Образы Кузьмы и Тихона
На примере Кузьмы Бунин показывает зарождающиеся черты новой народной психологии, Кузьма раздумывает о дикости и лени народа, о том, что причины этого — не только сложные обстоятельства, в которые попали крестьяне, но и в них самих. В противоположность характеру этого героя Иван Бунин («Деревня») изображает Тихона расчетливым и эгоистичным. Он постепенно преумножает капитал, и на пути к власти и благополучию не останавливается ни перед какими средствами. Однако, несмотря на избранное направление, он ощущает отчаяние и пустоту, которые связаны напрямую со взглядом в будущее страны, открывающее картины еще более жестокой и разрушительной революции.
Через споры, мысли, выводы братьев о себе и о родине писатель показывает светлые и темные стороны жизни крестьян, вскрывая глубину упадка крестьянского мира, проводя его анализ. «Деревня» (Бунин) — это глубокое раздумье автора о создавшемся в мужицкой среде плачевном положении.
Третья часть произведения посвящена изображению братьев в момент кризиса — подведения итогов жизненного пути главных персонажей произведения «Деревня» (Бунин). Герои эти испытывают неудовлетворенность жизнью: Кузьму снедают тоска и беспросветное одиночество, Тихон озабочен личной трагедией (отсутствием детей), а также разрушением основ бытового устройства деревни. Братья осознают безвыходность положения, в котором они очутились. При всей разности их характеров и устремлений судьба этих двух героев во многом схожа: несмотря на просвещенность и достаток, социальное положение делает и того, и другого лишним, ненужным.
Сейчас читают
В усадьбе Николая Ивановича Балагалаева утром накрывается огромный стол, и готовится множество блюд. На завтрак должны приехать много гостей. Хозяин дома местный руководитель дворянства ждёт прибытия званых посетителей
Главный герой рассказа «Репетитор» Антона Павловича Чехова — студент Егор. Чтобы хоть как-то заработать деньги, юноша работает репетитором. Но не все ученики способны к обучению.
Все собрались, чтобы отрепетировать новую постановку. Многие опаздывают, поэтому премьер злится. Директор недоволен тем, что во Франции перестали писать хорошие комедии, поэтому приходится ставить Пиранделло
В книге рассказывается про рыцаря по имени Белокурый Экберт, который жил в маленьком городке под названием Гарц. Ему было сорок лет. Он был женат на Берте. Они сильно любили друг друга
Согласно преданию, в глухой части горного массива Эквадорских Анд находится Страна Слепых, отрезанная от остального света. Когда-то ещё можно было туда добраться, хоть дорого была нелёгкой. Но после страшного извержения вулкана
Источник
Возвращение в город
Произведение пронизано любовью к сельским пейзажам. По дороге отец рассуждает о деревне, о том,
почему люди считают, что здесь жить скучно. Уже по нескольким фразам героя читатель понимает, что человек этот очень мудрый. Мужчина говорит, что в деревне вовсе не скучно, но здесь, действительно, много бедности. Для того чтобы ее
не было, нужно много работать. И тогда в деревне будет хорошая жизнь. Ведь только здесь можно понять, что такое настоящая весна. В городе человек не замечает в полной мере красоту оттепели
Там он больше обращает внимание на яркие вывески. Природу можно полюбить лишь в деревне —
вот, пожалуй, главная мысль рассказа Бунина
По дороге в город мальчик снова любуется пейзажами. Он думает о том, что скоро растают эти огромные сугробы, и даже черные
бедные избы поменяют свой облик — станут веселыми
и чистыми. Ему нравятся деревенские дома, особенно кирпичные, те, что принадлежат зажиточным крестьянам. В таких избах всегда пахнет свежевыпеченным хлебом, на полу лежит мокрая солома, много народу, и все за работой.
Они выезжают из села. Вокруг бескрайние поля. Чёрные крестьянские избы позади…
Продолжение пути
Итак, о чем последние главы «Пышки» Мопассана? В кратком содержании нужно сказать о том, что прусский офицер сдержал свое слово. Экипаж на следующее утро был готов к продолжению пути. Попутчики демонстративно игнорируют Пышку, всячески выказывая ей свое презрение, отсаживаются от нее подальше. Пышка голодна, так как не успела сделать запас еды. Люди не желают с ней делиться, хотя они обязаны ей своим освобождением. Вспоминая свой трехдневный запас еды, съеденный этими ханжами и лицемерами, обиженная и униженная Пышка горько плачет. Но люди лишь отворачиваются. «Пышка» Мопассана, содержание которой не оставляет читателя равнодушным, заканчивается на том, что несчастная женщина плачет всю оставшуюся дорогу. Корнюде поет «Марсельезу».
Изображение крестьянства
Мужики предстают перед читателем во всей неприглядности: избиение детей и жен, дикое пьянство, истязание животных. Многие дурновцы просто не понимают, что происходит вокруг. Так, работник Кошель побывал однажды на Кавказе, но не может о нем ничего рассказать, кроме того, что там находится «гора на горе». Его ум «беден», он отталкивает все непонятное, новое, зато верит, что видел недавно настоящую ведьму.
Учителем в Дурновке работает солдат, самый обыкновенный по виду мужик, несший, однако, такую чепуху, что можно было только «руками разводить». Обучение ему представлялось как приучение к строгой армейской дисциплине.
Произведение «Деревня» (Бунин) дает нам еще один яркий образ — мужика Серого. Он был самым нищим в деревне, имея при этом много земли. Когда-то Серый построил новую избу, но ее нужно было зимой топить, поэтому он сначала сжег крышу, а затем продал и избу. Этот герой отказывается работать, сидит без дела в нетопленном жилище, а дети боятся лучины, поскольку привыкли жить в темноте.
Деревня — это вся Россия, поэтому в произведении нашла отражение судьба целой страны. Бунин считал, что крестьяне способны лишь на стихийный и бессмысленный бунт. В повести дается описание того, как однажды они взбунтовались по всему уезду. Кончилось тем, что мужики сожгли несколько усадеб, поорали «да и смолкли».
Глава I Единое на потребу[1]
— Итак, я требую фактов. Учите этих мальчиков и девочек только фактам. В жизни требуются одни факты. Не насаждайте ничего иного и все иное вырывайте с корнем. Ум мыслящего животного можно образовать только при помощи фактов, ничто иное не приносит ему пользы. Вот теория, по которой я воспитываю своих детей. Вот теория, по которой я воспитываю и этих детей. Держитесь фактов, сэр!
Действие происходило в похожем на склеп неуютном, холодном классе с голыми стенами, а оратор для пущей внушительности подчеркивал каждое свое изречение, проводя квадратным пальцем по рукаву учителя. Не менее внушителен, нежели слова оратора, был его квадратный лоб, поднимавшийся отвесной стеной над фундаментом бровей, а под его сенью, в темных просторных подвалах, точно в пещерах, с удобством расположились глаза. Внушителен был и рот оратора — большой, тонкогубый и жесткий; и голос оратора — твердый, сухой и властный; внушительна была и его лысина, по краям которой волосы щетинились, словно елочки, посаженные для защиты от ветра ее глянцевитой поверхности, усеянной шишками, точно корка сладкого пирога, — как будто запас бесспорных фактов уже не умещался в черепной коробке. Непреклонная осанка, квадратный сюртук, квадратные ноги, квадратные плечи — да что там! — даже туго завязанный галстук, крепко державший оратора за горло как самый очевидный и неопровержимый факт, — все в нем было внушительно.
— В этой жизни, сэр, нам требуются факты, одни только факты!
Все трое взрослых — оратор, учитель и третье присутствующее при сем лицо — отступили на шаг и окинули взором расположенные чинными рядами по наклонной плоскости маленькие сосуды, готовые принять галлоны фактов, которыми надлежало наполнить их до краев.
В популярной культуре [ править ]
Этот раздел требует дополнительных ссылок для проверки
. Пожалуйста, помогите улучшить эту статью , добавив цитаты из надежных источников . Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален.( Ноябрь 2021 г. )( Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения ) |
Обманы или ссылки на пьесу включают:
- В рассказе мистера Муллинера « Бестселлер » (1930) П. Г. Вудхауза упоминается пьеса « Шесть трупов в поисках гробовщика» .
- « Шесть Чарли в поисках автора » (1956) — эпизод британской радиокомедии The Goon Show.
- « Пять персонажей в поисках выхода » (1961) — эпизод американского сериала «Сумеречная зона».
- «Пять персонажей в поисках безумца!» (1976) — Выпуск # 169 Фантастической четверки Тома 1
- Автор в поисках шести персонажей (1984–85) — второй том приключений Джузеппе Бергмана итальянского создателя мета-комиксов для взрослых Майло Манара.
- «Два персонажа в поисках деревенской песни» (1994) — песня Magnetic Fields
- Восемь персонажей в поисках ситкома (2003) — в главных ролях Эд Аснер , Джеймс Л. Брукс , Джорджия Энгель , Валери Харпер и Гэвин МакЛауд , сценарий и режиссер Мэтью Аснер и Мэтью Голд
- «Пять персонажей в поисках автора» (2007) — этап игры «Симпсоны»
- «Шесть персонажей в поисках дома» (2008) — эпизод американского мультсериала « Царь горы».
- Мертвый белый писатель на полу (2011) Дрю Хайден Тейлор , пьеса, заимствованная из Театра абсурда, с персонажами в голове писателя.
- « 12 персонажей в поисках апокалипсиса: в дороге » (2017) — эссе американского писателя Эндрю Бойда , которое превратилось в странствующий разговор / перформанс.
- В драме BBC « Постановка» (2020) Дэвид Теннант и Майкл Шин пытаются репетировать спектакль с помощью видеоконференцсвязи в Интернете в период изоляции от COVID-19 .
Пейзаж в рассказе Бунина
Проза этого писателя чрезвычайно поэтична. Настоящего мастерства он достиг, конечно, в создании произведений, посвященных
любви. Бунин известен прежде всего как автор небольших романтических историй, например, рассказов, вошедших в сборник »
Темные
аллеи»
. Но знаменитые рассказы о любви были написаны значительно позже, уже в эмиграции. В России для писателя, видимо, была куда важнее тема деревни — нищей
, серой, иногда мрачной, но очень любимой последним русским классиком
.
Для того чтобы понять, насколько важна роль пейзажа в литературном произведении, следует прочитать один из рассказов Ивана Бунина. А прежде всего тот, о котором речь идёт в сегодняшней статье. При погружении в мир бунинских образов словно оказываешься в другом времени. Чувствуешь ту удивительную смесь запахов сена и снега, которая так радовала героя рассказа »
В деревне»
. Видишь бескрайнее белоснежные поля, а вдалеке —
чёрные крестьянские избы. Краткое содержание не передает
богатства бунинского языка. Для того чтобы оценить его, произведение следует прочитать в оригинале.
Прототипы персонажей и их характеристики
Роман «Белая гвардия» для Булгакова стал по своему определению автобиографическим. Автор просто описывал свои личные воспоминания, которые он вынес из Киева конца 1918 и начала 1919 годов. Известно, что Турбины — это девичья фамилия бабушки Михаила Булгакова по материнской линии. Во многих персонажах «Белой гвардии» угадываются как многочисленные родственники автора, так и его друзья и знакомые. При этом Булгаков в одном из своих интервью сказал, что все возможные совпадения случайны, а все события и образы персонажей были исключительно выдуманными.
Главные герои романа:
- Алексей Турбин.
- Николка Турбин.
- Елена Тальберг.
- Сергей Тальберг.
- Виктор Мышлаевский.
Действие романа происходит в квартире, которая до малейших подробностей списана с киевского дома Булгаковых. Главный герой этого романа венеролог Алексей Турбин, по мнению многих исследователей творчества Булгакова, является автобиографичным, а его описание полностью соответствует характеру писателя. Многочисленные персонажи «Белой гвардии», которые играли важную роль в повествовании, совпадают с реальными фамилиями известных семей Киева либо минимально изменены. Последнее позволило вывести из-под удара тех людей, которые сочувствовали белогвардейцам, но в последующем остались жить в Киеве при большевиках.
Адаптации
Эта секция нужны дополнительные цитаты для проверка
. Пожалуйста помоги улучшить эту статью от добавление цитат в надежные источники. Материал, не полученный от источника, может быть оспорен и удален.(Ноябрь 2020)(Узнайте, как и когда удалить этот шаблон сообщения) |
- 1959: BBC Home Service, Мировое радио театра — перевод Фредерик Мэй; Понедельник, 27 июля 1959 года. Ноэль Джонсон (продюсер), Дональд Вулфит (отец), Лидия Шервуд (главная леди), Габриэль Вульф (сын). Продюсировал и адаптировал Х. Б. Фортуин.
- 1959: опера от Хьюго Вайсгалл, либретто адаптировано из Пиранделло Денис Джонстон
- 1964: австралиец экранизация режиссер Кристофер Мьюир
- 1973: Радио Данииадаптация общественного телевидения, Секс роллер søger en forfatter
- 1976: А PBS телеадаптация режиссера Стейси Кич, и в главной роли Энди Гриффит, Джон Хаусман, и брат Стейси Джеймс Кич; доступно на DVD
- 1987 Всемирная служба BBC и BBC Radio 4 2 мая 1987: радиоадаптация с Чарльзом Греем, Ивонн Брайсленд, Эмрис Джеймс и Чери Лунги
- 1992: А BBC экранизация режиссера Билл Брайден
- 2012: Режиссер-хореограф Дэвид Гордонс Начало конца … спектакль танцевального театра по мотивамШесть персонажей а также другие произведения Пиранделло, исполняемые в Джойс Сохо на июнь месяц.
Тест 8
Установите соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ А) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением В) нарушение в построении предложения с причастным оборотом Г) ошибка в построении предложения с однородными членами Д) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом |
ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1) В западной части усадьбы стоит здание прославленного юсуповского театра, спроектированного известным московским архитектором О. И. Бове. 2) По окончанию экзаменов вы получите свидетельства. 3) Выступая одним из главных двигателей сюжета, не оценить роль магии в фэнтези невозможно. 4) Правительство Непала сообщило, что снижает плату за восхождение на Эверест с 18 до 8 тысяч евро при условии, что каждый альпинист не только спустит вниз все свои отходы, но и захватит 8 килограммов мусора, оставленного предшественниками. 5) Не цифры, не сводки, а только человек из другого времени своей судьбой свидетельствует об эпохе — о той жизни, что канула безвозвратно. 6) Первые рассказы современного российского писателя Виктора Ремизова вышли в журнале «Новом мире». 7) Убрав снег на тропинке у калитки, прислоните к ней кусок старого шифера так, чтобы шифер перекрывал хотя бы 40—50 см тропинки, и тогда после очередного снегопада, чтобы открыть калитку, достаточно будет просто приподнять шифер. Сонечка умеет любить, жертвовать, заботиться и сохранять веру. 9) Из тех, кто способен проснуться в назначенное время, только пятая часть уверенно сказала, что выдерживает намеченное время с точностью плюс-минус 10 минут. |
Глава I Единое на потребу[1]
— Итак, я требую фактов. Учите этих мальчиков и девочек только фактам. В жизни требуются одни факты. Не насаждайте ничего иного и все иное вырывайте с корнем. Ум мыслящего животного можно образовать только при помощи фактов, ничто иное не приносит ему пользы. Вот теория, по которой я воспитываю своих детей. Вот теория, по которой я воспитываю и этих детей. Держитесь фактов, сэр!
Действие происходило в похожем на склеп неуютном, холодном классе с голыми стенами, а оратор для пущей внушительности подчеркивал каждое свое изречение, проводя квадратным пальцем по рукаву учителя. Не менее внушителен, нежели слова оратора, был его квадратный лоб, поднимавшийся отвесной стеной над фундаментом бровей, а под его сенью, в темных просторных подвалах, точно в пещерах, с удобством расположились глаза. Внушителен был и рот оратора — большой, тонкогубый и жесткий; и голос оратора — твердый, сухой и властный; внушительна была и его лысина, по краям которой волосы щетинились, словно елочки, посаженные для защиты от ветра ее глянцевитой поверхности, усеянной шишками, точно корка сладкого пирога, — как будто запас бесспорных фактов уже не умещался в черепной коробке. Непреклонная осанка, квадратный сюртук, квадратные ноги, квадратные плечи — да что там! — даже туго завязанный галстук, крепко державший оратора за горло как самый очевидный и неопровержимый факт, — все в нем было внушительно.
— В этой жизни, сэр, нам требуются факты, одни только факты!
Все трое взрослых — оратор, учитель и третье присутствующее при сем лицо — отступили на шаг и окинули взором расположенные чинными рядами по наклонной плоскости маленькие сосуды, готовые принять галлоны фактов, которыми надлежало наполнить их до краев.
Производство
Премьера
Пьеса была поставлена в 1921 году Компанией ди Дарио Никкодеми в Театре Валле в Риме и имела неоднозначные результаты. Общественность раскололась на сторонников и противников. Автор, присутствовавший на представлении со своей дочерью Лиеттой, был вынужден покинуть театр через боковой выход, чтобы избежать скопления противников. Однако спектакль имел большой успех в Милане.
Бродвейские и внебродвейские постановки
- Американская премьера: 30 октября 1922 г., 136 спектаклей, Театр принцесс, режиссер Брок Пембертон
- 26 февраля 1924 г., 17 спектаклей, 44-й уличный театр, режиссер Брок Пембертон
- 15 апреля 1931 г., 13 спектаклей, Театр Бижув постановке Уильяма У. Шорра
- 11 декабря 1955 г., спектаклей 65, Театр Феникс, адаптировано Тайрон Гатри и Майкл Вейджер в постановке Тайрона Гатри
- 8 марта 1963 г., 529 спектаклей, Театр Мартиники, постановка Уильям Болл, получено Премия кружка внешних критиков и три Оби Награды
Другой
- 1931: Тайрон Гатри направил пьесу на Вестминстерский театр В Лондоне
- 1948: Нгаио Марш поставил пьесу с Студенты Кентербери в Маленьком театре, Крайстчерч, Новая Зеландия, в качестве специального представления для Старый Вик туристическая компания с участием Лоуренс Оливье и Вивьен Ли.
- 1949: Нгаио Марш поставил спектакль в турне из 140 представлений для 25000 человек с Студенты Кентербери в Сидней, Канберру и Мельбурн, Австралия.
- 1996: Роберт Бруштейн адаптировал пьесу для Американский репертуарный театр в Кембридже, Массачусетс
- 2000: Часть сезона фестиваля Шоу (Ниагара-он-те-Лейк) в театре «Дом суда», режиссер Тадеуш Брадеки и перевод Доменико Пьетропаоло. Возрожден в 2001 году.
- 2008: Постановка в Театр Минерва, Чичестер, адаптировано Беном Пауэром и Руперт Гулд и режиссер Гулд, переведенный в Театр Гилгуд, Лондон, ограниченным тиражом
- 2011: Производство Гонконгская академия исполнительских искусств в Гонконге, адаптированный и режиссер Винго Ли
- 2012: Продюсер Лицемеры на Театр Шопена в Чикаго; адаптировано Стивом Молдсом и направлено художественным руководителем Халеной Кейс
- 2013, 2–14 апреля: Производство WOH Productions на Театр Роз, Бэнксайд в Лондоне; адаптировано Энтони Хасерией и Мануэлой Руджеро, режиссер Мануэла Руджеро
- 2014: Адаптировано на языке урду, выпущено Национальной академией исполнительских искусств, Карачи (Пакистан).[нужна цитата ]
- 2014: Адаптировано Драматическое общество Сиднейского университета с участием студентов-актеров, играющих самих себя
- 2014: Спектакль Театра де ля Виль-Париж, переведенный и принятый на французский язык Франсуа Реньопод руководством Эммануэля Демарси-Мота, гастролировал по США.
- 2016: адаптировано Молодежным театром Новой Англии в Браттлборо, штат Вермонт, адаптировано и направлено Ребеккой Ваксман, со студентами, перекрестными актерами, персонажами и актерами, обменивающимися ролями в чередующихся представлениях.[нужна цитата ]
Сейчас читают
Произведение «Повесть о настоящем человеке», написанное советским писателем Борисом Николаевичем Полевым, повествует о нелёгкой судьбе военного лётчика.
Джузеппе Верди написал «Аиду» на заказ для египетского паши. Ее впервые представили в Каирском оперном театре. Опера повествует о событиях, происходивших в Мемфисе и в городе Фивы во времена правления фараонов.
Все собрались, чтобы отрепетировать новую постановку. Многие опаздывают, поэтому премьер злится. Директор недоволен тем, что во Франции перестали писать хорошие комедии, поэтому приходится ставить Пиранделло
Иван Иванович любил в жару снять свою бекешу, сесть с дыней и наблюдать за своим хозяйством. У него был большой дом, к которому прилегали чудесный сад и многочисленные пристройки.
Местный следователь допрашивает мужика. Сам мужик, видимо, бедный, о чем говорит его внешний вид: он сам очень худой, одет в пеструю рубаху и подлатанные штаны, обуви на нем нет, лицо рябое и выглядит угрюмо
Все о сказках для читательского дневника. Русские народные сказки, сказки народов мира, сказки русских и зарубежных писателей.
Ссылки [ править ]
- Шесть персонажей в поисках автора (1922) в базе данных Internet Broadway
- Шесть персонажей в поисках автора (1924) в базе данных Internet Off-Broadway
- Шесть персонажей в поисках автора (1931) в базе данных Internet Broadway
- Шесть персонажей в поисках автора (1955) в базе данных Internet Broadway
- Шесть персонажей в поисках автора (1963) в базе данных Internet Off-Broadway
- Ngaio Marsh: Жизнь Маргарет Льюис, с. 52 [требуется полная ссылка ]
- Ngaio Marsh: Жизнь Маргарет Льюис. стр. 116–117 [требуется полная ссылка ]
- Ngaio Marsh: Жизнь . П.П. Маргарет Льюис 118, 121 [требуется полная цитата ]
- «DramaSoc» . .
- «Архивная копия» . Архивировано из оригинального 7 -го апреля 2014 года . Проверено 4 апреля 2014 года .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- «Макет 1» (PDF) . Проверено 2 июня 2021 .
- «Дэвид Гордон». Архивировано 10 мая 2012 года в Wayback Machine на веб-сайте Джойс Сохо.
- Восемь персонажей в поисках ситкома на IMDb
- Уилсон, Энн (7 ноября 2013 г.). «Драма» . Ежеквартальный журнал Университета Торонто .82 (3): 430–452. ISSN 1712-5278 .
- Бойд, Эндрю. «12 персонажей в поисках апокалипсиса» . Я хочу лучшую катастрофу . Проверено 22 января 2021 .
- Стюарт, Джейсон. «По дороге с 12 персонажами в поисках апокалипсиса» . Проект Темная гора . Проверено 6 января 2021 года .
- Хоксли, Руперт (10 июня 2020). Постановка BBC One, обзор: комедия Дэвида Теннанта и Майкла Шина Zoom лучше, чем« Поездка . . Дата обращения 2 ноября 2021 .
Популярные сегодня пересказы
- Вся королевская рать — краткое содержание романа Уоррена Действие произведения разворачивается в начале двадцатого века на территории Соединенных Штатов Америки. Повествование в романе осуществляется от лица Джека Бердена, представленного автором
- Гранин Даниил Александрович Герман родился 1 января 1919 г. в селе Волынь Курской области. Читателям он известен под творческим псевдонимом Гранин.
- Тынянов Юрий Николаевич Тынянов родился на территории современной Латвии, а ранее Витебской губернии Российской империи, в городе Режице (Резекне) 18 октября 1894 года. Позднее его семья переехала в г. Псков
- Доходное место — краткое содержание пьесы Островского Пьеса «Доходное место» отражает проблему взяточничества, также морального выбора в определенной жизненной ситуации. Действие происходит в Москве во времена правления Александра 2. Комедия написана в пяти действиях.
Сейчас читают
- Краткое содержание Маленькое привидение Пройслера С незапамятных времен, в старинном замке жило Маленькое приведение. Оно обитало в сундуке, и покидало его ровно в полночь. Маленькое привидение проводило свою жизнь размеренно и однообразно
- Гайдар
- Краткое содержание Кови 7 навыков высокоэффективных людей В этом произведении представлена отличная работа людей о том, как провести саморазвитие и пройти личностное развитие. В ней собрана вся необходимая информация о том, как построить целостную систему всех составляющих ценностей
- Краткое содержание Пиранделло Шесть персонажей в поисках автора Все собрались, чтобы отрепетировать новую постановку. Многие опаздывают, поэтому премьер злится. Директор недоволен тем, что во Франции перестали писать хорошие комедии, поэтому приходится ставить Пиранделло
- Островский Александр Островский родился и учился в Московской гимназии, а затем и в Московском университете. Учась на юридическом факультете, Островский, одновременно увлёкшись театром и литературным творчеством, он принимает решение бросить учёбу
Сейчас читают
- Краткое содержание Маленькое привидение Пройслера С незапамятных времен, в старинном замке жило Маленькое приведение. Оно обитало в сундуке, и покидало его ровно в полночь. Маленькое привидение проводило свою жизнь размеренно и однообразно
- Гайдар
- Краткое содержание Кови 7 навыков высокоэффективных людей В этом произведении представлена отличная работа людей о том, как провести саморазвитие и пройти личностное развитие. В ней собрана вся необходимая информация о том, как построить целостную систему всех составляющих ценностей
- Краткое содержание Пиранделло Шесть персонажей в поисках автора Все собрались, чтобы отрепетировать новую постановку. Многие опаздывают, поэтому премьер злится. Директор недоволен тем, что во Франции перестали писать хорошие комедии, поэтому приходится ставить Пиранделло
- Островский Александр Островский родился и учился в Московской гимназии, а затем и в Московском университете. Учась на юридическом факультете, Островский, одновременно увлёкшись театром и литературным творчеством, он принимает решение бросить учёбу