседям!

Чубуков. Мерзавец! Чучело гороховое!

Наталья Степановна. Урод этакий! Присвоил себе чужую землю, да еще смеет браниться.

Чубуков. И эта кикимора, эта, вот именно, куриная слепота осмеливается еще делать предложение и прочее! А? Предложение!

Наталья Степановна. Какое предложение?

Чубуков. Как же! Приезжал за тем, чтоб тебе предложение сделать.

Наталья Степановна. Предложение? Мне? Отчего же ты раньше мне этого не сказал?

Чубуков. И во фрак потому нарядился! Сосиска этакая! Сморчок!

Наталья Степановна. Мне? Предложение? Ах! (Падает в кресло и стонет.) Вернуть его! Вернуть! Ах! Вернуть!

Чубуков. Кого вернуть?

Наталья Степановна. Скорей, скорей! Дурно! Вернуть! (Истерика.)

Чубуков. Что такое? Что тебе? (Хватает себя за голову.) Несчастный я человек! Застрелюсь! Повешусь! Замучили!

Наталья Степановна. Умираю! Вернуть!

Чубуков. Тьфу! Сейчас. Не реви! (Убегает.)

Наталья Степановна (одна, стонет). Что мы наделали! Вернуть! Вернуть!

Чубуков (вбегает). Сейчас придет и прочее, черт его возьми! Уф! Говори сама с ним, а я, вот именно, не желаю…

Наталья Степановна (стонет). Вернуть!

Чубуков (кричит). Идет он, тебе говорят. О, что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом! Зарежусь! Обязательно зарежусь! Выругали человека, осрамили, выгнали, а всё это ты… ты!

Наталья Степановна. Нет, ты!

Чубуков. Я же виноват, вот именно!

В дверях показывается Ломов.

Ну, разговаривай сама с ним! (Уходит.)

А.П. Чехов «Предложение»

Пьесы А.П.Чехова отличаются действенно-сценическим диалогом, репликами, усиливающими эффект драматической ситуации, компактными монологами, лаконичными ремарками. Сюжетное развитие чеховского «Предложения» состоит в том, что в обыденную ситуацию предложения врывается вульгарная обыденщина. Герои не могут возвыситься над ней, поэтому вместо предложения получается недоразумение и даже скандал

Писатель акцентирует внимание на остроте драматического противоречия, на характере личности, выявляющей себя в конфликте. Динамика пьесы создается острым, живым словом героя, находящегося, как правило, в состоянии эмоционального возбуждения, а порой и аффекта

Чехов прекрасно передает раздражение спорящих и бранящихся людей.

Начало 19 века. Усадьба Чубукова. Гостиная, конец лета, жаркий полдень.

На протяжении всего спектакля темпоритм меняется. С момента спора между Ломовым и Натальей Степановной о проблеме воловьих лужков, темпоритм постоянно ускоряется. Доходит до накала, когда Наталья Степановна узнаёт, что Ломов приходил делать ей предложение.

Со второго появления Ломова темпоритм опять постепенно увеличивается, до момента когда Ломов падает в обморок. И в финале темпоритм опять ускоряется. «История у которой нет конца»

— Спор о принадлежности лужков.

— Выгоняют Ломова из усадьбы.

— Степан Степанович говорит дочери, что Ломов приходил к ней с предложение руки и сердца.

— Наталья Степановна требует вернуть Ломова обратно.

— Спор по поводу собак.

— Из-за споров у Ломова ухудшается самочувствие.

4) Кульминация: Иван Васильевич падает в обморок. Чубуков и

Его дочь решают, что ломов умер. Угроза потери жениха.

Спектакль по пьесе А.П. Чехова “Предложение” был поставлен на базе образцового театра – студия МАГиЯ в 2012г. Г Pоль Ивана Васильевича Ломова сыграл ученик 10 «B» класса Савочка Олег. Роль Чубукова Степана Степановича сыграл ученик 11 «Б» класса Командулис Сергей. Роль Натальи Степановны сыграла Галузо Мария ученица 10 «B» – актёры театра – студия МАГиЯ.

Источник

А.П. Чехов Предложение

Рассказ для девиц

Валентин Петрович Передеркин, молодой человек приятной наружности, одел фрачную пару и лакированные ботинки с острыми, колючими носками, вооружился шапокляком и, едва сдерживая волнение, поехал к княжне Вере Запискиной…

Ах, как жаль, что вы не знаете княжны Веры! Это милое, восхитительное создание с кроткими глазами небесноголубого цвета и с шелковыми волнистыми кудрями.

Волны морские разбиваются об утес, но о волны ее кудрей, наоборот, разобьется и разлетится в прах любой камень… Нужно быть бесчувственным балбесом, чтобы устоять против ее улыбки, против неги, которою так и дышит ее миниатюрный, словно выточенный бюстик. Ах, какою надо быть деревянной скотиной, чтобы не чувствовать себя на верху блаженства, когда она говорит, смеется, показывает свои ослепительно белые зубки!

Передеркина приняли…

Он сел против княжны и, изнемогая от волнения, начал:

— Княжна, можете ли вы выслушать меня?

— О да!

— Княжна… простите, я не знаю, с чего начать… Для вас это так неожиданно… Экспромтно… Вы рассердитесь…

Пока он полез в карман и доставал оттуда платок, чтобы отереть пот, княжна мило улыбалась и вопросительно глядела на него.

— Княжна! — продолжал он. — С тех пор, как я увидел вас, в мою душу… запало непреодолимое желание… Это желание не дает мне покоя ни днем, ни ночью, и… если оно не осуществится, я… я буду несчастлив.

Княжна задумчиво опустила глаза. Передеркин помолчал и продолжал:

— Вы, конечно, удивитесь… вы выше всего земного, но… для меня вы самая подходящая…

Наступило молчание.

— Тем более, — вздохнул Передеркин, — что мое имение граничит с вашим… я богат…

— Но… в чем дело? — тихо спросила княжна.

— В чем дело? Княжна! — заговорил горячо Передеркин, поднимаясь. — Умоляю вас, не откажите… Не расстройте вашим отказом моих планов. Дорогая моя, позвольте сделать вам предложение!

Валентин Петрович быстро сел, нагнулся к княжне и зашептал:

— Предложение в высшей степени выгодное!.. Мы в один год продадим миллион пудов сала! Давайте построим в наших смежных имениях салотопенный завод на паях!

Княжна подумала и сказала:

— С, удовольствием…

А читательница, ожидавшая мелодраматического конца, может успокоиться.

Впервые опубликовано: Сверчок. 1886. № 41, 23 октября.

Антон Павлович Чехов (1860-1904) русский писатель, драматург, по профессии врач. Почётный академик Императорской Академии наук по Разряду изящной словесности (1900-1902). Является общепризнанным классиком мировой литературы. Один из самых известных мировых драматургов.

Том второй

Открывается описанием природы, составляющей поместье Андрея Ивановича Тентетникова, коего автор именует «коптитель неба». За рассказом о бестолковости его времяпровождения следует история жизни, окрылённой надеждами в самом начале, омрачённой мелочностью службы и неприятностями впоследствии; он выходит в отставку, намереваясь усовершенствовать имение, читает книги, заботится о мужике, но без опыта, иногда просто человеческого, это не даёт ожидаемых результатов, мужик бездельничает, Тентетников опускает руки. Он обрывает знакомства с соседями, оскорбившись обращением генерала Бетрищева, перестаёт к нему ездить, хоть и не может забыть его дочери Улиньки. Словом, не имея того, кто бы сказал ему бодрящее «вперёд!», он совершенно закисает.

К нему-то и приезжает Чичиков, извинившись поломкой в экипаже, любознательностью и желанием засвидетельствовать почтение. Снискав расположение хозяина удивительной способностью своей приспособиться к любому, Чичиков, пожив у него немного, отправляется к генералу, которому плетёт историю о вздорном дядюшке и, по обыкновению своему, выпрашивает мёртвых. На хохочущем генерале поэма даёт сбой, и мы обнаруживаем Чичикова направляющимся к полковнику Кошкареву. Против ожидания он попадает к Петру Петровичу Петуху, которого застаёт поначалу совершенно нагишом, увлечённого охотою на осетра. У Петуха, не имея чем разжиться, ибо имение заложено, он только страшно объедается, знакомится со скучающим помещиком Платоновым и, подбив его на совместное путешествие по Руси, отправляется к Константину Федоровичу Костанжогло, женатому на платоновской сестре. Тот рассказывает о способах хозяйствования, которыми он в десятки раз увеличил доход с имения, и Чичиков страшно воодушевляется.

Весьма стремительно он навещает полковника Кошкарева, поделившего свою деревеньку на комитеты, экспедиции и департаменты и устроившего совершенное бумагопроизводство в заложенном, как выясняется, имении. Вернувшись, он слушает проклятья желчного Костанжогло фабрикам и мануфактурам, развращающим мужика, вздорному желанию мужика просвещать и соседу Хлобуеву, запустившему изрядное поместье и теперь спускающему его за бесценок. Испытав умиление и даже тягу к честному труду, выслушав рассказ об откупщике Муразове, безукоризненным путём нажившем сорок миллионов, Чичиков назавтра, в сопровождении Костанжогло и Платонова, едет к Хлобуеву, наблюдает беспорядки и беспутство его хозяйства в соседстве с гувернанткою для детей, по моде одетой женой и другими следами нелепого роскошества. Заняв денег у Костанжогло и Платонова, он даёт задаток за имение, предполагая его купить, и едет в платоновское поместье, где знакомится с братом Василием, дельно управляющим хозяйством. Затем он вдруг является у соседа их Леницына, явно плута, снискивает его симпатию умением своим искусно пощекотать ребёнка и получает мёртвых душ.

После множества изъятий в рукописи Чичиков обнаруживается уже в городе на ярмарке, где покупает ткань столь милого ему брусничного цвета с искрой. Он сталкивается с Хлобуевым, которому, как видно, подгадил, то ли лишив, то ли почти лишив его наследства путём какого-то подлога. Упустивший его Хлобуев уводится Муразовым, который убеждает Хлобуева в необходимости работать и определяет ему сбирать средства на церковь. Меж тем обнаруживаются доносы на Чичикова и по поводу подлога, и по поводу мёртвых душ. Портной приносит новый фрак. Вдруг является жандарм, влекущий нарядного Чичикова к генерал-губернатору, «гневному, как сам гнев». Здесь становятся явны все его злодеяния, и он, лобызающий генеральский сапог, ввергается в узилище. В тёмном чулане, рвущего волосы и фалды фрака, оплакивающего утрату шкатулки с бумагами, находит Чичикова Муразов, простыми добродетельными словами пробуждает в нем желание жить честно и отправляется смягчить генерал-губернатора. В то время чиновники, желающие напакостить мудрому своему начальству и получить мзду от Чичикова, доставляют ему шкатулку, похищают важную свидетельницу и пишут множество доносов с целью вовсе запутать дело. В самой губернии открываются беспорядки, сильно заботящие генерал-губернатора. Однако Муразов умеет нащупать чувствительные струны его души и подать ему верные советы, коими генерал-губернатор, отпустив Чичикова, собирается уж воспользоваться, как «рукопись обрывается».

I

Чубуков и Ломов (входит во фраке и белых перчатках).

Чубуков (идя к нему навстречу). Голубушка, кого вижу! Иван Васильевич! Весьма рад! (Пожимает руку.) Вот именно сюрприз, мамочка… Как поживаете?

Ломов. Благодарю вас. А вы как изволите поживать?

Чубуков. Живем помаленьку, ангел мой, вашими молитвами и прочее. Садитесь, покорнейше прошу… Вот именно, нехорошо соседей забывать, мамочка моя. Голубушка, но что же вы это так официально? Во фраке, в перчатках и прочее. Разве куда едете, драгоценный мой?

Ломов. Нет, я только к вам, уважаемый Степан Степаныч.

Чубуков. Так зачем же во фраке, прелесть? Точно на Новый год с визитом!

Ломов. Видите ли, в чем дело. (Берет его под руку.) Я приехал к вам, уважаемый Степан Степаныч, чтобы обеспокоить вас одною просьбою. Неоднократно я уже имел честь обращаться к вам за помощью, и всегда вы, так сказать… но я, простите, волнуюсь. Я выпью воды, уважаемый Степан Степаныч. (Пьет воду.)

Чубуков (в сторону). Денег приехал просить! Не дам! (Ему.) В чем дело, красавец?

Ломов. Видите ли, Уважай Степаныч… виноват, Степан Уважаемыч… то есть, я ужасно волнуюсь, как изволите видеть… Одним словом, вы один только можете помочь мне, хотя, конечно, я ничем не заслужил и… и не имею права рассчитывать на вашу помощь…

Чубуков. Ах, да не размазывайте, мамочка! Говорите сразу! Ну?

Ломов. Сейчас… Сию минуту. Дело в том, что я приехал просить руки у вашей дочери Натальи Степановны.

Чубуков (радостно). Мамуся! Иван Васильевич! Повторите еще раз — я не расслышал!

Ломов. Я имею честь просить…

Чубуков (перебивая). Голубушка моя… Я так рад и прочее… Вот именно и тому подобное. (Обнимает и целует.) Давно желал. Это было моим всегдашним желанием. (Пускает слезу.) И всегда я любил вас, ангел мой, как родного сына. Дай бог вам обоим совет и любовь и прочее, а я весьма желал… Что же я стою, как болван? Опешил от радости, совсем опешил! Ох, я от души… Пойду позову Наташу и тому подобное.

Ломов (растроганный). Уважаемый Степан Степаныч, как вы полагаете, могу я рассчитывать на ее согласие?

Чубуков. Такой, вот именно, красавец и… и вдруг она не согласится! Влюблена, небось, как кошка и прочее… Сейчас! (Уходит.)

Краткая характеристика героев поэмы «Мёртвые души»

Всё повествование в поэме построено на подробном разборе образов чиновников на Руси и непростой жизни крестьянства. Из характеристик главных персонажей произведения складывается образ России XIX века.

Образ в поэме «Мёртвые души»

Главного героя, Павла Ивановича Чичикова


, поэмы можно смело назвать представителем зарождающегося на Руси класса предпринимателей. Образ его многогранен, он качественно выделяется на фоне других персонажей своей деятельностью и активностью. Для всех он загадка — даже внешность Чичикова о нём мало говорит. И не красив и не уродлив, и не стар и не слишком молод…

Нелегко понять и внутренний мир героя Гоголя. Он многолик, подстраивается под любого собеседника, что позволяет ему без особых усилий втереться в доверие к местным чиновникам и помещикам и моментально занять нужное ему положение в незнакомом обществе. Ещё с юных лет Чичиков научился получать выгоду с тех людей, которые побогаче его самого. Отец объяснил герою, что к деньгам нужно относиться очень бережно и ценить каждую копейку — эта вещь надёжнее всего. Чичиков с ранних лет уяснил, что именно деньги прокладывают путь ко всему желанному и необходимому в жизни.

Всю свою карьеру герой зарабатывал денежные средства не честными путями. Активно пользуясь своими качествами: очаровательным обманом, возможностью при исполнении брать взятки и откаты, способностью умом продумывать всевозможные махинации. Любыми способами герой шёл к личному обогащению, игнорируя нормы морали и нравственности.

Образом господина
Гоголь охарактеризовал целый класс «сентиментальных» помещиков, которым свойственны мечтательность и отсутствие деятельности. Такого рода помещики не следят за хозяйством и ничем полезным не заняты. Манилов обходителен, добр и в общении достаточно приятный человек. Но он глуп, пуст и бездарен.

Образ Коробочки

в поэме «Мёртвые души»

Настасья Петровна Коробочка


разительно отличается от Манилова. Она замечательная хозяйка и в её поместье царит идеальный порядок. Но на этом «хорошее» в помещице заканчивается. Коробочка не развита духовно и не стремится к этому. Всё что ей волнует — быт и двор, на которых свет сошёлся клином. Гоголь с помощью характеристики этой героини раскрывает читателю целый «вид» ограниченных и безперспективных людей.

Образ в поэме «Мёртвые души»

Гоголь причисляет
к помещикам, в которых нет серьёзности. Этот герой отличается энергичностью, но его энергия направлена на сиюминутные удовольствия, а не на развитие хозяйства. Ноздрёв игрок и пьяница, легкомысленный балагур с праздным отношением к жизни.

Характеристика в поэме «Мёртвые души»

Образ Михаила Семёновича Собакевича


Гоголь ассоциирует с русским медведем. Он степенен, неповоротлив и силён. В нём видится что-то от дикого зверя. Он ценит не эстетику окружающего мира, а его надёжность. За этой грубой силой — суровый

характер, ум и хитрость. Собакевич изворотливый помещик, который готов грядущим на Руси переменам и реформам.

Образ в поэме «Мёртвые души»

представляет в поэме самый необычный и интересный тип помещика. Это скупой старик, жадность которого распространяется не только на крепостных, но и на себя самого. Чрезмерная экономия сделала из помещика бедняка. Скупость и зацикленность на сохранении несуществующего добра не позволяют ему обрести главное в жизни — семью.

Описание

А. П. ЧЕХОВ «ПРЕДЛОЖЕНИЕ» Дипломный спектакль в Ташкентском Государственном театре муз комедии (оперетты) студентов 4го курса по направлению: «Актёр музыкального театра».
В ролях:
Воланский Максим — Чубуков Степан Степанович
Саваева Сара — Наталья Степановна
Бузиков Эрик — Иван Васильевич Ломов
Педагог по Мастерству Актера — Актриса и режиссёр Рашидова Гузаль Фуркатовна
Руководитель курса — Заслуженная Артистка Республики Узбекистан Махмудова Нодира Умаровна
Педагог по Сценической речи — Джулдикараева Хатира Таштемировна
Концертмейстер — Вафоева Ирода Камиловна
Хореограф — Останина Ольга Анатольевна
Педагог по сценическому Бою, Движению и Фехтованию — Исмаилов Дильшод Арсенович
**Краткое содержание.**
Главный герой юмористической пьесы-шутки Антона Павловича Чехова — Ломов Иван Васильевич. Герой — здоровый и упитанный мужчина тридцати пяти лет. Он приезжает в имение к своему соседу — помещику Степану Степановичу Чубукову. Тот думает, что Ломов хочет занять немного денег. Но цель визита молодого человека оказывается иной: Иван Васильевич влюблён в двадцатипятилетнюю дочь Чубукова — Наташу. Ломов собирается просить её руки и сердца. Степан Степанович, узнав об этом, радуется такому удачному для семейства повороту событий. Счастливый помещик немедленно зовёт дочь.
Оставшись с возлюбленной наедине, Иван Васильевич начинает приготовленное заранее признание. Мнительный мужчина невзначай упоминает о принадлежащей ему земле, которая находится совсем рядом с территорией Чубуковых. Но Наталья начинает утверждать, что этот земельный участок — собственность семейства Чубуковых. Между молодыми людьми разгорается спор. Ни один не хочет уступить. В итоге Наталья выгоняет из дома Ивана Васильевича.
Разозлённая девушка спрашивает у отца, зачем приезжал сосед. Узнав истинную причину визита Ломова, Наталья приказывает вернуть мужчину обратно. Ради собственного счастья она готова признать, что территория, о которой зашла речь, не принадлежит её семье. Чтобы отвлечься от недавнего спора, Наташа заводит разговор об охоте. Но и тут разгорается новая ссора. Девушка и мужчина стали ругаться и выяснять, чья охотничья собака лучше. К перебранке молодых присоединился и отец Натальи. Из-за волнения Иван Васильевич падает в обморок. Степан Степанович пугается, что тот умер. Как только молодой человек приходит в себя, отец девушка одобряет брак Наташи с Чубуковым. Но даже в этот момент молодая пара продолжает спор, какая собака лучше.
Юмористически показывая отношения между мужем и женой до брака и в браке, Антон Павлович Чехов заставляет зрителя задуматься, не ведёт ли он себя со своей второй половинкой также? Возможно, ссоры с супругом или супругой так же бесполезны, как и в данной пьесе.

V

Чубуков и Наталья Степановна.

Чубуков. К черту! (Ходит в волнении.)

Наталья Степановна. Каков негодяй? Вот и верь после этого добрым соседям!

Чубуков. Мерзавец! Чучело гороховое!

Наталья Степановна. Урод этакий! Присвоил себе чужую землю, да еще смеет браниться.

Чубуков. И эта кикимора, эта, вот именно, куриная слепота осмеливается еще делать предложение и прочее! А? Предложение!

Наталья Степановна. Какое предложение?

Чубуков. Как же! Приезжал за тем, чтоб тебе предложение сделать.

Наталья Степановна. Предложение? Мне? Отчего же ты раньше мне этого не сказал?

Чубуков. И во фрак потому нарядился! Сосиска этакая! Сморчок!

Наталья Степановна. Мне? Предложение? Ах! (Падает в кресло и стонет.) Вернуть его! Вернуть! Ах! Вернуть!

Чубуков. Кого вернуть?

Наталья Степановна. Скорей, скорей! Дурно! Вернуть! (Истерика.)

Чубуков. Что такое? Что тебе? (Хватает себя за голову.) Несчастный я человек! Застрелюсь! Повешусь! Замучили!

Наталья Степановна. Умираю! Вернуть!

Чубуков. Тьфу! Сейчас. Не реви! (Убегает.)

Наталья Степановна (одна, стонет). Что мы наделали! Вернуть! Вернуть!

Чубуков (вбегает). Сейчас придет и прочее, черт его возьми! Уф! Говори сама с ним, а я, вот именно, не желаю…

Наталья Степановна (стонет). Вернуть!

Чубуков (кричит). Идет он, тебе говорят. О, что за комиссия, создатель, быть взрослой дочери отцом! Зарежусь! Обязательно зарежусь! Выругали человека, осрамили, выгнали, а всё это ты… ты!

Наталья Степановна. Нет, ты!

Чубуков. Я же виноват, вот именно!

В дверях показывается Ломов.

Ну, разговаривай сама с ним! (Уходит.)

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: