Зойкина квартира краткое содержание по главам

Краткое содержание «зойкина квартира»

Краткое содержание пьесы «Зойкина квартира»

Сюжет произведения, как и спектакль, рассказывает о жизни обитателей шестикомнатной квартиры и ее хозяйке по имени Зоя. Она решает открыть на лишних метрах жилой площади пошивочную мастерскую, а вечером превратить квартиру в дом свиданий.

Идея оплачивается миллионером, начальником треста, которого все называют Гусем. Вечером Гусь приходит смотреть на манекенщиц, которые демонстрируют роскошные наряды.

Администратором «салона» становится кузен Зои, Аметистов, который порядочностью не отличается. Он отъявленный жулик, но хорошо руководит делом.

Днем в квартире шьют платья, хлопочет швея и закройщица, а вечером она «превращается» в притон, где китаец разносит наркотики и алкоголь, предлагая их гостям.

Нетрезвые мужчины смотрят на женщин в откровенных нарядах, которые не отличаются высокой нравственностью.

Одной из таких женщин становится Алла-красотка. Она должна Зое денег и готова на нее работать. Во время прогулки перед гостями в откровенном наряде, Аллу замечает ее любовник, Гусь. Между ними возникают серьезные разногласия, пара ругается.

Алла уходит, и Гусь остается в комнате один, китаец приходит к нему, успокаивает спонсора и убивает его ножом. Потом усаживает труп в кресло, дает ему трубку и показывает горничной Зое, которую зовут Манюшкой.

Она пугается и соглашается покинуть злополучную квартиру вместе с китайцем, который обещает увезти ее в Шанхай. Они убегают. Случайно труп находит Аметистов, он понимает суть содеянного, грабит Зою, опустошив ее шкатулку, потом убегает.

Когда труп находит Зоя вместе со своим женихом Павлом, они пытаются забрать деньги и сбежать, но шкатулка пуста, а в дверь уже стучатся члены комиссии.

Пьяные гости вываливаются из квартиры, а Зою и Павла арестовывают, последние слова главной героини: «Прощай, прощай моя квартира!».

Самое невероятное – краткое содержание сказки Андерсена

В одном сказочном государстве король объявляет конкурс на создание чего-либо самого невероятного, победитель которого получит из рук короля половину царства и станет мужем принцессы. Эта новость быстро разносится по королевству и появляются множество желающих заполучить в жены принцессу и стать обладателем половины королевства, поскольку вознаграждение, объявленное королем, весьма перспективное.

Судить конкурс король назначает людей разных возрастов, начиная с трехлетних детей и заканчивая девяностолетними стариками. В день конкурса все судьи восторгаются представленными обыкновенным молодым художником столовыми часами, у которых при каждом бое курантов возникают живые картины, показывающие время в виде Моисея с его десятью заповедями, находящихся в райских садах Адама и Евы, светящихся счастьем, восточных царей, держащих в руках драгоценные дары.

Художник скромно стоит в стороне и наблюдает реакцию судей, полностью уверенный в своей победе. Он является добрым юношей, воспитывающемся в приемной семье, и мечтает породниться с прекрасной принцессой, создав крепкую и дружную семью.

Судьи уже готовятся объявить победителем художника за его невероятные часы, но неожиданно в зал вбегает высокий молодой человек, отличающийся сильным мускулистым телом. Внезапно он хватает бесценное изделие и со всего размаха разбивает часы об пол. Все присутствующие шокированы поступком юноши, наблюдая как по залу разлетаются пружины, колесики и остальные часовые детали.

При этом мужчина сопровождает свои действия выкриками о том, что его поступок является самым невероятным, поскольку, уничтожая творение, он поражает всех окружающих.

Судьи вынуждены согласиться с данным мнением и присудить победу силачу, объявив его человеком, которым совершил самое невероятное.

Король вынужден сдержать слово и назначает день венчания, хотя принцесса недовольна выбором отца. Свадьба происходит в помещении церкви поздно вечером.

В самом разгаре венчания в зале появляются те самые часы, при этом они оказываются целыми, не имеющими ни одного повреждения.

Из часов раздаются звуки курантов, которые сопровождаются выходом героем их живых картин. Первым появляется Моисей, гневно рассыпающий искры, тем самым пригвождая жениха к полу. Затем возникают Адам с Евой, за ними восточные цари, которые стыдят юношу за совершенный им подлый поступок. После выступления героев они внезапно растворяются в воздухе, при этом часы также исчезают.

В тот же момент церковные свечи обретают вид прекрасных цветов, орган извергает самостоятельно великолепную мелодию, а звезды на небе сияют волшебным светом. Видя эту картину все собравшиеся единогласно признают это самым невероятным.

Художник делает предложение принцессе и, заключив брак, влюбленные проживают долгую и счастливую жизнь, в которой нет обид, зависти и злости.

Сказка повествует о добре и зле, сопровождающих человеческую жизнь, и о необходимости совершения честных и благородных поступков.

Популярные сегодня пересказы

Главный герой произведения – шестнадцатилетний юноша Владимир, который познал все прелести и неудачи первой любви. Владимир готовился к экзаменам для поступления в университет. Вместе с родителями он жил в загородном доме.

Действие романа начинается в конце 50-х годов. Главному герою, Михаэлю Бергу, в то время пятнадцать лет, он учится в 7 классе школы. Михаэль – мальчик из интеллигентной семьи, его отец – профессор философии. Поколение родителей Михаэля пережило войну.

Обычный, ничем не примечательный парень, проезжает по Москве в трамвае. Неожиданно его напевания прерываются ужасной картиной – он замечает, что в доме напротив случился пожар – из окна идет дым

Роман состоит из трёх частей «Сёстры», «Восемнадцатый год», «Хмурое утро». Первая часть начинается с приезды молодой девушки Даши Булавиной из Самары с Петербург. Он

Первый и второй акты

Пьеса начинается с описания майского вечера. Зоя находится в квартире и прихорашивается у зеркала. К ней приходит председатель домкома, но женщине меньше всего хотелось с ним разговаривать, она прячется в шкафу. Горничная сообщает, что хозяйки нет, но Анисим все равно заходит. После чего начинает приставать к Манюшке. Зоя не выдерживает и появляется в квартире, после чего отчитывает Аллилуйя. Тот даже и не думал стыдиться. Он сообщает Пельц, что ей предстоит уплотнение квартиры.

Но Зоя уже была подготовлена. Она показывает ему документ, где стоит распоряжение об открытие в пяти комнатах школы и цеха по пошиву одежды. Вдова дает взятку домкому. Позже Зоя встречается с любовником, но у того ломка. Тогда Манюшку отправляют за морфием. Для этого она идет к Газолину. Обольянинов требует, чтобы раствор смешали у него на глазах, поэтому Манюшка приходит с Херувимом, помощником Газолина. Зоя нанимает юного помощника на должность гладильщика.

Через некоторое время мастерская действительно начинает работать. Трудятся швеи и закройщицы, приходят клиентки. Аметистов предлагает взять в штат Аллу Вадимовну. Она должна работать манекенщицей. Позже женщина признается, что после смерти мужа оказалась в серьезных финансовых проблемах. Зоя уговаривает ее поработать.

|Зойкина квартира|

Отзывы зрителей:Апокалиптически смешон мир, который делится на тех, кто прослушивает и на тех, кто ищет прослушки; где кокаин в разбавленном виде доставляется из милиции; где женщины торжествуют свою продажность, а китайские драконы материализуются после дозы морфия и где слова аристократа за роялем — Обольянинова в элегантном исполнении Алексея Девотченко: «Я играю, горничная на эстраде танцует, что происходит?» — попрежнему звучат современно. В спектакле «Зойкина квартира» неукротимая фантазия Кирилла Серебренникова соединяет, казалось бы, несовместимое: классику и современность, минимализм и барокко, развлечение и политику, левых и правых, — и у него получается. Галина Аксенова

На протяжении всего спектакля то появляется то исчезает персонаж, который вроде бы не имеет отношения к булгаковскому тексту. Эта старая бледная старуха, играющая на рояле, манерно объявляющая романс Рахманинова и говорящая по-французски — не что иное, как прообраз старой дореволюционной, рафинированной России, которую мы потеряли. Она с недоумением и интеллигентной скромностью наблюдает за всем происходящим «балом, где правит Сатана». Но не все потеряно, утверждает Серебренников в конце спектакля. Публичный дом раскрыт, герои покидают сцену, Зойка отчаянно произносит финальную фразу: «Прощай, прощай, моя квартира»; а в пустом доме остается только старуха. Она мирно садится за рояль и начинает тихо играть… И как сказал мой друг, кажется, будто сейчас услышишь знакомое: «Эх ты … недотепа…»

Алехандро

Все мои представления о шикарных двадцатых, об угаре нэпа, все это нашло отражение в потрясающих декорациях, костюмах. Смокинги, пышные юбки,шелк, блеск. А сценическое решение получилось просто потрясающим: начинается все с того, что героиня живет в некоем нарисованном мире, знаете почти то комиксы, потом мы видим огромную светлую квартиру, которая то отъезжает, то наезжает. Вообще сцена постоянно кружится. А в финале нарисованный мир рассыпается. Вот именно визуально рассыпается. Мы видим, что окна, двери зойкиной состоят из песка, и все это рассыпается, остается только чернота. Вообще неблагодарное дело пересказывать, как все было красиво, но все так и было.

Ольга Вайншток

«Зойкина квартира» — это сочетание наследия старейшего театра — с его роскошными интерьерами и традициями «строить» спектакль, а не только высказываться; профессионализма высочайшего класса мастеров, участвующих в создании художественной атмосферы, блестящей в прямом смысле манеры игры артистов, и современного взгляда образованного «постмодерниста», который добавил «красок в портрет».

Наталья Коршунова

Визит любовника

В кратком содержании пьесы М

Булгакова «Зойкина квартира» особое внимание уделяется визиту новых гостей. Следующим посетителем оказывается любовник главной героини Обольянинов

Он бывший дворянин, который сейчас оказался в тяжелом положении.

Обольянинов плохо себя чувствует, поэтому Зоя отправляет свою прислугу за морфием. После укола Обольянинов оживает. Помощники горничной Зои щедро платят китайцу и обещают не обижать его, если он будет каждый день поставлять качественный морфий. А Зоя нанимает одного из людей наркоторговца Херувима гладить вещи в ее новой мастерской. Тот уходит обрадованный.

[править] Удаление пьесы

В начале 1928 года новый руководитель Главреперткома Фёдор Раскольников по собственной инициативе исключил пьесу из текущего репертуара Театра им. Вахтангова. Вполне возможно, что драматург Раскольников запретил пьесу из-за банального литературного соперничества в порыве борьбы с более одаренным конкурентом. Однако за запрет пьесы, поддержав товарища по партии, выступал также Луначарский, высказывавшийся в печати с критикой «Зойкиной квартиры».

Театр изо всех сил пробовал бороться за свою постановку, выступал, высылал делегации к правительству с объяснениями о необходимости спектакля. Упор делали на аншлаги, приносящие материальный доход (не забудем — время на дворе стояло НЭПовское, когда каждая организация должна была кормить себя сама, у государства денег не было).

За пьесу заступился Иосиф Виссарионович Сталин, известный почитатель (храни Господь от таких почитателей!) таланта М. А. Булгакова.

В протоколе заседания Политбюро ЦК КПСС от 23 февраля 1928 года в пункте 19 «О „Зойкиной квартире“» было записано: «Ввиду того, что „Зойкина квартира“ является основным источником существования для театра Вахтангова — разрешить временно снять запрет на ее постановку».

Протокол подписали Косиор, Бухарин и Сталин. В апреле 1928 года пьеса была возвращена на сцену театра.

Но уже в августе 1928 года коллегия Наркомпроса утвердила решение Главреперткома «об исключении из репертуара Театра им. Вахтангова пьесы „Зойкина квартира“ за искажение советской действительности». Всего в театре со дня премьеры прошло 198 представлений.

Снятие пьесы было связано с общим запретом постановок пьес Булгакова в конце 1920-х годов. Кроме того, и разоблачение НЭПа стало неактуальным, а в образах персонажей пьесы просматривались не только сатирические, но и трагические черты.

«3ойкина квартира» была окончательно снята из репертуаров всех театров СССР по решению Главреперткома, утверждённом коллегией Наркомата просвещения 17 марта 1929 года с формулировкой: «За искажение советской действительности». Газеты, за два года до того публиковавшие положительные рецензии, тут же назвали постановку «Зойкиной квартиры» ошибкой: «Наконец-то идеологический мусор будет выметен», «Театры освобождаются от пьес Булгакова».

[править] Работа над постановкой

В марте 1926 года режиссер А. Д. Попов приступил к постановке. И уже 24 апреля 1926 года состоялась генеральная репетиция и ее показ государственной приемной комиссии (Главлит, тогда называвшийся Главрепертком, осуществлявший цензорскую деятельность, без разрешения которой ни одно произведение не могло быть официально исполнено).

Главлит потребовал устранения нескольких неполиткорректных формулировок. Автор вынужден был приступить к переработке указанных сцен. Так, в первоначальной редакции персонажи Аметистов и Херувим благополучно скрывались из квартиры, в новом отцензурированном виде агент угрозыска сообщал по телефону: «Да, да, взяли в подъезде Аметистова и Херувима с горничной» — иными словами, доблестная советская милиция из отрицательного героя перешла в положительные и — как и положено честной доблестной советской милиции — честно и доблестно исполняла свой долг по содержанию настоящих преступников. Произошли изменения и с некоторыми персонажами: первоначально богатый и знаменитый сосед-клиент звался Гусь-Хрустальный и был нэпманом, во второй редакции он — Гусь-Ремонтный, коммерческий директор треста тугоплавких металлов. Теперь Зойка не снимала квартиру, а сама в ней проживала на законных основаниях как в ней прописанная и опасалась подселений. Кроме того, были удалены и изменены кое-какие реплики, порождавшие ассоциации с особо важными сановными государственными лицами.

Наконец, 15 сентября 1926 года автор представил новый вариант, который был 21 октября принят и удостоен всех необходимых печатей Главлита.

28 октября труппа Вахтанговской студии показала новый спектакль «Зойкина квартира».

Сейчас читают

  • Краткое содержание Рытхэу Когда киты уходят

    Нау девушка, которая живет в тундре. Однажды, она влюбляется в кита, а он в нее. Сила их любви была настолько велика, что кит смог преобразиться в мужчину. Но он мог находиться на земле только то время, пока солнце стояло в небе

  • Краткое содержание Чехов Белолобый

    В марте, когда природа еще не освободилась от зимнего сна, голодная пожилая волчица, чтобы прокормить свой выводок отправляется к человеческому жилью. Она хочет утащить из хлева ягнёнка

  • Краткое содержание Тынянов Пушкин

    В знатной семье Пушкиных случилось пополнение. У Сергея Львовича Пушкина появился на свет сын. Он назвал своего сына Александром. После крестины семья устроила званый ужин, на который были приглашены множество гостей

  • Краткое содержание Зойкина квартира Булгакова

    Зоя Пельц наряжается в своей квартире. К ней приходит Аллилуя из домкома. Он грозится, что ей нужно будет отказаться от части комнат. Получив от вдовы взятку, Аллилуя уходит.

  • Краткое содержание Гоголь Записки сумасшедшего

    «Записки сумасшедшего» Николая Гоголя написаны о типичном «маленьком человеке», каким был главный герой произведения, Аксентий Иванович Поприщин.

Отставной солдат не зря прозван «Кукушкой» — у него нет ни дома, ни какой-либо родни. После долгих лет бесконечных хождений с протянутой рукой, наконец, ему в эту руку положили не камень, а хлеб: он получил место лесного сторожа. Барин обеспечил его едой и позволил жить в лесной сторожке.

Да только не заладилась его служба. Придя к барину за деньгами, Кукушка, сам пораженный страшным несоответствием своей жалкой фигуры в барских покоях, выслушал обвинение в порубке трех дубков. Оправданий барин слушать не стал.

Бедный старик, испуганный перспективой лишиться жилья, которого у него не было много лет, решил перехитрить судьбу. Понадеялся незадачливый сторож ублажить барина тем, что поймает волчат для барчуков, чтобы переменил барин решение прогнать его, Кукушку, с места.

Пока он ловил волчат, снова срубили деревья и приказчик немедленно доложил барину.

Кукушка не знал, что решение принято: «В детство впал старик. Только до лета и держу…».

Бедный приемыш, в детстве — подпасок, позже – пастух, он был отдан в солдаты. Вернувшись, пытался устроиться на работу: в будочники на чугунку, в конюхи, в работники, но нигде не удерживался. Считался он настолько непутевым, совершенно непригодным ни к службе, ни к работе, что в адрес его постоянно звучали унизительные клички: «неудельный», «лодырь», «с дурью». Клички были заслуженные: он и правда не был особо умен, ибо рос сиротой и никто его никогда ничему не учил. Слыша такое мнение о себе, он, конечно, и сам, стал считать себя таким, каким его видели люди — «неудельным», и смирился с роком.

Ему не доверяли ничего серьезного, а чем незначительнее работа, тем меньше плата. Начал Кукушка побираться. Годы шли, стал он дряхлеть, но старался не думать «долго и серьезно» о своей судьбе. Вот повезло пожить в караулке – он был счастлив. Хотя и понимал, что это счастье его кратковременно.

Бедный старик надеялся, что если он скажется больным, ему простят порубку деревьев. Не простили.

Опять стал Кукушка бездомным и пошел к барскому дому просить подаяния.

Барчуки рассказали ему, что один из волчат подох, а второй тоскует и даже мяса не ест. Кукушка равнодушно подтвердил, что и волчонку, и ему, Кукушке, зимы не пережить. «Ведь я, барчук, тоже вроде волчонка», у которого нет своего гнезда, и прозвище Кукушка вполне справедливо. Он сам считает своей житье звериным. И уверен: «Беспременно я нынешней зимой замерзну». И все-таки вырывается у него затаенная обида: « А за что? …мы ведь тоже хрещеные люди. …мне-то за что ж пропадать?»

Не удалось барчукам уговорить отца оставить нищего старика пожить при барском доме, зато барин расщедрился аж на три рубашки. Кукушка был очень доволен, что будет ему белая рубашка погребальным саваном.

Барчук — сын барина.

Кроме краткого пересказа «Кукушки» Бунина здесь есть и другие сочинения:

  • Анализ рассказа «Легкое дыхание»
  • «Солнечный удар», анализ рассказа Бунина
  • «Вечер», анализ стихотворения Бунина
  • «Сверчок», анализ рассказа Бунина
  • «Книга», анализ рассказа Бунина

2 вариант

При изучении данной творческой работы, читатель замечает жанровую направленность, представляющий собой сатирическую комедию-фарс, завершающийся финалом в виде трагифарса, с точки зрения автора, считающейся печальной буффонадой.

Структура пьесы включает в себя три акта: первый акт включает три картины, а второй и третий акт заключает в себе по паре картин.

Перед знакомством с сюжетом произведения стоит отметить главных героев:

Зоя Пельц — женщина с деловой хваткой, которой 35 лет.

Павел Обоянинов — любовник Зои.

Аметистов — кузин Зои, настоящий преступник, который уходит от ответственности.

Алла — женщина, которая мечтает отправиться в Париж.

Борис Гусь-Ремонтный — руководитель треста тугоплавких материалов, влюбленный в Аллу.

Основное направление в произведении отражает период НэПа, приблизительно в начале прошлого века в Москве. Читатель отметит, что в первом акте события отражены в конце весны, а во втором и третьем действии зритель замечает осенний период.

Центральным персонажем истории была Зоя, представленная перед зрителем в образе зрелой женщины, создавшая пошивочный цех по ремонту одежды, где в действительности обустроила дом для свиданий. Ее близким товарищем являлся Аместистов, который был отмечен в образе привлекательного вора, а Обоянинов, считавшийся бывшим дворянином, дорогим человеком для главной героини. Читатель заметит, что Зоя преследовала свои корыстные цели, не обращая внимания на чувства других людей. Она хотела получать хороший доход, позволивший ей путешествовать по Франции, не задумываясь о материальных неприятностях.

Главной жертвой корыстной дамы оказался коммерческий директор массивного треста, занимающегося металлом по фамилии Гусь-Ремотный, узнавший в красивой даме свою бывшую возлюбленную по имени Алла.

Сюжет произведения обостряется после того, как подручный Зои по кличке Херувим убивает Гуся, поэтому главная героиня оказалась в местах лишения свободы. 

Отличительной особенностью пьесы состоит в отображении писателем, усиленного ритма городской жизни в вульгарной обстановке. Отображение в произведении квартиры обозначение символа города, где присутствовал сканделизм, лживость, иллюзорные представления о материальной жизни.

Своеобразным моментом в пьесе читатель может заметить пометки автора в качестве основных реплик, обозначающие основной фон в сюжетной линии, где в этой творческой работе слышатся звуки рояля, исполнение романсов, тревожные сигналы трамваев.

Читатель отметит, что смысл шедевра состоит в изображении пронзительной и жуткой драмы в виде страшного балагана, а финальным аккордом в произведении считают уничтожение прежней жизни, описанное с применением разных средств выразительности.

Читатель отметит, что главная драма произведения состоит в искалеченных судьбах, уничтоженных жизней людей, стремящимися всеми силами приспособится к меняющейся обстановке, чтобы сохранить комфортные условия своей жизни.

↑ Действие первое

Действие спектакля начинается майским вечером видом прихорашивающейся перед зеркалом Зои Пельтц. Председатель домового комитета Аллилуйя, зашедший к ней якобы по делу, сообщает что принято решение об уплотнении Зоиной квартиры так, как она имеет целых шесть комнат.

Зоя дает председателю взятку и говорит об открытии в своей квартире мастерской по пошиву одежды и школы так, что домком еще должен предоставить ей дополнительную площадь.

Появляется любовник Зои Павел Обольянинов, он отправляет к китайцу Газолину горничную Зои Манюшку за морфием. Обольянинов получает от китайца укол морфия и договаривается о ежедневной доставке морфия китайцем Херувимом, которого Зоя, в свою очередь нанимает гладильщиком в мастерскую. Зоя посвящает Обольянинова в свои планы и предлагает ему работу администратором.

Их разговор подслушивает кузен Зои Денисовны Аметистов. Зоя, думавшая, что он расстрелян в Баку в растерянности, кузен шантажирует ее подслушанной беседой и должность администратора достается Аметистову, как и прописка в Зоиной квартире. Аметистов знакомится с Павлом, они находят общий язык.

[править] Премьера

Премьера пьесы прошла 28 октября 1926 года. Режиссер: Алексей Попов. Художник: Сергей Исаков. Музыкальный монтаж создал Александр Козловский.

Сцена из спектакля. 1-й ряд: Обольянинов — А. Д. Козловский, Зойка Пельц — Ц. Л. Мансурова, Гусь — О. Ф. Глазунов, Безответственная дама — В. К. Львова; 2-й ряд: Аллилуйя — Б. Е. Захава, Ган-Дза-Лин — И. М. Толчанов

Среди исполнителей: Зойка

— Цецилия Мансурова,Аметистов — Рубен Симонов,Обольянинов — Александр Козловский,Манюшка — Варвара Попова (во втором составе М. Ф. Некрасова),Ган-Дза-Лин — Иосиф Толчанов,Аллилуя — Борис Захава,Сен-Дзин-По (Херувим) — Антолий Горюнов,Алла Вадимовна — Валерия Тумская (во втором составе Анна Орочко),Борис Семенович Гусь-Ремонтный — Освальд Глазунов,Мадам Иванова — Елизавета Алексеева,Роббер — Николай Яновский,Иван Васильевич из Ростова — Борис Щукин, Ответственная дама — Мария Синельникова,1-я безответственная дама — Вера Львова,2-я безответственная дама — Анна Запорожец,3-я безответственная дама — Александра Ремизова,Закройщица — Валентина Вагрина,Швея — Дина Андреева,Пеструхин — Василий Куза,Лизанька — Зоя Бажанова (жена поэта П.Антокольского) (второй состав: Е. М. Берсенева),Ванечка — Константин Миронов,Курильщик — Иван Лобашков,Мымра — Татьяна Шухмина (Щукина) (во втором составе В. Л. Головина),Гость — Виктор Кольцов,Поэт — Дмитрий Журавлев,Мертвое тело — Михаил Державин,Толстяк — Борис Шухмин.

Спектакль стал грандиозной победой вахтанговцев. И зрители, и критика были в полнейшем восторге: первые приводили к аншлагу, вторые — к восхваляющим статьям.

Но… не каждая положительная рецензия оказалась однозначной. Через три дня после премьеры в «Вечерней Москве» под авторством М. Загорский было написано: «Вот автор, который умеет ловкими приемами и фокусами скрыть свою драматургическую мелкотравчатость и пустоту»

.

Потом, значительно позже, вторая жена Булгакова Любовь Белозерская в своих воспоминаниях писала об этой постановке:

https://youtube.com/watch?v=9KAo6AeLIUo

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: