Оскар уайльд

Публичные казни, психиатрические клиники и музей восковых фигур мадам тюссо: как развлекались в лондоне xviii–xix веков

Краткое содержание «Идеального мужа»

Первый акт пьесы начинается в доме богатого жителя Лондона Роберта Чилтерна, устроившего званый ужин. Среди гостей присутствуют лорд Горинг, друг семьи, и миссис Чивли, враг хозяйки дома со школьных лет. Во время вечеринки гостья рассказывает хозяину дома о том, что ей известно его «тёмное прошлое». Много лет назад баронет был замешан в крупной афере, благодаря которой и нажил своё состояние. Миссис Чивли начинает шантажировать сэра Роберта. Чтобы избежать огласки, сэр Роберт должен согласиться оказать миссис Чивли противозаконную услугу. Мистер Чилтерн обязан поддержать мошенничество, в котором замешаны деньги шантажистки.

Сэр Роберт встревожен: его блестящая репутация в опасности. Но большего всего он опасается за свой брак. Гертруда Чилтерн – порядочная, честная женщина, придерживающаяся высоких моральных принципов. Она не сможет простить мужа-мошенника. В конце первого действия Мейбл, сестра хозяина дома, и лорд Горинг находят бриллиантовую брошь. Горинг решил забрать украшение себе, чтобы впоследствии вернуть его законному владельцу.

Во втором акте лорд Горинг узнаёт о том, что Чивли шантажирует его друга. Он призывает сэра Роберта не поддаваться на шантаж и честно во всём признаться своей супруге. Выясняется, что Горинг был когда-то помолвлен с шантажисткой. Мистер Чилтерн принимает совет хорошего знакомого, но не успевает рассказать правду Гертруде: миссис Чивли вернулась в его дом. Она говорит, что потеряла во время вечеринки бриллиантовое украшение. Хозяин дома объявляет коварной женщине, что не намерен идти у неё на поводу. Разъярённая миссис Чивли раскрывает тайну его «тёмного прошлого». Гертруда отказывается прощать мужа.

В третьем акте Горинг получает письмо от Гертруды, в котором женщина просит его о помощи. От чтения письма его отвлекает визит сэра Роберта. Через некоторое время в доме появляется авантюристка Чивли, увидев которую мистер Чилтерн немедленно уходит. Миссис Чивли находит письмо Гертруды и угрожает лорду показать его сэру Роберту, выдав за любовное послание. Чивли предлагает Горингу сделку. Он должен на ней жениться. Только в этом случае Чивли вернёт письмо. Лорд показывает шантажистке брошь и требует объяснить, каким образом она у неё оказалась. Как выяснилось, миссис Чивли выкрала украшение у кузины лорда. План коварной Чивли не удался: письмо пришлось вернуть Горингу, угрожающему воровке арестом. Однако прежде, чем покинуть дом лорда, она украла «любовное» письмо, чтобы отправить его «рогоносцу».

В финале пьесы Роберт и Гертруда решают помириться. План Чивли не удался. Лорд Горинг делает предложение руки и сердца сестре своего друга.

Роберт Чилтерн

Сэр Роберт являет собой типичного представителя английского высшего общества. Мистер Чилтерн производит впечатление вполне порядочного человека. Он прекрасный семьянин, «идеальный муж», высоко ценит брачные узы и безумно любит свою жену. Мнение супруги для сэра Роберта имеет огромное значение.

Тем не менее, с появлением на вечеринке миссис Чивли становится известно, что у сэра Роберта есть тайна, раскрытие которой может в одночасье лишить его любящей жены и успешной карьеры. За маской порядочности скрываются подлость, низость и трусость. Мистер Чилтерн настолько привык к своей маске, что и сам себе поверил.

Миссис Чилтерн


Супруга сэра Роберта – образец безупречной женщины и жены. Мистер Чилтерн держит Гертруду в курсе всех своих дел. У мужа нет секретов от супруги. Кроме одного. Миссис Чилтерн – хранительница семейного очага.

Для неё важно не только внешнее, но и внутренне благополучие её семьи. Гертруда дорожит мнением общественности

За репутацию мужа она беспокоится, как за свою собственную.

В вопросах морали позиция миссис Чилтерн непоколебима. Если человек совершил подлость, Гертруда не станет закрывать на неё глаза только потому, что этот человек её муж. Вместе с тем миссис Чилтерн способна на прощение.

Миссис Чивли

Миссис Чивли – женщина с сомнительным прошлым и не менее сомнительным настоящим. Воровские наклонности у неё проявлялись ещё в школьные годы. Именно из-за этого её и выгнали из школы.

Главная цель коварной Чивли – устроить свою жизнь любым способом. Цель для неё всегда оправдывает средства. Миссис Чивли пускается из одной авантюры в другую. Для подлой женщины не существует никаких моральных принципов. Сам автор характеризует свою героиню, как «произведение искусства», в котором можно разглядеть «следы слишком многих школ». Несмотря на всё коварство Чивли, зритель не может ей не любоваться.

Литературное направление и жанр

Сказки Уайльда не особенно тепло принимались читающей публикой, потому что общество ожидало реалистических произведений: типичных характеров и обстоятельств. Уайльд опередил своё время, его сказки, хоть и были похожи на романтические сказки Андерсена и имели с ними много общего (противопоставление мира обывателей и мира душевных романтиков), относятся к направлению модернизма. И в жизни, и в литературе Уайльд боролся против ограничений и табу викторианского общества, расширял рамки литературы. Его произведениям свойственен интеллектуализм, индивидуализм, а также особая эстетическая теория, состоящая в том, что законы искусства не совпадают с законами морали. Но на этом основании сказку «Счастливый Принц» никак нельзя считать аморальной или бросающей вызов общественной морали. Наоборот, это сказка об общечеловеческих и христианских ценностях, ведь именно такой и должна быть сказка.

Писатель не вполне был согласен с тем, что его произведения по жанру – это сказки. Он назвал их «короткими историями» или «этюдами в прозе» для «детей от 18 до 80» и рекомендует тем взрослым, которые «не утратили дара радоваться и изумляться».

Оригинальный состав

Программа 1895 года

  • Граф Кавершем, KG — Альфред Бишоп
  • Лорд Горинг (его сын) — Чарльз Хотри
  • Сэр Роберт Чилтерн (заместитель министра иностранных дел) — Льюис Уоллер
  • Виконт де Нанжак (атташе посольства Франции в Лондоне) — Космо Стюарт
  • Мистер Монфорд — Генри Стэнфорд
  • Фиппс (слуга лорда Горинга) — Чарльз Брукфилд
  • Мейсон (дворецкий сэра Роберта Чилтона) — Х. Дин
  • Джеймс (лакей у лорда Горинга) — Чарльз Мейрик
  • Гарольд (лакей у сэра Роберта Чилтона) — Чарльз Гудхарт
  • Леди Чилтерн — Джулия Нилсон
  • Леди Маркби — Фанни Бро
  • Графиня Базилдон — Вэйн Фезерстон
  • Миссис Марчмонт — Хелен Форсайт
  • Мисс Мейбл Чилтерн (сестра сэра Роберта) — Мод Миллетт
  • Миссис Чивли — Флоренс Уэст

11 способов повеселиться

1. Живые картины. Началось всё в 18 веке. В 19-м – продолжилось. Развлечение было популярно даже при дворе королевы Виктории. Дочери правительницы точно занимались этим.

Люди одевались в разные наряды и повторяли сцены знаменитых произведений живописи. Либо придумывали какой-то новый сюжет. Когда появились фотоаппараты, стали делать снимки всего этого.

2. Гадания и спиритические сеансы. Первым, как и, наверное, сейчас, занимались преимущественно девушки. А медиумы катались по всей стране. Они были известны, пользовались популярностью. В спиритических сеансах принимали участие аристократы обоих полов. Медиумами были преимущественно женщины.

3. Гипноз. Сеансы устраивались прямо на улицах. После некоторых из них состоятельные англичане лишались часов и денег.

4. Утонченные дамы викторианской эпохи любили таксидермию. Они собирались по вечерам и делали чучела птичек, мелких животных.

5. Популярны были папоротники в эпоху королевы Виктории. Одни – их просто собирали. Другие – отправлялись в экспедиции, чтобы добыть новый экспонат. Третьи – создавали оранжереи.

6. Далее, расскажу о развлечениях, которые связаны немножечко с шарлатанством. На званых вечерах очень часто разворачивали мумий. В Египет отправлялось много экспедиций. Оттуда якобы привозились мумии. То есть, не якобы, а привозились в Англию мумии. Но их не передавали частным лицам. Аристократам же продавали подделки. Думаю, хозяева домов, устраивавшие шоу, знали о том, что мумия у них ненастоящая. Хотя не исключаю другие варианты.

7. «Секретные бумаги». Их можно было купить прямо на улице в запечатанном виде. Внутри конверта были документы с какими-нибудь секретами, описаниями преступлений или откровенных сцен. Пользовалось популярностью. Наверное, как детективы Дарьи Донцовой сейчас.

8. Были в Англии и частные кунсткамеры. Некоторые коллекционеры собирали кости, тела животных с аномалиями.

9. Популярны были домашние театры. Но это же, как и кунсткамеры, к шарлатанству уже не имеет отношения.

10. Цирки. В те времена ходили больше не на дрессированных животных, не на клоунов и фокусников. Хотя всё это было тоже. В цирках выступали разные люди с аномалиями: маленький рост, повышенная волосатость, необычная внешность и так далее.

К примеру, в 19 веке по Европе и США гастролировали Фёдор Петров и Адриан Евтихиев из Костромской области. Ребята отличались повышенной волосатостью и выдавали себя за лесных людей. Очень много зарабатывали. Могли позволить себе сходить к лучшему цирюльнику, но по понятным причинам не делали этого.

11. Забавы с собаками. Сначала в Англии бульдогов и бультерьеров натравливали на быков, медведей и других животных. Но в 30-х годах 19 века был принят закон «О жестоком обращении с животными». Поэтому такие развлечения стали пресекать. За их организацию стали наказывать. Позже англичане нелегально собирались возле специально построенных загонов, куда запускали крыс и собак. Делали ставки, какой пёс поймает больше крыс.

В общем, некоторые развлечения для нашего времени не очень подходят. А другие – вполне. Поиграть в хорошей компании в ту же «Шляпу с ответами», то есть в «Почту в шляпе» — вполне безобидно и весело.

История производства

Лорд Горинг противостоит миссис Чивли. Из собрания сочинений Уайльда 1901 года.

Британия

Первое возрождение Вест-Энда было представлено Джорджем Александром в мае 1914 года в театре Сент-Джеймс , и в нем Артур Вонтнер в роли сэра Роберта Чилтерн, Филлис Нилсон-Терри в роли леди Чилтерн, Хильда Мур в роли миссис Чивли и Александр в роли лорда Горинга. Затем пьеса была поставлена ​​в Лондоне в Вестминстерском театре в 1943–1944 годах с Мэннингом Уайли в роли сэра Роберта Чилтерн, Розмари Скотт в роли леди Чилтерн, Мартитой Хант в роли миссис Чивли, Роландом Калвером в роли лорда Горинга и Ирен Ванбру в роли леди Маркби.

Лондонское возрождение 1965–66 проходило в трех театрах Вест-Энда подряд; В нем снимались Майкл Денисон в роли сэра Роберта Чилтерн, Дулси Грей в роли леди Чилтерн, Маргарет Локвуд в роли миссис Чивли и Ричард Тодд в роли лорда Горинга. Спектакль снова был показан в Вестминстере в 1989 году в кратковременном возрождении, а в 1992 году в Театре Глобус был представлен новый спектакль, который впоследствии был показан в четырех других лондонских театрах и на Бродвее в период с ноября 1992 года по март 1999 года. Режиссер Питер Холл , и оригинальный состав включал Дэвида Йелланда в роли сэра Роберта Чилтерн, Ханна Гордон в роли леди Чилтерн, Анна Картерет в роли миссис Чивли, Мартин Шоу в роли лорда Горинга, Майкл Денисон в роли лорда Кавершэма и Далси Грей в роли леди Маркби. Различные постановки спектакля длились в общей сложности три года, что является самым продолжительным спектаклем пьес Уайльда.

В постановке лондонского театра Водевиль в 2010–11 годах Александр Хэнсон в роли сэра Роберта Чилтерн, Рэйчел Стирлинг в роли леди Чилтерн, Саманта Бонд в роли миссис Чивли и Эллиот Коуэн . Возрождение в том же театре в 2018 году показало Натаниэль Паркер и Салли Бреттон в роли Чилтернов, комбинацию отца и сына Эдварда Фокса в роли лорда Кавершэма и Фредди Фокса в роли лорда Горинга, а также Фрэнсис Барбер в роли миссис Чивли и Сьюзан Хэмпшир в роли леди Маркби.

Международный

Спектакль был показан в США в марте 1895 года, он был показан на Бродвее в течение 40 спектаклей. Он был возрожден на Бродвее в 1918 году с участием Нормана Тревора и Беатрис Бекли в роли Чилтернов, Джулиана Л’Эстранджа в роли лорда Горинга и Констанс Коллиер в роли миссис Чивли. Следующей (и в 2021 году самой последней) бродвейской презентацией была постановка Питера Холла, которую видели в Театре Этель Бэрримор в 1996–1997 годах, с участием первых ведущих исполнителей из Уэст-Энда, за исключением Леди Чилтерн, которую сейчас играет Пенни Дауни .

«Идеальный муж» был произведен в Австралии в апреле 1895 года компанией Brough-Boucicault ; они устроили премьеру пьесы в Новой Зеландии позже в том же году. Ирландская премьера состоялась в Дублине в 1896 году, организованная (без упоминания имени автора) гастрольной компанией под управлением Хоутри в Театре Гейети . В актерский состав вошли Алма Стэнли в роли миссис Чивли и Космо Стюарт, продвинутый после его небольшой роли в лондонской постановке, в роли лорда Горинга.

Французский перевод был дан в Женеве в 1944 году. Первое исполнение во Франции, записанное Les Archives du Spectle, было в 1955 году; с тех пор до 2016 года на сайте записано семь французских постановок.

Рекс Уистлер оформляет лондонское возрождение 1943-44 годов:

Акт I

Акты II и IV

Акт III

Поминовение

Чтобы отметить столетнюю годовщину первой постановки, сэр Джон Гилгуд открыл мемориальную доску в театре Хеймаркет в январе 1995 года в присутствии, среди многих других, внука Уайльда Мерлина Холланда и маркиза Куинсберри .

Адаптации

Фильмы

  • Идеальный муж : немецкий фильм 1935 года режиссера Герберта Селпина и Бриджит Хельм в главной роли и Сибилла Шмитц.
  • Идеальный муж : британская адаптация 1947 года производства London Films с Полетт Годдард, Майкл Уайлдинг и Диана Виньярд.
  • Идеальный муж : советская версия 1980 года с Людмилой Гурченко и Юрием Яковлевым на музыку Эдисон Денисов.
  • Идеальный муж : британский фильм 1999 года с участием Джулианна Мур, Минни Драйвер, Джереми Нортам, Кейт Бланшетт и Руперт Эверетт.
  • Идеальный муж : британский фильм 2000 года с Джеймсом Уилби и Сэди Фрост.

Телевидение и радио o

BBC выпустила версию, которая транслировалась в 1969 году как часть их серии Игра месяца. В главных ролях: Джереми Бретт и Маргарет Лейтон, режиссер Рудольф Картье. Он доступен на DVD как часть бокс-сета «Коллекция Оскара Уайльда».

BBC Radio 3 полностью транслировало производство в 2007 году под руководством и в главных ролях Алекс Дженнингс, Эмма Филдинг, Джаспер Бриттон, Джанет Мактир и Джеффри Палмер. Эта постановка транслировалась в День святого Валентина 2010 года.

Л.А. Theater Works подготовили аудиоадаптацию пьесы с Жаклин Биссет, Розалинд Эйрес, Мартином Джарвисом, Мириам Марголис, Альфред Молина, Йердли Смит и Роберт Мачрей. Он доступен в виде набора компакт-дисков, ISBN 1-58081-215-5.

Создание и постановка

Оскар Уайльд начал работу над пьесой о честности в личной и общественной жизни летом 1893 года. Он завершил её зимой того же года, уже привыкнув на этом этапе своей карьеры к писательскому признанию.

Тема шантажа, ставящего под угрозу положение человека в обществе, была актуальной и для него самого. Писатель знал о приближении огласки его интимных отношений с сыном маркиза Куинсбери и, соответственно, его гомосексуальности. Многие строчки из пьесы воспринимаются как комментарий Уайлда по этому поводу: «Рано или поздно», — отмечает Уайльд, — «нам придётся расплатиться за наши поступки…» Но добавляет: «Не стоит судить человека только по его прошлому».

Сначала автор прислал пьесу в Garrick Theatre — и получил отказ. Следующая попытка была успешной: произведение было принято театром Хеймаркет. Премьера пьесы 3 января 1895 года вернула театру былой успех.

В апреле того же года Уайльд был арестован за «грубую непристойность»: его имя исчезло с афиш пьесы. После 124-го представления пьеса переехала в Criterion Theatre, где продержалась до 27 апреля.

Пьеса была опубликована в 1899 году. Авторство Уайльда замалчивалось. Опубликованная версия несколько отличалась от театральной, поскольку Уайльд добавил много новых указаний для актёров и сократил ряд сцен.

Как инфлюенсеры и комьюнити помогали сдать квартиры

Домовладельцы XIX и XX веков верили в силу комьюнити не меньше, чем современные застройщики. Они тоже понимали, что близким по духу людям приятнее жить рядом. Добивались этого по-разному. Например, сдавали квартиры представителям одной профессии: рядом с университетами обычно селились профессора, а рядом с больницами — врачи. Иногда для «продвижения» дома привлекали известных арендаторов. В XXI веке их назвали бы инфлюенсерами.

Если над проектом дома работал «звёздный» архитектор, то квартиры в нём стоили дороже. Именно поэтому среди работ лучших мастеров XIX — начала XX веков так много доходных домов. Их заказывали и Эктору Гимару, и Антонио Гауди, и Фёдору Шехтелю.

Прием

В The Pall Mall Gazette , Герберт Уэллс писал о пьесе:

Это не отлично; действительно, после «Веера леди Уиндермир» и «Неважной женщины» это явно разочаровывает. Но получилось похуже, и это было, по крайней мере, отлично принято

… Но, принимая это всерьез и игнорируя любую, возможно, воображаемую тенденцию к новой ширине трактовки, пьеса, несомненно, очень плохая.

Уильям Арчер писал: « Идеальный муж — очень способная и увлекательная работа, очаровательно написанная, везде, где мистер Уайльд найдет в своем сердце задушить его остроумие. Есть несколько сцен, в которых диалоги сильно перегружены остротами. не всегда из наилучшего сплава … Однако идеальный муж не испытывает недостатка в хороших вещах, а просто страдает от непропорционально большого количества низменной болтовни «. А.Б. Уолкли назвал пьесу « страстным , полихроматическим, блестящим делом, ловким, как фокус фокусника, ловким трюком, умным с умом, столь чрезмерным, что он был почти чудовищным и сверхъестественным». Он находил сюжет невероятным и считал, что, хотя пьеса «благодаря своему мастерству постоянно развлекает и интересует», работа Уайльда была «не только бедной и бесплодной, но и по сути вульгарной». Бернард Шоу похвалил пьесу: «В определенном смысле мистер Уайльд для меня наш единственный основательный драматург. Он играет со всем: остроумием, философией, драматизмом, актерами и публикой, со всем театром. Англичанин…».

В 1996 году критик Биндон Рассел написал, что «Идеальный муж» — это «самая автобиографичная из пьес Уайльда, отражающая его собственную ситуацию двойной жизни и зарождающийся скандал с открытием ужасных тайн. А лорд Горинг — персонаж. Гертруда Чилтерн, обладающая большим остроумием, проницательностью и состраданием Уайльда, может быть изображена как портрет Констанции ».

Прием

Спектакль оказался чрезвычайно популярным в своем первоначальном тираже, в течение которого было разыграно более ста представлений. Критики также высоко оценили сбалансированность Уайльдом множества театральных элементов в пьесе. Джордж Бернард Шоу похвалил пьесу, сказав: «Мистер Уайльд для меня наш единственный основательный драматург. Он играет со всем: остроумием, философией, драматизмом, актерами и публикой, со всем театром».

Однако через неделю после открытия спектакля в Театре Хеймаркет Оскар Уайльд в интервью журналу Эскиз, отклонил роль публики и ее восприятия в оценке успеха его пьесы.

Примечания, ссылки и источники

Источники

  • Бексон, Карл (2003). Оскар Уайльд: Критическое наследие . Лондон: Рутледж. ISBN 978-1-13-472286-0.
  • Эллманн, Ричард (1988). Оскар Уайльд . Лондон: Хэмиш Гамильтон. ISBN 978-0-24-112392-8.
  • Джексон, Рассел (1993). «Вступление». Идеальный муж . Лондон: A&C Black. ISBN 978-0-71-363789-2.
  • Паркер, Джон (редактор) (1922). Кто есть кто в театре (изд. Четвертое). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC   .
  • Раби, Питер (1997). «Комедии общества Уайльда». В Raby, Питер (ред.). Кембриджский компаньон Оскара Уайльда . Лондон: Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-52-147987-5.
  • Уайльд, Оскар (1899). Идеальный муж . Лондон: Л. Смитерс. OCLC   .
  • Уайльд, Оскар (1966). Играет . Лондон: Пингвин. OCLC   .

Несколько интересных сочинений

  • Герои произведения Вий Гоголя

    Главным героем произведения Гоголя является Хома Брут, философ из одного монастыря, мужчина очень любит компании, так сам веселый и задорный. Он любит веселое времяпровождение и слушать музыку.

  • Александр 1 в романе Война и мир характеристика образ

    В начале романа Александру 28 лет. Он еще молод, но уже давно не юн и незрел. Внешность государя описывается приятной наружностью, пышущей молодостью и императорским величием. По характеру он – благородный рыцарь

  • Сочинение Футлярные люди в рассказах Чехова

    Футлярные люди… Почему же автор называет их именно так? На самом деле, всё очень просто. Футляр или пенал представляет собой нечто закрытое от внешнего мира. Внутри этого футляра можно оборудовать очень комфортные условия.

  • Сочинение на тему Мой папа

    Я горжусь своим папой. Он мудрый и умный, высокий и красивый, очень сильный, трогательный и вежливый. Папа очень сильно любит меня и маму.

  • Сочинение Война в романе Тихий дон (гражданская война)

    Если рассуждать о работах писателя, в первую очередь, нужно отметить, в каком веке он жил, в каком веке он писал и создавал, потому что социальная и общественная деятельность считается, чуть ли не главным фактором, влияющая на работу.

Первый сон

О чем? Героиня была в заточении в подвале, но внезапно высвободилась из плена и оказалась в поле, где желтели спелые колосья. Одновременно с этим переходом случилось выздоровление Веры: она как будто была больна параличом, но после освобождения стала чувствовать себя лучше. С ней заговорила женщина, «невеста ее жениха», в этом образе автор изобразил любовь к людям. Девушка отправляется гулять по улицам города, помогая всем встречным, ведь новая знакомая просила ее выпускать девушек из подвалов и лечить их.

Смысл. Этот сон означает освобождение Веры из среды вульгарных и ограниченных людей старой формации. Подземелье – символ «темного царства», где темнота – невежество, а духота – несвобода. Родители героини – рабы условностей и стереотипов, недаром мать учит дочь соблазнять богатого человека и выходить замуж по расчету. В их мире женщина больше ни на что не способна. Покинув семью, Вера испытывает облегчение: ей больше не надо пытаться продать себя. Если раньше она жила в страхе и злобе из-за постоянного давления матери, то после освобождения к ней действительно приходит любовь к человечеству. Она узнает, что на Земле есть другие люди, не пошлые и не глупые. К ним она и подходит на улицах во сне, испытывая радость. «Любовь к людям» называет себя «невестой жениха Веры», потому что именно Лопухов открывает героине новый мир. Просьба выпускать всех девушек вдохновит героиню на создание швейной мастерской.

Популярные сегодня пересказы

  • Тайна Мари Роже — краткое содержание романа Эдгара По Французская полиция прониклась глубоким уважением к Дюпену, оказавшему содействие в расследовании смерти мадам Д’Эспанэ. Однако к славе провидца он отнесся равнодушно и погрузился в меланхолию.
  • Сельская честь — краткое содержание оперы Масканьи Действие оперы происходит в одной сицилийской деревне в конце 19 века во время празднования Пасхи. На родину вернулся солдат, который влюблён в Лолу. Он поёт серенаду своей возлюбленной, которая является женой сельского возчика.
  • Идеальный муж — краткое содержание комедии Уайльда Действие происходит в городе под названием Лондон. На дворе девятнадцатый век. Читатель переносится в квартиру Лорда Горинга, дом Чилтернов.
  • Сказка о попе и его работнике Балде — краткое содержание сказки Пушкина «Сказка о попе и работнике его Балде» была написана в 1830 году таким известным автором и поэтом России, как Александром Сергеевичем Пушкиным. Основой послужила русская народная сказка, записанная автором от своей няни, Арины Родионовны.

Первый сон Веры Павловны – расшифровка

Сны Веры Павловны в романе «Что делать?» имеют большое значение. Они завуалированно символизируют скрытые чувства, эмоции героини. Каждая важная перемена в жизни Веры сопровождается ярким сном. 1 сон Веры Павловны начинается с того, что женщина оказывается в подвальном помещении. Каринка резко меняется – перед ней широкое поле, на котором растут желтые колосья. Героиня ощущает свободу, освобождение от паралича. Она встречает девушку, просящую Веру помочь другим женщинам покинуть подвалы, вылечиться. Как расшифровать сон:

Женщина борется с устоявшимися принципами. Она оставляет позади людей, ограниченных стереотипами прежнего времени;
Темнота и духота в помещении. Эта обстановка воссоздает невежество, ограничение свободы. Вера остается совершенно одна. С матерью возникают конфликты, разногласия

Женщина хочет найти дочери богатого мужа, не принимает во внимание ее чувства. Мать видит исключительно выгоду;
Заточение и поле. Роль подвала во сне – это давление матери, поле – появление свободы, любви к людям;
Спасение женщин из подвалов

Вера – добродушный человек, желающий помочь людям. Она сможет спасти девушек, когда начнет свою деятельность, откроет швейную мастерскую.

Роль подвала во сне – это давление матери, поле – появление свободы, любви к людям;
Спасение женщин из подвалов. Вера – добродушный человек, желающий помочь людям. Она сможет спасти девушек, когда начнет свою деятельность, откроет швейную мастерскую.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: