В.в. бианки — муравей и стрекоза

Иван крылов — стрекоза и муравей (басня): стих

Муравей и стрекоза (сказка)

Улетела пчёлка. Прилетела Стрекоза.— Ну, поехали дальше.Вот летит Мураш на Стрекозе и видит всё, что творится под ними.Там паук спрятался в засаде и ждёт, когда глупая муха попадёт ему в сети. Там зелёная жужелица напала на толстую гусеницу. Там лёгкая оса-наездница ударила своим жалом-кинжалом жука; оцепенел жук, и наездница потащила его в свою норку.Глядел Мураш, глядел и говорит:— Прямо удивляюсь, как это меня ещё никто не съел?— А это потому, — отвечает Стрекоза, — что вы — муравьи — кислые. Вас только тронь — получишь заряд едкой муравьиной кислоты.— Ну, я опять проголодалась, — говорит Стрекоза. — Слезай. Остановка вторая. Одуванчикова.Сидит Мураш. Стрекозу дожидается. Подсел к нему долгоногий-долгоногий комар Карамара.— Ты Страшилки тут не видал? — спрашивает. А у самого от страха глаза на лоб вылезли.— Никого не видел, — говорит Мураш. — Никого тут нет.— А мне-то показалось… Ну, будь здоров! Лечу дальше. Только поднялся, полетел над самой травой, вдруг из травы как выскочат ноги с клешнями, хвать комара за пятку.— Караул! — запищал комар. Он вырвался, оставил в клешне полноги, а сам улетел. Спасся.Тут только разглядел Мураш, что рядом с ним на траве сидит шестиногий Страшилка.Туловище зелёное, как листик, к нему четыре ноги прикреплены; сам рогатый, шея длинная, на ней ещё две ноги с шипами, трёхколенные, цвета гнилой соломы и с клешнями на концах. Мураш с перепугу чуть с одуванчика не кувырнулся. Хорошо, тут Стрекоза прилетела, взяла его на спину.Дальше полетели.Летели, летели, видят— тростник растёт, меж ним трава блестит.— Деткин пруд, — говорит Стрекоза. — Прилетели.Видит Мураш, в воде серые чудища плавают, лупоглазые, в масках.— А что это за уроды? — спрашивает.— Что ты, что ты?! — говорит Стрекоза. — Какие уроды? Это детки мои — красавчики. Выросли-то как!Посадила Мураша на тростинку, сама рядом села, спину выгнула.Серые чудища увидели их, на тростник полезли, паучьими лапами перебирают, карабкаются. А одно как выплюнет свой подбородок с зубами, чуть-чуть Мураша за живот не сцапало.— Летим! — кричит Стрекоза. — Они глупые, они и меня, свою маму, сейчас съедят.Умчались.Одним духом домчала Стрекоза домой Мураша.Поблагодарил её Мураш. Потом собрал всю свою братву — муравьев — и говорит им:— Попутешествовал я по стране шестиножек. Видел, сколько страшного ждёт нас там на каждом шагу. Чересчур здорово умеют все шестиножки прятаться и всюду подстерегают свою добычу.Хорошо ещё, что мы — муравьи — кислые, не всякий нас ест. Ну, да ведь и то скажешь, не все про это знают, да и есть любители кисленького. Разорвут тебя пополам да и бросят; вот тогда доказывай, что ты несъедобный. Меня чуть стрекозиные детки не сцапали. Если б нас много было, разве посмели бы?Нет, уж лучше давайте не будем путешествовать в одиночку. Куда один, туда за ним и вся наша сила.На этом и согласились.Сам попробуй увидь одного мураша, без товарища. Никогда не увидишь.Где один, там и войско.А с целым войском их поди-ка сразись!Как начнут палить, и ты убежишь

— КОНЕЦ —

Страницы: 2

Приключения муравьишки план рассказа для 3 класса

  1. Как выглядел муравьишка, где он жил и почему муравьи выгнали его из муравейника.
  2. Зачем отправился муравьишка в путешествие.
  3. Какое первое препятствие встретил муравьишка на своем пути и кто помог ему его преодолеть.
  4. Почему жук рассердился на муравьишку.
  5. Как и почему божья коровка посмеялась над муравьишкой.
  6. На ком летал муравьишка.
  7. Как поступил муравьишка, чтобы не утонуть в ручье.
  8. Кто такой муравьиный лев и почему он угрожал друзьям героя рассказа Бианки. О том, что за зверь муравьиный лев ты сможешь почитать здесь.
  9. Почему муравьишка плакал.
  10. Хороший муравьишка друг или плохой, почему его снова приняли в муравейник.

Сказка приключения муравьишки, Бианки, пересказ

В лесу, в муравейнике жил муравьишка. Он был весь черный-черный, только на голове красная шапочка. Ежедневно, чуть только сквозь ветки густых деревьев пробивалось солнышко, муравьишка вместе с друзьями принимался за работу. Надоела ему такая жизнь. Стал он лениться. И муравьи прогнали его из дома.

Плохо без дома и друзей вот и отправился муравьишка в путешествие за новой беззаботной жизнью. Шел, шел по лесу долго, пока дорогу ему не перегородил ручей, по берегам которого, склонившись над водой, росли ивы.

Как перебраться на противоположный берег? — думает муравьишка. Ведь не умею я ни летать, ни плавать!

На ветке ивы сидела сорока, я тебе помогу, затрещала она. Нагну над водой длинную ветку, и ты поползешь по ней, как по мостику. Сорока так и сделала. Муравьишка оказался на другом берегу. И тут же, на тропинке, встретился с большим черным жуком.

Эй, жук! крикнул муравьишка. — Может, научишь меня летать? Но жук сердито загудел — убирайся прочь лентяй! Мне работать надо! Он грозно шевельнул рогами и раскрыл челюсти. Муравьишка испугался и бросился изо всех сил бежать по лесной тропинке.

На опушке, он услышал нарастающий гул и остановился. Гудит так сильно как ракета, прокричал муравьишка и уставился в небо. Я не ракета, захохотала толстая божья коровка, подлетая к муравьишке, она с грохотом плюхнулась рядом с ним.

Божья коровка, здорово ты летаешь! Научи меня, пожалуйста! Конечно, научу, согласилась божья коровка. Нашла она щепку, положила поперек коряги. Получилась стартовая площадка. Залез муравьишка на конец щепки и с нетерпением ждет.

Раз, два, три! Крикнула божья коровка. Старт! Божья коровка была намного тяжелее муравья. Наступила она на другой конец щепки, и муравьишка кубарем полетел вверх и упал, ударившись о землю. Шлепнулся муравьишка на листья папоротника. С мягкой посадкой засмеялась божья коровка и умчалась по своим делам. Да, без крыльев далеко не улетишь, с грустью подумал муравьишка и пошел дальше. За поворотом он снова услышал гул.

«Наверняка реактивный самолет», — подумал муравьишка. Однако он ошибся. Это был не самолет, а стрекоза с прозрачными крылышками. Здравствуй, стрекоза, крикнул муравей. Ты замечательно летаешь! Хочешь, прокачу? Залезай ко мне на спину да крепче держись!

Забрался муравьишка на спину стрекозы, и она понеслась над ручьем, как настоящий реактивный самолет. При такой скорости муравьишка не удержался на спине стрекозы, лапки разжались, и он стремительно полетел вниз, в ручей. Хорошо, что зацепился за кувшинку и не утонул.

Сидит муравей на цветке и думает: « Как отсюда выбраться!» И тут видит: плывет ветка с одним-единственным листочком. Перебрался муравьишка на ветку, а из листочка сделал парус. К счастью, дул попутный ветер, и муравьишка благополучно добрался до берега.

Солнце уже было низко над лесом, пора домой, подумал муравьишка и тут же вспомнил, как рано утром его прогнали из муравейника. Может, муравьи меня простят? Я так соскучился по своим друзьям! — сказал муравьишка и зарыдал. Слезы ручьем лились из его глаз. Вдруг он заметил в песке воронку и сразу почувствовал опасность. В центре воронки торчали челюсти личинки муравьиного льва.

Какой ужас, заметался муравьишка. Это же самый прожорливый хищник

А что, если муравьи попадут в ловушку чудовища! Надо их срочно предупредить! Муравьишка нашел листок и нацарапал на нем: «Внимание, внимание! Всем муравьям! Здесь муравьиный лев устроил засаду». И подписался «Муравьишка»

Он воткнул листок в песок недалеко от воронки и помчался к муравейнику. Надо же остальных предупредить! Когда муравьи возвращались с работы, они наткнулись на листок с предупреждением и прошли мимо засады муравьиного льва.

Возле муравейника они встретили заплаканного муравьишку. Он стоял у двери, не решаясь войти. Спасибо тебе, муравьишка, ты спас нам жизнь, благодарили муравьи. Добро пожаловать домой! Так муравьи снова приняли муравьишку в свою семью.

Анализ / мораль басни «Стрекоза и Муравей» Крылова

«Стрекоза и Муравей» Ивана Андреевича Крылова – одна из самых обсуждаемых басен.

Басня написана в 1808 году. Ее автору было 45 лет, и он находился в расцвете своих творческих способностей, опубликовал сборник басен, скоро завоевавший ему необыкновенную популярность. Впрочем, трудился он и на государственной службе, в одном из департаментов. Размер произведения – четырехстопный хорей с разнообразием рифмовок: тут и смежная, и охватная, и перекрестная. Композиционно авторский рассказ переходит в диалог героев, а следом – в назидание. Итак, «лето красное» (фольклорный эпитет, а еще и инверсия) Стрекоза «пропела». Обычно эта строка мало кого настораживает. Между тем, стрекозы не отличаются выдающимися певческими способностями. Более того, «резвилась» она в «муравах» (еще одно народное словечко, означающее разнотравье). Понятно, что в траве стрекозам делать нечего. Противоречивость образа вызвана первоисточниками этого переводного сюжета. У Лафонтена героиня – цикада. На русской литературной почве такое насекомое вряд ли бы прижилось, поэтому писатель подразумевал скорее кузнечика. Тогда все сходится. «Зима катит в глаза» (метафора): меткая идиома из арсенала И. Крылова. И если у Эзопа зима с дождями, то здесь куда более привычная, с морозом, «холодная». Глагольность придает стремительности сюжету. Помертвело «чисто поле»: вновь использован сказочный эпитет и олицетворение в придачу. «Под листком стол и дом»: раз герои одушевлены, обладают даром речи, разума и чувств, то и живут, и ведут они себя соответственно. «На желудок петь голодный!»: в этом восклицании и ирония, и резонность крестьянского подхода к ситуации, прозаизм. Эпитет «попрыгунья» не сулит героине ничего хорошего. «Ползет она»: в этой инверсии и беспомощность, и униженность испуганной Стрекозы. Завязывается разговор. Она напоминает Муравью, что он ей кум (у них есть общий крестник). Далее следует рифма «милой-силой», состоящая из просторечия со специфическим ударением. «До вешних дней»: она готова покинуть приют с первыми признаками весны. «Прокорми и обогрей». Муравей отвечает сдержанно, почти ласково: кумушка. Выясняется, что героиня «не работала» под зиму. Она оправдывается, что праздник жизни вскружил ей голову, забыв себя («без души») она предавалась веселью. Что ж, по крайней мере, Стрекоза честна с героем. Наконец, кум ответствует: поди попляши! Множество читателей зовет Муравья черствым насекомым. Возможно, и сам писатель сочувствует певунье, однако решил встать на точку зрения крестьянской, трудовой логики, отрезвляющей многие ветреные головы.

Басня «Стрекоза и Муравей» И. Крылова была принята в печать редакцией журнала «Драматический вестник».

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: