Тысяча и одна ночь

Пожалуйста, напишите краткое содержание рассказа "1000 и 1 ночь"

История возникновения

До настоящего времени доподлинно не известно, откуда появилась книга «1001 ночи». Некоторые исследователи искали корни этой публикации в Индии, прообразы находили в арабском произведении «Хезар Афсане» и многих других.

Тем не менее первый перевод книги о царице Шахерезаде «1001 ночь» был популярен в Багдаде. В удобную рамку этой книги включались самые разные рассказы, а иногда целые циклы. Некоторые произведения были самостоятельными, однако их переписчики тоже зачастую включали в сборник, пытаясь таким образом удовлетворить спрос на книгу.

В наше время публикацию «Тысяча и одна ночь» можно читать онлайн на нашем сайте.

Главная турецкая Шахерезада

Главную женскую роль в сериале исполнила красавица Бергюзар Корель. Такая же сильная, как и её героина, эта женщина через многое прошла в своей жизни. Бергюзар пережила смерть отца от рака, что в какой-то мере перекликается с переживаниями её героини Шахерезады, конец которым кладёт только последняя серия («1001 ночь»). Описание ролей самой Корель до сериала интересовало многих, а её карьера, и так успешная, после окончания съёмок «1001 ночи» просто взлетела.

Молодая актриса полюбилась всей турецкой аудитории, когда снялась в фильме «Долина Волков: Ирак», и с тех пор она не разочаровывает публику, занимаясь социальными проектами, в том числе работой с детьми.

Популярные сегодня пересказы

  • Радость — краткое содержание романа Чехова Полночь. Коллежский регистратор Дмитрий Кулдаров (для близких – просто Митя), в состоянии невероятного душевного подъема влетает в квартиру своих родителей. Сначала он носится по всем комнатам, потом падает в кресло и громко хохочет.
  • Анна на шее — краткое содержание рассказа Чехова Никогда не знаешь, как развернется твоя судьба. Бывает, все идёт тихо да гладко, словно по течению. И вдруг резко жизнь начинает течь совершенно по иному руслу. И перестаешь понимать, как жить дальше.
  • Конец истории и последний человек — краткое содержание книги Фукуямы Книга американского философа Фрэнсиса Фукуямы рассказывает о его воззрениях на течение исторического процесса, а, точнее, на своеобразное окончание этого процесса. Книга состоит из пяти частей
  • Остров Крым — краткое содержание романа Аксёнова Лейтенант по фамилии Бейли-Лендом не позволил захватить Крым в 1920 году. Примечательно то, что выстрел остановивший армию Красных был совершен случайно. Полную свободу Крым обрел, когда власть перешла к Брежневу.

История новой «1001 ночи»

В центре повествования, как и в восточных сказках, девушка Шахерезада. Но на этом все сходства заканчиваются. Здесь это не красавица-одалиска, а сильная женщина, которой приходится через многое пройти. Она потеряла мужа, осталась одна с единственным сыном на руках. Казалось бы, жизнь стала налаживаться. Шахерезада работает архитектором в крупной компании, но судьба распорядилась по-своему: заболевает её сын. У мальчика обнаруживают тяжелый недуг, требующий незамедлительной пересадки костного мозга. Но это стоит большой суммы денег, оказавшейся неподъёмной для матери-одиночки. Обратившись за помощью к бывшему свёкру, Шахерезада терпит неудачу, понимая, что ему безразлична жизнь внука.

Именно так встречает своего зрителя сериал «1001 ночь», описание серий которого способно заинтересовать даже самого скептически настроенного любителя мелодрам. Что же будет делать в этой сложной ситуации Шахерезада? Помощь придёт, откуда не ждали. А именно от её начальника, который предложит не самое стандартное решение проблемы: одна ночь с ним, и он даст ей деньги на лечение сына. Женщине придётся пойти на столь унизительные условия, чтобы спасти ребёнка. Но не всё так просто. Хотите узнать, что будет дальше? Сериал можно найти на многих сайтах с субтитрами или дублированным переводом. Если вы уже видели эту новеллу, но хотите пересмотреть любимые моменты мелодрамы «1001 ночь», описание каждой серии может помочь вам вспомнить, из каких они эпизодов.

В сказке ложь?

Шахерезада рассказывала повелителю самые разные сказки, часть из которых была настолько правдоподобна, что Шахрияр без труда узнавал в героях собственных придворных, себя и торговцев с медины, куда просто вынужден был ходить, заинтригованный рассказами красавицы.

Так чем же все это закончилось? Думаете, однажды она рассказала неинтересную историю, и царь казнил ее? Отнюдь! За многие месяцы встреч с красоткой царь искренне полюбил ее, к тому же назидательные поучительные истории Шахерезады дали понять государю, что нельзя убивать невинных девушек только потому, что его жена оказалась ему неверна, ведь остальные в этом не виноваты.

Сказки Шахерезады были историями, где был смысл, где говорилось о добре и зле, о том, что есть правда, а что ложь. Может, злость Шахрияра так и жила бы в нем, если бы не встретилась ему Шахерезада, которая своей мудростью, красотою и терпением подарила правителю новую любовь.

Шехерезада

В восемьсот девятом году Карл Великий Король франков и император Запада, решил направить посла со свитой к Гаруну аль Рашиду, халифу Багдада… После нескольких недель плавания, они прибыли в Искандер, порт в Сирии К северу от Антиохии, а затем отправились пересекать пустыню… Багдадский халиф Гарун аль Рашид пригласил красивейших принцесс исламского мира, чтобы выбрать себе жену Среди них была Шахеризада из Искандера Анна Карина Жерар Барре Антонио Вилар Джулиано Джемма Шахерезада Режиссёр Пьер Гаспар-Хьюи -Она мертва? -Едва жива. Приведи мэтра Гийома Я думаю, что она нуждается в священнике, а не во враче. -Кто вы? -Я Рено де Виллекруа, Мы — франкские рыцари, следующие по пути в Багдад. -А кто ты? -Лэйла. Я… Не пытайся говорить. Мы попытаемся вылечить тебя. Это бесполезно. Я обречена. Но вы должны сберечь её. -Шахерезаду. -Кого? Принцессу Искандера, Шахерезаду. Она направлялась в Багдад, к халифу. -Гаруну аль Рашиду? -Да. Но разбойники напали на наш караван. Они увели Шахерезаду с собой. Вы должны спасти ее. Вы должны. -Как я смогу? -Вы должны. Они направились на запад, в горы. Догоните их! Поклянись. Поклянись, что спасёшь ее. Обещай, я умираю. Поклянись. Клянись! Я клянусь. -Что ты будешь делать? -То, что я обещал. Мы здесь, чтобы получить от Гаруна аль-Рашида беспрепятственный доступ в Храм Гроба Господня для христианских поломников. Расскажи мне, как это связано с преследованием бедуинов, что ты планируешь Я не планирую ничего, Дидье. Я буду делать то, что я обещал сделать. Даже если мне придётся делать это в одиночку. Только те, кто сами захотят, последуют за мной. -Ату его! -Ату! Нас атакуют! Кто-то предал нас. Ахмед! Доставь Шахерезаду в наше логово! Спеши! Дидье! Они увозят её! ты должен отказаться от своих намерений, Рено. Смотри. Они укрылись в этих руинах. Штурм будет стоить нам половины наших людей Теперь мы должны продолжить наш путь в Багдад, Рено. Я думаю, что для послов, мы уже бились достаточно. Что, если я попрошу от вас лишь несколько часов терпения? -Для чего? -Этого касаться не будем. -Они пошли на штурм? -Нет, но их начальник только что прибыл. -Он хочет поговорить с вами. -А остальные? Они остановились на пути сюда, построились для боя. -Узнаем о его намерениях. -Да. -Кто вы и чего хотите? -Я Рено де Виллекруа, Франкский рыцарь из свиты императора Карла, и хочу я Шахерезаду. Для того, чтобы угрожать кнутом, Вы должны держать его за ручку. У меня есть Шахерезада. Вы же не имеете ничего. у меня ваш скот, ваши вьючные животные и бурдюки с водой. Я не стану штурмовать. Я разобью лагерь у подножия развалин и буду ждать. Вы не продержитесь и десяти дней Что станет с Шахерезадой. Какая польза вам от её смерти? А какая

Хитрость, родившая любовь

Шахерезада решила обхитрить кровожадного царя. Ночью, вместо любовных утех, она начала рассказывать повелителю сказку, а на утро сказка оборвалась на самом интересном моменте.

Шахрияру не терпелось узнать продолжение прелюбопытнейшего рассказа, поэтому он не казнил Шахерезаду, а оставил ей жизнь, чтобы услышать продолжение. На следующую ночь Шахерезада явилась еще краше, она неспешно стала рассказывать царю продолжение истории, но к утру и эта оборвалась на самом интересном месте.

Семья визиря, которая в любой момент могла лишиться красавицы-дочери, была в ужасе, но мудрая дева заверила, что в течение 1000 и одной ночи ничего с ней не случится. Почему именно такое количество? 1000 и одну монету стоила жизнь женщины-рабыни на невольничьем рынке в те времена, во столько же ночей оценила свою жизнь мудрая Шахерезада.

Последние заданные вопросы в категории История

История 10.06.2023 05:08 0 Дельмухаметов Данила.

Відповісти коротко на кожне запитання 1)Чому антигетьманські настрої посилились з початком гетьман

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:06 0 Несипбаев Ерхан.

Історичний диктант ( навпаки ) Не забудьте вказувати номер питання 1. І..Сірко 2. підпомічники 3.

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:03 1 Майская Евгения.

Яким було ставлення чехів до католицької церкви? Відповідь обґрунтуйте. ПОЖАЛУСТА БИСТРО!!!!!!

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:02 1 Копаев Максим.

Назвіть причини встановлення авторитарних режимів в латиноамериканських державах в міжвоєнний період

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:02 1 Шлычков Демьян.

Допоможіть будь ласка!! дуже треба, в мене мало часу, буду дуже вдячна за допомогу!!! даю всі бали щ

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:01 1 Волк Люба.

7 — Опишіть особливості тоталітарного режиму в радянській Україні.

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:15 1 Плотников Андрей.

Проект на тему Культура Давньо Греції на прикладі театр і музика поможіть будь ласка дам 25 балів

Ответов: 2

История 10.06.2023 05:04 0 Фиалкин Анатолий.

У якому рядку всі слова стосуються повсякденного життя і традицій афінян? A палестри, гімнасії, хі

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:04 1 Гутцайт Александр.

Есе «Чи вплинула Помаранчева революція на міжнародний статус України?» Від 20 речень та більшедаю

Ответов: 1

История 10.06.2023 05:02 1 Гирченко Стас.

Яку назву мав період ІІІ-ІІ тис. до н.е. в історії Індії?

Ответов: 1

Повесть про везиря царя Юнана[ред.]

Жил в городе персов царь Юнан. Был он богат и велик, но на его теле образовалась проказа. Никто из врачей никакими снадобьями не мог его исцелить. Однажды в город царя пришёл врач Дубан, владевший многими знаниями, и предложил Юнану свою помощь.

Врач изготовил молоток, вложил в него зелье, и приделал к нему ручку. Затем Дубан велел царю сесть на коня и молотком гонять мяч. Тело царя покрылось испариной, и лекарство из молотка растеклось по его телу. Потом Юнан вымылся в бане и наутро от его болезни не осталось и следа. В благодарность он одарил врача Дубана деньгами и всевозможными благами.

Везирь царя Юнана, завидуя врачу, нашёптывал царю, что Дубан хочет отлучить Юнана от царствования. В ответ царь рассказал историю царя ас-Синдбада.

Рассказ заколдованного юноши[ред.]

Отец юноши был царём и жил в горах. Юноша женился на дочери своего дяди. Они прожили пять лет, юноша думал, что жена любит его великой любовью, пока однажды не подслушал разговор рабынь.

Девушки говорили, что его жена каждый вечер наливает ему в питьё снотворное, а сама уходит к любовнику. Юноша не выпил приготовленного ему женой напитка и притворился спящим. Увидев, что жена ушла, одев свои лучшие одежды, он последовал за ней.

Жена пришла к убогой хижине и вошла в неё, а юноша влез на крышу. В хижине жил чёрный уродливый раб, который был её любовником. Увидев их вместе, юноша ударил мечом раба по шее. Он думал, что убил его, но на самом деле только ранил.

Утром он застал жену в слезах. Она объяснила свою печаль тем, что у неё умерли родители и братья. Жена построила во дворце гробницу, чтобы уединиться там со своими печалями. На самом деле она перенесла туда раба и ухаживала за ним.

Так прошло три года, муж не мешал ей, но однажды он упрекнул её в измене. Тогда она превратила его в полукамень-получеловека, жителей города превратила в рыб, а город — в горы. Каждое утро она била мужа бичом до крови, а потом шла к любовнику.

Услышав рассказ юноши, царь убил раба, переоделся в его одежды и лёг на его место. Когда пришла жена юноши, царь, изменив свой голос, сказал ей, что стоны юноши и плач заколдованных жителей терзают его. Пусть она освободит их, здоровье возвращается к нему.

Когда женщина расколдовала юношу и жителей, и город снова стал таким как прежде, царь убил её. Так как у царя не было детей, он усыновил юношу и щедро наградил рыбака. На одной из дочерей рыбака он женился сам, а другую выдал замуж за расколдованного юношу. Рыбак сделался самым богатым человеком своего времени, а его дочери были жёнами царей, пока не пришла к ним смерть.

Какие еще есть симфонические сюиты?

Иногда симфонические сюиты писались композиторами как самостоятельное произведение, например, сюита П. И. Чайковского «Ромео и Джульетта». Очень часто они составлялись из номеров какого-нибудь крупного сочинения, например, сюита С. С. Прокофьева по мотивам собственного балета «Ромео и Джульетта», опять же. Были случаи, когда симфоническая сюита становилась результатом переложения одним композитором инструментального сочинения другого. Так произошло с циклом М. П. Мусоргского «Картинки с выставки», который М. Равель впоследствии оркестровал. Чаще всего основой программности сюиты являлось литературное произведение. Так была написана симфоническая сюита Римского-Корсакова.

Рассказ о коварном везире[ред.]

У одного царя был везирь и сын, который любил охоту. Царь приказал везирю быть всегда рядом с сыном. Однажды царевич отправился на охоту. Везирь увидел большого зверя и послал царевича за ним.

Погнавшись за зверем, юноша заблудился и вдруг увидел плачущую девушку, которая сказала, что она потерявшаяся индийская принцесса. Царевич пожалел её и взял с собой. Проезжая мимо развалин, девушка попросила остановиться. Видя, что её долго нет, царевич пошёл за ней и увидел, что это гуль, которая хотела вместе со своими детьми съесть юношу. Царевич понял, что это подстроил везирь. Он вернулся домой и рассказал о произошедшем отцу, который убил везиря.

Поверив своему везирю, будто врач Дубан решил его убить, царь Юнан приказал палачу отрубить врачу голову. Как ни плакал врач, ни просил царя пощадить его, как ни вступались приближённые царя, Юнан был непреклонен. Он был уверен, что врач — лазутчик, который пришёл погубить его.

Видя, что казнь его неизбежна, врач Дубан попросил отсрочку, чтобы раздать свои врачебные книги родным. Одну книгу, самую ценную, врач решил подарить царю. По наказу врача, его отрубленную голову царь поставил на блюдо и натёр её специальным порошком, чтобы остановить кровь. Глаза врача раскрылись и он приказал открыть книгу.

Чтобы раскрыть слипшиеся страницы, царь слюной смочил палец. Книга открылась и он увидел пустые листы. И тут яд распространился по телу Юнана: книга была отравлена. Она воздала царю злом за его зло.

Выслушав рыбака, ифрит пообещал, что вознаградит его за то, что тот выпустил его из кувшина. Ифрит привёл рыбака к окружённому горами пруду, в котором плавали разноцветные рыбы, и сказал ловить здесь рыбу не больше одного раза в день.

Словленную рыбу рыбак продал царю. Когда стряпуха её жарила, стена кухни раздвинулась, из неё вышла прекрасная молодая женщина и заговорила с рыбами. Стряпуха от страха упала в обморок. Когда она очнулась, рыбы сгорели.

Везирь царя, услышав её рассказ, купил у рыбака рыбу и приказал стряпухе изжарить её при нём. Убедившись, что женщина говорит правду, он рассказал об этом царю. Царь купил у рыбака рыбу и приказал её изжарить. Когда рыба жарилась, стена раздвинулась, из неё вышел раб и заговорил с рыбами. Царь решил узнать тайну рыб.

Рыбак привёл царя к пруду. Кого царь не расспрашивал о пруде и рыбах, никто ничего не знал. Царь отправился в горы и увидел там дворец. Во дворце никого не было, кроме прекрасного плачущего юноши, у которого нижняя половина тела была каменная.

Примечания

  1. «Edinburgh Review» 1886, № 164
  2. «Deutsche Rundschau», 1887, июль
  3. H. Zotenberg, Париж, 1888, отт. из XXVIII т. «Notices et extraits»
  4. см. его предисловие к I т. и прилож. к V т. бейрутского изд. «1001 ночи», 1888—1890; русск. пер., проверенный и дополненный А. Крымским, в «Юбил. сборн. Вс. Миллера», М., 1900
  5. Th. Nöldeke, «Z. D. Morg, Ges.», т. XLII
  6. J. Østrup, «Studier over Tusind og en nat», Копенгаген, 1891
  7. C. Brockelmann, Берлин, 1899, т. II, стр. 58—62
  8. ср. Масперо, «Les contes populaires de l’Égypte ancienne», Париж, 1889; Ф. Питри, «Egyptian tales», 1898; В. Шпигельберг, «Die ägyptischen Novellen», Страсбург, 1898
  9. См. ещё Р. Бассе, «Notes sur les 1001 nuits» (1894—1898, в «Revue des traditions populaires», т. IX, XI, XII, XIII), и А. Крымского, «Введение в историю арабских повестей и притч» (печаталась в серии изд. Лазаревского института восточных языков). Прочие работы и исследования перечислены у А. Крымского: «К литературной истории 1001 ночи» («Юбилейный сборник В. Миллера» — «Труды Этнографического отдела Московского общества любителей естествознания», т. XIV) и у В. Шовена: «Bibliographie arabe» (т. IV, Люттих, 1900).
  10. Фильштинский, 1986, с. 5.
  11. Фильштинский, 1986, с. 10.
  12. Burton; Бенарес, 1885—1888; переиздано в 12 томах, с исключением наиболее непристойных мест, Лондон, 1894
  13. М., 1763—1774 и 1794—1795; см. ещё «Новые арабские сказки», Смол., 1796
  14. М., 1889—90, с добавленной статьёй академика Александра Веселовского
  15. Фильштинский, 1986.
  16. Тысяча и одна ночь: В 12 томах. / В новом пер. с араб. Послесл. и коммент. И. Брояка.— К.: МП «Лаванда», 1994.
  17. Жусипбек Шайхисламулы // Казахстан. Национальная энциклопедия. — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2005. — Т. II. — ISBN 9965-9746-3-2.
  18. Париж, 1710; перевод с французского Михайлы Попова, СПб., 1778—79; 2-е изд. 1801; статья в «СПб. вестнике», 1778, ч. I, № 4, стр. 316—320
  19. Известна в украинской стихотворной обработке Ивана Франко.

Сказка о купце и духе

Однажды один очень богатый купец отправился по делам. По дороге он присел под дерево отдохнуть. Отдыхая, он ел финики и бросил на землю косточку. Вдруг из-под земли вырос ифрит с обнаженным мечом. Косточка попала в сердце его сына, и сын умер, купец за это поплатится жизнью. Купец попросил у ифрита отсрочку год, чтобы уладить свои дела.

Через год купец прибыл на условленное место. Плача, он ожидал своей смерти. К нему подошел старик с газелью. Услышав историю купца, старик решил остаться с ним. Вдруг подошел еще один старик с двумя охотничьими собаками, а затем и третий с пегим мулом. Когда появился ифрит с мечом, первый старик предложил ифриту послушать его историю. Если она покажется удивительной, то ифрит подарит старику треть крови купца.

Рассказ первого старца

Газель — это дочь дяди старика. Он прожил с ней около тридцати лет, но не имел ребенка. Тогда он взял наложницу и она наделила его сыном. Когда мальчику было пятнадцать лет, старик уехал по делам. Во время его отсутствия, жена превратила мальчика в теленка, а его мать в корову и отдала их пастуху, а мужу сказала, что жена умерла, а сын убежал неизвестно куда.

Реклама:

Год старик проплакал. Наступил праздник. Старик велел зарезать корову. Но корова, которую привел пастух начала стонать и плакать, так как это была наложница. Старику стало ее жалко и он велел привести другую, но жена настаивала на этой, самой жирной корове в стаде. Зарезав ее, старик увидел, что у нее нет ни мяса, ни жира. Тогда старик велел привести теленка. Теленок стал плакать и тереться об его ноги. Жена настаивала, чтоб его зарезали, но старик отказался, и пастух забрал его.

На следующий день пастух рассказал старику, что забрав теленка, он пришел к своей дочери, которая научилась колдовству. Увидев теленка, она сказала, что он сын господина и его в теленка превратила жена господина, а корова, которую зарезали, была мать теленка. Услышав это, старик пошел к дочери пастуха, чтоб она расколдовала сына. Девушка согласилась, но с условием, что он выдаст ее замуж за сына и позволит заколдовать жену. Старик согласился, девушка расколдовала сына, а жену превратила в газель. Теперь жена сына умерла, а сын уехал в Индию. Старик с газелью едет к нему.

Ифрит счел рассказ удивительным и подарил старику треть крови купца. Тут выступил второй старик с двумя собаками и предложил рассказать свою историю. Если она покажется более удивительной, чем первая, ифрит подарит ему треть крови купца.

Реклама:

Рассказ второго старца

Две собаки — старшие братья старика. Отец умер и оставил сыновьям по тысячи динаров каждому и каждый сын открыл по лавке. Старший брат продал все, что было и отправился путешествовать. Вернулся через год нищим: деньги ушли, счастье изменило. Старик подсчитал свою прибыль и увидел, что нажил тысячу динаров и теперь его капитал составляет две тысячи. Половину он отдал брату, который снова открыл лавку и стал торговать. Потом второй брат продал свое имущество и отправился путешествовать. Вернулся через год, также нищим. Старик посчитал свою прибыль и увидел, что его капитал снова составляет две тысячи динаров. Половину он отдал второму брату, который тоже открыл лавку и стал торговать.

Прошло время и братья стали требовать, чтоб старик поехал с ними путешествовать, но он отказывался. Через шесть лет, он согласился. Его капитал составлял шесть тысяч динаров. Три он закопал, а три разделил между собой и братьями.

Во время путешествия они нажили деньги и вдруг встретили прекрасную девушку, одетую как нищенка, которая просила о помощи. Старик взял ее на свой корабль, заботился о ней, а потом они поженились. Но братья приревновали его и решили убить. Во время сна они выбросили в море брата с женой. Но девушка оказалась ифриткой. Она спасла мужа и решила убить его братьев. Муж просил ее не делать этого, тогда ифритка превратила братьев в двух собак и наложила заклятие, что освободит их не раньше, чем через десять лет, ее сестра. Вот срок пришел и старик с братьями идет к сестре жены.

Ифрит счел рассказ удивительным и подарил старику треть крови купца. Тут выступил третий старик с мулом и предложил рассказать свою историю. Если она покажется более удивительной, чем первые две, ифрит подарит ему остаток крови купца.

Реклама:

Рассказ третьего старца

Мул — это жена старика. Однажды он застал ее с любовником и жена превратила его в собаку. Он пришел к мясной лавке, чтобы подобрать кости, но дочь мясника была колдунья и она расколдовала его. Девушка дала волшебной воды, чтоб он брызнул на жену и превратил ее в мула. На вопрос ифрита правда ли это, мул закивал головой, показывая, что правда.

Ифрит счел рассказ удивительным, подарил старику остаток крови купца и отпустил последнего.

Жизнь после сериала

Интересно сложилась судьба актёров. «1001 ночь» — турецкий сериал, описание всех серий в нем сводилось к линии взаимоотношений главных героев – Шахерезады и Онура. Зрители с нетерпением ждали развязки мелодрамы, ничуть не сомневаясь, что в конце будет свадьба. Но никто не ожидал, что после съёмок сериала эта любовная история перешагнёт в жизнь. А ведь именно так и произошло.

После игры «в пару» на протяжении нескольких сезонов Халит Ергенч и Бергюзар Корель сыграли уже настоящую свадьбу. По слухам, ради этого актёр развелся со своей бывшей женой, заплатив огромные отступные. Поэтому можно смело поздравить режиссёра с двойным триумфом: «1001 ночь» — сериал, описание серий и сценарий которого стали не только популярными, но и действительно жизненными.

Симфоническая сюита «Шехеразада»

«Шехеразада» — знаменитое произведение Н.А. Римского-Корсакова, посвященное восточному музыкальному миру. Симфоническая сюита была создана в 1888 году на основе известных арабских сказок. Она великолепно изображает силу и красоту морской стихии, шарм и таинственность восточной ночи, наполненной сладким голосом прелестной рассказчицы. Время и история создания

Николай Римский-Корсаков в своих письмах к друзьям признавался, что идея создать оркестровую сюиту по мотивам восточных сказок возникла у него уже давно. Однако воплотить свой замысел композитор смог только летом 1888 года, когда гостил в имении под Петербургом. Он был в это время одним из самых востребованных музыкальных деятелей. К его мнению прислушивались и уважали. В виду большой занятости, на сочинительскую деятельность катастрофически не хватало времени. Отдых за городом и душевная атмосфера способствовала быстрому написанию прекрасного произведения. Сюита была создана примерно за месяц. Н.А. Римский-Корсаков представил ее публике осенью 1888 года.

Содержание произведения

Симфоническая сюита «Шехеразада» представлена в четырех частях: • Первая часть называется «Море и Синдбадов корабль». Музыка с удивительной точностью передает силу и красоту морской стихии

По бескрайнему морю плывет корабль отважного мореходца, бесстрашно встречая разбушевавшейся шторм. Вскоре буря утихнет, и море снова станет спокойным

• Вторая часть называется «Рассказ царевича-Календера». Шехеразада вводит в повествование нового героя – прекрасного и отважного царевича. Композитор сначала изображает Календера, а потом виртуозно рассказывает об его удивительных приключениях. • Третья часть называется «Царевич и царевна». Музыка здесь необычайно красива и лирична, а в основе повествования – любовный дуэт. Сильные чувства связывают влюбленных невидимой, но очень прочной нитью, призывая их следовать зову сердца. • Четвертая часть называется «Багдадский праздник…». Очень проникновенно здесь звучат главные темы из предыдущих частей. Постепенно возникают новые оттенки. Безудержное праздничное веселье сменяется мощной бурей, которая словно предвещает беду. Грозное море показывает свое могущество, разбивая корабль об скалу. Сюита «Шехеразада» — прекрасное музыкальное произведение, которое по сей день пользуется большой популярностью. Его фрагменты часто используют известные режиссеры, чтобы придать картине некой недосказанности и загадочности. Музыку из знаменитой сюиты можно услышать, например, в таких кинолентах, как: «Проклятие гробницы мумии», «Кавказская пленница», «Теневые танцы», «Мастер и Маргарита», «Области тьмы».

Издания текста

Неполное первое калькуттское (1814—1818), полное второе калькуттское В. Макнотена (1839—1842), булакское (1835; часто переиздаваемое), бреславльское М. Хабихта и Г. Флейшера (1825—1843), очищенное от скабрёзностей бейрутское (1880—1882), ещё более очищенное бейрутское-иезуитское, очень изящное и дешёвое (1888—1890). Тексты изданы с рукописей, значительно отличающихся одна от другой, да и не весь ещё рукописный материал издан. Обзор содержания рукописей (старейшая — Галлановская, между 1425 и 1537 годами) см. у Зотенберга, Бёртона, а вкратце — у Шовена («Bibliographie arabe»). В 1984—1995 годах в Лейдене вышло принципиально новое издание Мухсина Махди по старейшим рукописям, в том числе Галлановской.

Персия — страна чудес

В 6 веке до нашей эры на Востоке процветало государство Персия (современный Иран). В древности оно была центром величайшей в истории империи, территория которой была просто огромной, простиралась от Египта в Африке до реки Инд в Южной Азии. Персидские цари были владыками большей части известного в те времена мира.

Все называли этот край страной чудес и говорили, что черноглазые персиянки отличались редкой красотой. Одной из самых известных женщин которой дошло до наших дней, была Шахерезада. Фото ее не существует, поскольку жила девушка много веков назад. Мы можем только представлять ее по описаниям из древних сказаний.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: