Краткое содержание Лето Господне Шмелёва
В повествовании описываются события, произошедшие в течение двух лет, и описываются так, как будто бы воспринимаются глазами ребенка, Вани, – воспоминания того, что было в детстве, что ярко запомнилось, праздники, знаковые события семьи религиозной, богатой, держащейся на авторитете отца, Сергее Ивановиче.
В подчинении у отца Вани много народу, – он подрядчик и отвечает не только за работу многих людей, но и за функционирование местной церкви. Автор ведет свое повествование с чистого четверга, когда начинается великий пост. Он вспоминает, как отец ругает Василь Василича, а к вечеру уже прощает.
С теплом он вспоминает мужика, который был уже стареньким и очень религиозным, – Горкина. Долгое время он служил плотником, был очень хорошим человеком, а потому Сергей Иванович попросил Горкина воспитывать его сына.
Ваня практически все свое время проводил с этим стариком и перенял многое из того, чему обучал его бывший плотник, но в особенности религиозные ценности и христианскую нравственность.
Поочередно автор описывает Благовещение, Троицу, Преображение, Рождество, Святки, Крещение, Масленицу, Летний Петровский пост, – все эти праздники связаны с христианскими канонами. В семье Вани строго следуют традициям, и на Благовещение каждый пытается кого-то чем-то обрадовать, – так, его отец кому-то прощает чьи-то долги.
На Пасху вся его семья, совместно с работниками устраивают большой праздник, благотворительный обед, украшают их церковь цветами так, что у ребенка навсегда остаются об этом воспоминания. Она была похожа на райский сад.
Автор с удовольствием вспоминает Масленицу и прекрасного повара Гараньку, на Крещение он вспоминает, как Василь Василич, какой-то немец и солдат соревновались, кто из них дольше всего в проруби просидит.
Кто-то намазался каким-то жиром, а кто-то сидел в воде совсем без ничего, в итоге выиграл Василь Василич. Солдата отец Вани забирает к себе на службу сторожем.
Рождается маленькая сестренка Вани, – Катя, в праздник Донской иконы.
Через какое-то время и Горкин, и Сергей Иванович начинают примечать в доме, в атмосфере различные дурные знаки, – им снятся плохие сны, начинает цвести «змеиный цвет». Происходят различные нелепые ситуации, и, наконец, в день поминания всех усопших, отца Вани сбрасывает лошадь.
Он остается жить, но сильно болеет, затем ему становится немного лучше на непродолжительное время, но после он совсем плохим снова лежит с болезнью. Отца Вани соборует, служит молебен, причащает отец Пантелеймон. Ночью мальчик видит красивый сон, а утром узнает, что отец умер.
Отца хоронили без него, – ему стало совсем плохо у гроба.
Автор описывает прекрасное, беззаботное детство Вани, очень похожее на детство самого автора.
Повествование пропитано ностальгическими нотками, любовью ко всему, что в нем происходит, – к отцу, Горкину, всем работникам, религиозным праздникам.
Автор любит и скучает, тоскует по той жизни, что была у него когда-то, далеко в детстве, куда уже вернуться невозможно, – только в этом самом рассказе.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
- Краткое содержание Олби Кто боится Вирджинии Вулф?Перед нами предстает супружеская пара, которая находится в стадии конфликта. Джорджу, главе семейства 46 лет, и он преподает в колледже.
- Краткое содержание Зощенко ЁлкаВ юмористическом рассказе советского писателя Михаила Михайловича Зощенко рассказывается о праздновании Нового года. В то время рассказчику только исполнилось пять лет. Встречи новогодних праздников
- Краткое содержание Чарская Подарок феиГлавный герой произведения — добрый король, который заботился о бедных и сиротах, жил в мире с соседскими государствами и не устраивал войн. Однако мудрый король не был счастлив: несколько лет назад скончалась его единственная дочь
- Краткое содержание О. Генри Пока ждёт автомобильКоторый день подряд на одной и той же лавочке парка девушка читала книгу. Простое платье было безукоризненно пошито да и сама она казалась безупречной.
- Краткое содержание Путешествие Нильса с дикими гусями ЛагерлёфаДействие произведения разворачивается в маленьком шведском селе, где проживал обычный мальчик по имени Нильс. Как и большинство его сверстников, он был непоседой и проказником. К учебе не проявлял никакой охоты, получал плохие оценки
Краткое содержание Лето Господне Шмелёва
В повествовании описываются события, произошедшие в течение двух лет, и описываются так, как будто бы воспринимаются глазами ребенка, Вани, – воспоминания того, что было в детстве, что ярко запомнилось, праздники, знаковые события семьи религиозной, богатой, держащейся на авторитете отца, Сергее Ивановиче.
В подчинении у отца Вани много народу, – он подрядчик и отвечает не только за работу многих людей, но и за функционирование местной церкви. Автор ведет свое повествование с чистого четверга, когда начинается великий пост. Он вспоминает, как отец ругает Василь Василича, а к вечеру уже прощает.
С теплом он вспоминает мужика, который был уже стареньким и очень религиозным, – Горкина. Долгое время он служил плотником, был очень хорошим человеком, а потому Сергей Иванович попросил Горкина воспитывать его сына.
Ваня практически все свое время проводил с этим стариком и перенял многое из того, чему обучал его бывший плотник, но в особенности религиозные ценности и христианскую нравственность.
Поочередно автор описывает Благовещение, Троицу, Преображение, Рождество, Святки, Крещение, Масленицу, Летний Петровский пост, – все эти праздники связаны с христианскими канонами. В семье Вани строго следуют традициям, и на Благовещение каждый пытается кого-то чем-то обрадовать, – так, его отец кому-то прощает чьи-то долги.
На Пасху вся его семья, совместно с работниками устраивают большой праздник, благотворительный обед, украшают их церковь цветами так, что у ребенка навсегда остаются об этом воспоминания. Она была похожа на райский сад.
Автор с удовольствием вспоминает Масленицу и прекрасного повара Гараньку, на Крещение он вспоминает, как Василь Василич, какой-то немец и солдат соревновались, кто из них дольше всего в проруби просидит.
Кто-то намазался каким-то жиром, а кто-то сидел в воде совсем без ничего, в итоге выиграл Василь Василич. Солдата отец Вани забирает к себе на службу сторожем.
Рождается маленькая сестренка Вани, – Катя, в праздник Донской иконы.
Через какое-то время и Горкин, и Сергей Иванович начинают примечать в доме, в атмосфере различные дурные знаки, – им снятся плохие сны, начинает цвести «змеиный цвет». Происходят различные нелепые ситуации, и, наконец, в день поминания всех усопших, отца Вани сбрасывает лошадь.
Он остается жить, но сильно болеет, затем ему становится немного лучше на непродолжительное время, но после он совсем плохим снова лежит с болезнью. Отца Вани соборует, служит молебен, причащает отец Пантелеймон. Ночью мальчик видит красивый сон, а утром узнает, что отец умер.
Отца хоронили без него, – ему стало совсем плохо у гроба.
Автор описывает прекрасное, беззаботное детство Вани, очень похожее на детство самого автора.
Повествование пропитано ностальгическими нотками, любовью ко всему, что в нем происходит, – к отцу, Горкину, всем работникам, религиозным праздникам.
Автор любит и скучает, тоскует по той жизни, что была у него когда-то, далеко в детстве, куда уже вернуться невозможно, – только в этом самом рассказе.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
- Краткое содержание Олби Кто боится Вирджинии Вулф?Перед нами предстает супружеская пара, которая находится в стадии конфликта. Джорджу, главе семейства 46 лет, и он преподает в колледже.
- Краткое содержание Зощенко ЁлкаВ юмористическом рассказе советского писателя Михаила Михайловича Зощенко рассказывается о праздновании Нового года. В то время рассказчику только исполнилось пять лет. Встречи новогодних праздников
- Краткое содержание Чарская Подарок феиГлавный герой произведения — добрый король, который заботился о бедных и сиротах, жил в мире с соседскими государствами и не устраивал войн. Однако мудрый король не был счастлив: несколько лет назад скончалась его единственная дочь
- Краткое содержание О. Генри Пока ждёт автомобильКоторый день подряд на одной и той же лавочке парка девушка читала книгу. Простое платье было безукоризненно пошито да и сама она казалась безупречной.
- Краткое содержание Путешествие Нильса с дикими гусями ЛагерлёфаДействие произведения разворачивается в маленьком шведском селе, где проживал обычный мальчик по имени Нильс. Как и большинство его сверстников, он был непоседой и проказником. К учебе не проявлял никакой охоты, получал плохие оценки
Краткое содержание Лето Господне Шмелёва
В повествовании описываются события, произошедшие в течение двух лет, и описываются так, как будто бы воспринимаются глазами ребенка, Вани, – воспоминания того, что было в детстве, что ярко запомнилось, праздники, знаковые события семьи религиозной, богатой, держащейся на авторитете отца, Сергее Ивановиче.
В подчинении у отца Вани много народу, – он подрядчик и отвечает не только за работу многих людей, но и за функционирование местной церкви. Автор ведет свое повествование с чистого четверга, когда начинается великий пост. Он вспоминает, как отец ругает Василь Василича, а к вечеру уже прощает.
С теплом он вспоминает мужика, который был уже стареньким и очень религиозным, – Горкина. Долгое время он служил плотником, был очень хорошим человеком, а потому Сергей Иванович попросил Горкина воспитывать его сына.
Ваня практически все свое время проводил с этим стариком и перенял многое из того, чему обучал его бывший плотник, но в особенности религиозные ценности и христианскую нравственность.
Поочередно автор описывает Благовещение, Троицу, Преображение, Рождество, Святки, Крещение, Масленицу, Летний Петровский пост, – все эти праздники связаны с христианскими канонами. В семье Вани строго следуют традициям, и на Благовещение каждый пытается кого-то чем-то обрадовать, – так, его отец кому-то прощает чьи-то долги.
На Пасху вся его семья, совместно с работниками устраивают большой праздник, благотворительный обед, украшают их церковь цветами так, что у ребенка навсегда остаются об этом воспоминания. Она была похожа на райский сад.
Автор с удовольствием вспоминает Масленицу и прекрасного повара Гараньку, на Крещение он вспоминает, как Василь Василич, какой-то немец и солдат соревновались, кто из них дольше всего в проруби просидит.
Кто-то намазался каким-то жиром, а кто-то сидел в воде совсем без ничего, в итоге выиграл Василь Василич. Солдата отец Вани забирает к себе на службу сторожем.
Рождается маленькая сестренка Вани, – Катя, в праздник Донской иконы.
Через какое-то время и Горкин, и Сергей Иванович начинают примечать в доме, в атмосфере различные дурные знаки, – им снятся плохие сны, начинает цвести «змеиный цвет». Происходят различные нелепые ситуации, и, наконец, в день поминания всех усопших, отца Вани сбрасывает лошадь.
Он остается жить, но сильно болеет, затем ему становится немного лучше на непродолжительное время, но после он совсем плохим снова лежит с болезнью. Отца Вани соборует, служит молебен, причащает отец Пантелеймон. Ночью мальчик видит красивый сон, а утром узнает, что отец умер.
Отца хоронили без него, – ему стало совсем плохо у гроба.
Автор описывает прекрасное, беззаботное детство Вани, очень похожее на детство самого автора.
Повествование пропитано ностальгическими нотками, любовью ко всему, что в нем происходит, – к отцу, Горкину, всем работникам, религиозным праздникам.
Автор любит и скучает, тоскует по той жизни, что была у него когда-то, далеко в детстве, куда уже вернуться невозможно, – только в этом самом рассказе.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Сейчас читают
- Краткое содержание Олби Кто боится Вирджинии Вулф?Перед нами предстает супружеская пара, которая находится в стадии конфликта. Джорджу, главе семейства 46 лет, и он преподает в колледже.
- Краткое содержание Зощенко ЁлкаВ юмористическом рассказе советского писателя Михаила Михайловича Зощенко рассказывается о праздновании Нового года. В то время рассказчику только исполнилось пять лет. Встречи новогодних праздников
- Краткое содержание Чарская Подарок феиГлавный герой произведения — добрый король, который заботился о бедных и сиротах, жил в мире с соседскими государствами и не устраивал войн. Однако мудрый король не был счастлив: несколько лет назад скончалась его единственная дочь
- Краткое содержание О. Генри Пока ждёт автомобильКоторый день подряд на одной и той же лавочке парка девушка читала книгу. Простое платье было безукоризненно пошито да и сама она казалась безупречной.
- Краткое содержание Путешествие Нильса с дикими гусями ЛагерлёфаДействие произведения разворачивается в маленьком шведском селе, где проживал обычный мальчик по имени Нильс. Как и большинство его сверстников, он был непоседой и проказником. К учебе не проявлял никакой охоты, получал плохие оценки
Михаил Трухин актёр театра и кино, заслуженный артист России; получил известность, играя старшего лейтенанта Волкова в сериале «Улицы разбитых фонарей»
— Михаил Николаевич, насколько легко было работать над спектаклем?
— Спектакль очень сложный по форме, не говоря о содержании. Нам было сложновато впрыгнуть в музыкальную фактуру саундрамы. Я думаю, что данный спектакль следует смотреть подготовленным людям: как минимум прочитавшим в интернете краткое содержание пьесы, о чём вообще идёт речь. То есть это не развлекательный вариант из разряда «пойду отдохну».
— Постоянная борьба на протяжении всей пьесы не может не натолкнуть на вопрос: кто мудрее — мужчина или женщина?
— Думаю, что мудрость мужчин в одном, женщин — в другом. И каждый думает, что его правота гораздо ценнее и значительнее, но на самом деле они взаимосвязаны и дополняют друг друга.
— От чего получаете удовольствие?
— На днях наряжали с ребёнком ёлку, и это было просто волшебно: я начал вспоминать всё самое хорошее, что было со мной в детстве, и мне кажется, что мы должны подарить такие же ощущения своим детям.
— Какая картина из недавно вышедших произвела на вас впечатление?
— «Молодость», фестивальное кино. Тем, кто не смотрел, рекомендую.
— Что можете сказать о Саратове?
— Прекрасный город с хорошей энергетикой. Много талантливых и гениальных саратовских артистов сейчас работают в столице. Я люблю сюда приезжать, мы привозили «Гамлета». Ещё нравятся саратовские раки: перед отъездом всегда стараюсь купить их в живом виде, чтобы дома сварить. Поэтому иногда происходят комичные истории: один раз они расползлись по самолёту.
Украина — родина лошади
«Cия великая часть Европы и Азии, именуемая ныне Россиею, в умеренных ее климатах была искони обитаема, но дикими, во глубину невежества погруженными народами, которые не ознаменовали бытия своего никакими собственными историческими памятниками», — с этих слов начинается повествование Карамзина и уже содержит в себе ошибку.
Вклад, который сделали племена, населявшие в глубокой древности юг современной Карамзину России, в общее развитие человечества трудно переоценить. Огромное количество современных данных указывает на то, что на территориях теперешней Украины в период с 3500 по 4000 годы до н. э. впервые в мировой истории произошло одомашнивание лошади.
Вероятно, это самая простительная ошибка Карамзина, ведь до изобретения генетики оставалось еще больше столетия. Когда Николай Михайлович начинал свой труд он никак не мог знать, что все лошади в мире: от Австралии и обеих Америк, до Европы и Африки — далекие потомки лошадей, с которыми наши не столь уж дикие и невежественные предки «подружились» в причерноморских степях.
НЕ ЖЕНЩИНА И НЕ МУЖЧИНА
Детские впечатления привили девушке ненормальное отношение к физической любви. Когда один из близких друзей Вирджинии по литературному братству сделал ей предложение, она не посмотрела на то, что он слыл отъявленным гомосексуалистом, и согласилась. Правда, на следующий день новоявленный жених с ужасом отказался от свадьбы. Но сама возможность вступить в брак с человеком, который нравился ей лишь за остроумие и интеллект, выдавала ее подлинное отношение к сексу.
Вирджиния стала влюбляться в женщин; говоря современным языком, у нее сформировалась нетрадиционная сексуальная ориентация. Впрочем, иногда она не отказывалась от легкого флирта с мужчинами. В тридцатилетнем возрасте даже решилась выйти замуж, после чего, правда, сразу выяснилось, что она абсолютно фригидна. Несколько лет потратил несчастный муж на бесплодные попытки добиться супружеской близости. Наконец оба супруга решили исповедовать свободные отношения в браке. О себе Вирджиния сказала так: «Я ни то, ни другое. Я не женщина и не мужчина».
ПЛОДЫ ВООБРАЖЕНИЯ
В сорокалетнюю Вирджинию влюбилась тридцатилетняя Вита Сэквил-Уэст. Это чувство вскоре стало взаимным. Их связь продолжалась пять лет. Считают, что этот роман с женщиной стал единственным в жизни Вирджинии Вулф, в котором присутствовал элемент физического секса. Впрочем, существует и противоположное мнение, которое не признает писательницу лесбиянкой в современном понимании этого слова. Известно, что Вирджиния питала отвращение к любым формам физической близости, не выносила объятий и даже рукопожатий. Так что вызывает сомнение, чтобы речь могла идти о каких-либо романах с женщинами, кроме воображаемых.
Татаро-монгольское иго
Карамзин не пользовался словосочетанием «татаро-монголы», в его книгах либо «татары», либо «монголы», зато термин «иго» — изобретение Карамзина. Впервые этот термин появился спустя 150 после официального окончания нашествия в польских источниках. Карамзин пересадил его на русскую почву, тем самым заложив бомбу замедленного действия. Прошло еще почти 200 лет, а споры историков по-прежнему не утихают: было иго или не было? а то, что было, можно ли считать игом? про что вообще речь?
Не подлежит сомнению первый, завоевательный поход на русские земли, разорение множества городов и установление вассальной зависимости удельных княжеств от монголов. Но для феодальной Европы тех лет тот факт, что синьор мог быть другой национальности, в общем и целом, распространенная практика.
Само понятие «ига» подразумевает существование некого единого русского национального и почти уже государственного пространства, которое было завоевано и порабощено интервентами, с которыми ведется упорная освободительная война. В данном случае это выглядит, по меньшей мере, некоторым преувеличением.
И совсем уже ошибочно звучит оценка Карамзиным последствий монгольского нашествия: «Россияне вышли из-под ига, более с европейским, нежели азиатским характером. Европа нас не узнавала: но для того, что она в сии 250 лет изменилась, а мы остались, как были».
Карамзин дает категорически отрицательный ответ на им же самим поставленный вопрос: «Господство монголов, кроме вредных последствий для нравственности, оставило ли какие иные следы в народных обычаях, в гражданском законодательстве, в домашней жизни, в языке россиян?» — «Нет», — пишет он.
На самом деле, конечно же — да.
Праздники. Великий пост
Ваня проснулся от резкого, холодного света. В комнате нет розовых занавесок. Скучно в комнате, но в душе «копошится что-то радостное» — теперь начнется новое. Горкин рассказывал, что «душу надо готовить» к Светлому дню. В комнату входит Михаил Панкратович с сияющим медным тазом, от которого поднимается кислый пар, – масленицу выкуривать. Священный запах. Так пахнет Великий пост. Как видно из краткого содержания «Лета Господня», Горкин всегда рядом с Ваней. Он помогает мальчику понять смысл православных обрядов.
На Ефимоны в храме пустынно и тихо. Ване тревожно. Это его первое стояние. Горкин объяснил мальчику, что такое «их-фимоны», поставил Ваню к аналою и велел слушать. Певчие выводят: «Конец приближается». И мальчику становится страшно, что все умрут. Он думает, как хорошо было бы умереть всем в один день и разом воскреснуть. Служба закончилась. Они идут домой.
Первый весенний вечер, звонко стучит капель, в небе кружат грачи. «Теперь пошла весна», — говорит Михаил Панкратович. Даже в кратком содержании «Лета Господня» нельзя не отметить, что Горкин — знаток народных традиций и примет, он щедро делится ими с Ваней. Засыпая, мальчик слушает, как за окном шуршит весеннее кап-кап.
Утром мальчик открыл глаза, и его ослепило светом. С его кроватки сняли полог. В доме большая «великопостная» стирка. Горкин с Ваней едут на постный рынок. Дорога зимняя, но еще крепкая. Едут возле Кремля. Михаил Панкратович рассказывает о Москве.
Внутренний мир автора «Миссис Даллоуэй»
С самого раннего детства Вирджинию преследовали тяжёлые депрессии. В возрасте 13 лет её пытались изнасиловать собственные кузены, потом она пережила смерть матери. Эта боль, причинённая в нежном возрасте, так и не зарубцевалась в течение всей жизни, наложив грубый отпечаток на психику. Свою деятельность в литературе в качестве писателя, издателя и критика она посвятила выведению женщин из тени мужского самолюбия. Книги Вирджинии Вулф вошли в золотой фонд мирового модернизма. Её меньше всего интересовал сюжет и характеры героев, она постоянно занималась изучением и пристальным рассматриванием того, что сама называла «ускользающей личностью».
ТОПЛИВО ДЛЯ ТВОРЧЕСТВА
Вирджиния Вулф в 1927 году
Литературный стиль Вирджинии Вулф близок к классическому «потоку сознания». Это модернистское направление в литературе претендует на непосредственное воспроизведение душевной жизни и переживаний автора. Оно было рассчитано на элитарную публику.
Вулф не интересовал широкий читатель – только единомышленники. Возможно, такое отношение к собственному творчеству объясняется психическим заболеванием.
По замечанию одного из биографов, писательница «научилась использовать свои подступавшие временами галлюцинации как топливо для творчества».
СМЕРТЬ, ЛЮБОВЬ, ПОЭЗИЯ…
По мотивам одного из самых известных романов Вирджинии Вульф «Орландо» снят фильм с одноименным названием. Фильм разделен на семь частей: «Смерть», «Любовь», «Поэзия», «Политика», «Общество», «Секс» и «Рождение». Главный герой первую часть жизни проживает в роли мужчины, а вторую – в роли женщины. История Орландо полуавтобиографична, частично написана по мотивам биографии подруги Вирджинии Вулф. Может быть, сказалось и то, что она достаточно поздно опубликовала свой первый роман – в 1915 году. При этом большая психическая нагрузка не прошла бесследно: после окончания этого романа («Путешествие»; другое название – «По морю прочь») она впала в тяжелейшую многомесячную депрессию, доведшую ее до очередной попытки самоубийства.
Последний кризис, пережить который она уже не смогла, был связан с психическим истощением, вызванным работой над романом «Между актами». Вирджиния Вулф вновь стала слышать голоса птиц, поющих на оливах Древней Греции. Точно такие же грезились ей перед нервным срывом 1915 года.
безумные грани талантабиографиявирджиния вулф
Лето Господне. Богомолье. Старый Валаам
ШМЕЛЕВ, ИВАН СЕРГЕЕВИЧ (1873–1950), русский писатель. С 1922 в эмиграции. Родился 21 сентября (3 октября) 1873 в Москве. Москва стала одной из главных тем его творчества. Происходя из купеческой семьи, где неукоснительно соблюдались каноны православного благочестия, Шмелев, выросший в Замоскворечье, до конца жизни считал этот патриархальный мир своей духовной твердыней. Он воспет в произведениях Шмелева, ставших, согласно авторскому замыслу, апофеозом «русской национальной религиозности»: в дилогии Лето Господне и Богомолье (она создавалась с конца 1920-х годов, первые издания вышли в 1933 и 1935, полное издание в 1948). Литературная позиция Шмелева отличалась осознанной архаичностью, строгой ориентацией на классические традиции русской литературы 19 в., неприятием модернистских «холодных умозаключений, и страшных андреевских вопросов, и мистических переживаний, и легенд сологубовских». Огромное значение в его духовном и творческом формировании имело свадебное путешествие на Валаам, предпринятое в год писательского дебюта (1895; воспоминаниями об этом паломничестве навеян автобиографический очерк Старый Валаам, 1936). Свое положение в литературе эмиграции и цель, которой подчиняется его работа, Шмелев определил в речи Душа народа (1924), где сказано, что дело писателя, которого вынудили покинуть родину, — «оправдание России». Эту задачу Шмелев пытался решать в цикле произведений, жанр которых им самим определен как «духовный роман». Была задумана тетралогия, из которой Шмелев успел завершить лишь первые два тома романа Пути небесные (1937, 1948). Действие третьей части романа должно было происходить в Оптиной пустыни, где после многих потрясений и невосполнимых потерь ее герой находит душевный мир и прозревает высший смысл бытия. Книга Щмелева Лето Господне вышла с подзаголовком Праздники. Радости. Скорби. Вспоминая свое детство, которое для него закончилось в семь лет трагической гибелью отца, Шмелев в соответствии с церковным календарем воссоздал неизменный круг бытия «святой Руси»: повседневную жизнь большого купеческого дома и работников, почитающих этот дом как свой собственный, религиозные и семейные праздники, крестные ходы, Масленицу и Великий пост, болезни и несчастья, паломничество к Святой Троице. Жажда праведности составляет, по Шмелеву, коренную черту всего русского обихода. В Богомолье главным событием, увиденным «сквозь искренность, чистоту и нежность младенчества», становится постижение глубоко укорененной русской религиозности. Совершая свой путь к мощам Сергия Радонежского в обществе плотника, который был для него наставником, приобщившим маленького героя к миру высших ценностей и смыслов, повествователь как бы сливается с сотнями других богомольцев, взыскующих духовной правды. Повесть становится поэмой о «духовно-религиозном солнце» (Ильин), которое никогда не перестанет сиять над Россией. После книги Лето Господне за Шмелевым установилась репутация писателя, наделенного, по выражению критика К.Мочульского, «памятью ясновидца», хотя в целом враждебное отношение к нему в эмигрантской среде не переменилось. Такому отношению отчасти способствовало двусмысленное поведение Шмелева в годы оккупации, когда он допустил использование своего имени и авторитета пронацистскими изданиями.
Умер Шмелев в Бюсси-ан-От под Парижем 24 июня 1950 года. Основные книги и публикации:
На скалах Валаама 1897 По спешному делу , 1906 Вахмистр , 1906 Распад , 1906 Иван Кузьмич , 1907 Лето господне , 1933–1948 Богомолье(Bogomol’e), 1931
Счастливый сказочный конец
Послушный дед сразу побежал точить ножи, а Хаврошечка – к Буренушке плакать. Понять девушку можно – опять оставаться одной среди ненависти и злобы, кроме того, потерять свою спасительницу и подругу. Жалко, что коровушка принесла себя в жертву. Но зато потом из косточек Буренушки в саду вырастает дерево-сказка – веточки золотые, листочки серебренные. И здесь появляется новый герой – сильный человек. Очевидно, ему было предсказано, что хорошей женой ему будет та девушка, которая угостит его наливным яблочком именно с волшебного дерева. Понятно, что уродливым хозяйским дочерям золотые веточки все шесть глазков-то и повыдрали. Яблочко вручила сильному человеку Крошечка-Хаврошечка. Автор народной сказки подводит нас к счастливому концу – добро награждено, а зло наказано, ведь трудно представить, что хозяйка с дочерями пережили свадьбу Хаврошечки. А уж как соседи потешались! Сказка и в варианте А. Толстого и в изложении А. Афанасьева написана чарующим языком, она наполнена, как сказал кто-то, «поэтическим кружевом присказок», которые вошли в повседневный язык.
Похороны
После Успенья как всегда солили огурцы. Только песен не пели — отцу совсем плохо. Ничего не ест. В день Ивана Богослова собрала матушка всех детей и отвела к отцу в спальню: «Дети здесь. Благослови их, Сереженька». Отец, чуть слышно сказал, что не видит. Матушка подводит детей, отец кладет каждому на голову руку и благословляет.
На Покров рубили капусту. Веселая пора. Но все знали, что сейчас не до веселья – хозяин совсем плох. На следующий день отца соборовали – приехали родные, собрались батюшки. Служат неторопливо. Ваня плачет, Горкин гладит ребенка по голове: «Не плачь, милок. Угодно будет Богу, все свидимся».
Отовсюду несут пироги, присылают поздравления. День рождения отца. Все перепуталось. Такое горе, а в дом пироги несут. Горкин говорит, что ничего плохого в том нет, ведь Сергей Иванович жив еще. Вот и несут – уважение выказать, да напоследок порадовать. Отец попил немного миндального молока. Ваня радуется: «Может лучше станет? У Бога всего много». И засыпает. Ему снится радостный сон. Утром Ваню будит Горкин: «Вставай, помяни батюшку». Мальчик понимает, что случилось что-то ужасное.
Зеркала в доме завешены. Так положено. Детей ведут в залу, к гробу – попрощаться с отцом. Ваня становится плохо. Когда мальчик пришел в себя, рядом сидел Горкин. Он и сказал Ване, что тот проспал сутки. Сегодня отца хоронят. Ваня идти не может, ножки слабые – не держат. Его заворачивают в одеяльце и несут к окошку, чтобы простился с отцом. Мальчик видит, как много людей пришло проводить отца. Крестится и шепчет — прощается…
Автор как будто говорит, что не надо страшиться смерти. И если он пережил кончину отца, то и утрата России не так страшна. Потому как «нетленное» утратить невозможно. Невозможно уничтожить идеал. Именно это показывает в своей книге Шмелев. Он изображает не просто этнографическую оболочку России, но людей, благочестиво хранящих Предание и знающих Священное Писание. Этим и отличается книга Ивана Сергеевича от других романов его соотечественников-эмигрантов. Его Россия неуничтожима так же, как и человеческая душа.
Даже из краткого содержания «Лета Господня» ясно, что книга связана с жизнью России. И в сцене похорон, когда автор пишет, что это прощание с родным домом, со всем, что было, — читатель понимает, что это также прощание с Россией.
Похороны
После Успенья как всегда солили огурцы. Только песен не пели — отцу совсем плохо. Ничего не ест. В день Ивана Богослова собрала матушка всех детей и отвела к отцу в спальню: «Дети здесь. Благослови их, Сереженька». Отец, чуть слышно сказал, что не видит. Матушка подводит детей, отец кладет каждому на голову руку и благословляет.
На Покров рубили капусту. Веселая пора. Но все знали, что сейчас не до веселья – хозяин совсем плох. На следующий день отца соборовали – приехали родные, собрались батюшки. Служат неторопливо. Ваня плачет, Горкин гладит ребенка по голове: «Не плачь, милок. Угодно будет Богу, все свидимся».
Отовсюду несут пироги, присылают поздравления. День рождения отца. Все перепуталось. Такое горе, а в дом пироги несут. Горкин говорит, что ничего плохого в том нет, ведь Сергей Иванович жив еще. Вот и несут – уважение выказать, да напоследок порадовать. Отец попил немного миндального молока. Ваня радуется: «Может лучше станет? У Бога всего много». И засыпает. Ему снится радостный сон. Утром Ваню будит Горкин: «Вставай, помяни батюшку». Мальчик понимает, что случилось что-то ужасное.
Зеркала в доме завешены. Так положено. Детей ведут в залу, к гробу – попрощаться с отцом. Ваня становится плохо. Когда мальчик пришел в себя, рядом сидел Горкин. Он и сказал Ване, что тот проспал сутки. Сегодня отца хоронят. Ваня идти не может, ножки слабые – не держат. Его заворачивают в одеяльце и несут к окошку, чтобы простился с отцом. Мальчик видит, как много людей пришло проводить отца. Крестится и шепчет — прощается…
Автор как будто говорит, что не надо страшиться смерти. И если он пережил кончину отца, то и утрата России не так страшна. Потому как «нетленное» утратить невозможно. Невозможно уничтожить идеал. Именно это показывает в своей книге Шмелев. Он изображает не просто этнографическую оболочку России, но людей, благочестиво хранящих Предание и знающих Священное Писание. Этим и отличается книга Ивана Сергеевича от других романов его соотечественников-эмигрантов. Его Россия неуничтожима так же, как и человеческая душа.
Даже из краткого содержания «Лета Господня» ясно, что книга связана с жизнью России. И в сцене похорон, когда автор пишет, что это прощание с родным домом, со всем, что было, — читатель понимает, что это также прощание с Россией.