Характеристика героев по произведению томаса манна «смерть в венеции»

Обособленные члены предложения в современном русском языке

Мой сосед Радилов краткое содержание

История «Мой сосед Радилов» была создана Иваном Сергеевичем Тургеневым в 1847 году. Произведение включено в сборник «Записки охотника», основным персонажем рассказа становится помещик, который после пережитой им личной трагедии не в силах снова начать радоваться жизни.

Мой сосед Радилов. И. С. Тургенев

В один из осенних дней любитель охоты и его постоянный спутник Ермолай оказываются в саду, являющемся собственностью барина по фамилии Радилов. Охотник стреляет в вальдшнепа, после чего он вынужден принести извинения владельцу сада. Этот человек приглашает рассказчика в гости, и мужчина знакомится с матерью хозяина, невысокой пожилой женщиной с добрыми, но довольно печальными глазами. В гостиной находится и немолодой разорившийся помещик по имени Федор Михеич, которого Радилов приютил у себя из чувства жалости.

В помещение входит девушка, представившаяся Ольгой, и собравшиеся начинают обедать. При этом рассказчик замечает, что Оля внимательно следит за Радиловым, который повествует о своем служении в пехотном полку. Позднее охотник и его новый знакомый продолжают беседу в кабинете, и автор с удивлением видит, что Радилов отнюдь не увлечен тем, что является главным для иных владельцев имений. Рассказчик нисколько не сомневается в том, что пригласивший его помещик обладает добрым и участливым сердцем. Однако при этом Радилов однозначно полностью погружен в собственный внутренний мир, что не позволяет ему по-настоящему сблизиться и подружиться с кем-либо из окружающих.

Ольга зовет всех на чаепитие

Охотник отмечает, что молодая женщина держится весьма спокойно и без всякой манерности, не стараясь привлечь к себе внимание. Радилов упоминает о своей умершей супруге, которой Оля приходилась родной сестрой

По словам помещика, ему довелось прожить с женой всего три года, после чего она скончалась при родах. Когда об этом слышит Ольга, выражение лица девушки резко меняется, она поспешно встает и выходит в сад.

По прошествии недели рассказчик вновь приезжает в гости к Радилову, однако не застает дома ни его самого, ни Оли. Через некоторое время охотнику становится известно о том, что помещик уехал в неизвестном направлении вместе со свояченицей, покинув мать. Автору становится ясно, что лицо Ольги исказила именно ревность, и в небольшом домике Радилова на самом деле уже давно разгорались пылкие страсти.

Вскоре охотник опять посещает пожилую госпожу Радилову и спрашивает, имеются ли у нее какие-либо известия от сына. Однако женщина, не скрывая слез, сообщает, что она никак не могла ожидать подобного поступка со стороны ее наследника, к тому же мать Радилова не имеет представления о том, где сейчас находятся помещик и Оля.

Перед читателями рассказа предстает ситуация, когда принятые в обществе нормы не позволяют людям стать счастливыми. В соответствии с правилами описываемого времени у главного персонажа истории не имеется возможности заключить супружеский союз с Ольгой из-за ее родства с его покойной женой, в связи с чем Радилов решается на побег вместе с избранницей без официальной регистрации брака, невзирая на то, что подобная связь неминуемо будет осуждаться окружающими.

литература

Текстовый вывод

  • Томас Манн: Смерть в Венеции. С. Фишер, Франкфурт-на-Майне, 1992, ISBN 3-596-11266-4 , 139 стр.
  • Томас Манн: Смерть в Венеции. (Специальное издание). С. Фишер, Франкфурт-на-Майне 2007, ISBN 978-3-596-17549-9 , 139 страниц

Вторичная литература

  • Гилберт Адэр: Настоящий Тадзио: «Смерть в Венеции» Томаса Манна и мальчик, который ее вдохновил. Carroll & Graf, 2001 (немецкий перевод: Adzio and Tadzio, Edition Epoca, 2002) (о Владиславе Моесе)
  • Эрхард Бар: «Смерть в Венеции». Пояснения и документы. Реклам, Штутгарт, 1991.
  • Андреас Блодорн : «Тот, кто смотрел на смерть глазами» — фантастика в «Смерти в Венеции»? В: Thomas Mann Jahrbuch 24 (2011), стр. 57–72.
  • Эрнст Брэчс: Комментарий к смерти в Венеции. De Buitenkant, Амстердам, 2016 г., ISBN 978-94-90913-56-4 .
  • Манфред Диркс: Исследования по мифу и психологии с Томасом Манном. Исследования «Смерть в Венеции», «Волшебная гора» и «Тетралогия Иосифа» на основе его поместья. В: Исследования Томаса Манна. Том 2. Берн 1972.
  • Вернер Фризен: Смерть в Венеции (= Ольденбургские интерпретации. № 61). Мюнхен 1993, ISBN 3-486-88660-6 .
  • Гвидо Фукс (ред.): Братья Тадзиос. «Красивый мальчик» в литературе. Моника Фукс, Хильдесхайм 2015, ISBN 978-3-940078-42-1 .
  • Рольф Фюльманн: Смерть в Венеции. В: Рольф Фюльманн: Томас Манн. Баден-Баден 2021, стр. 147-169, ISBN 978-3828844674 .
  • Урсула Гайтнер: Мужчины, женщины и Дионис около 1900 года: дилемма Ашенбаха. В: Critical Edition. 1, 2005, 4 и . .
  • Вильгельм Гроссе: Объяснения Томасу Манну: Смерть в Венеции (= анализ текста и интерпретация. Том 47). C. Bange Verlag , Hollfeld 2012, ISBN 978-3-8044-1987-2 .
  • Мартина Хоффманн: Смерть Томаса Манна в Венеции. История развития в зеркале философских концепций. Ланг, Франкфурт-на-Майне, 1995 г., ISBN 3-631-48782-7 .
  • Тобиас Курвинкель: Аполлонические аутсайдеры. Конфигурации «основного мотива» Томаса Манна в повествовательных текстах и ​​экранизациях ранних произведений. Неопубликованным письмом Голо Манна о создании экранизации «Der kleine Herr Friedemann». Königshausen & Neumann, Вюрцбург 2012, ISBN 978-3-8260-4624-7
  • Ганс Майер : Томас Манн. Зуркамп, Франкфурт-на-Майне 1980, ISBN 3-518-03633-5 .
  • Ганс Дитер Меннель: Психопатология и анализ времени в романе Томаса Манна «Зауберберг». В кн . : Медицинские исторические сообщения. Журнал по истории науки и специализированных прозаических исследований. Том 36/37, 2017/2018 (2021), стр. 199-220, пассив.
  • Ганс В. Никлас: новелла Томаса Манна «Смерть в Венеции». Анализ контекста мотива и повествовательной структуры. В: Йозеф Кунц, Людвиг Эрих Шмитт (Hrsg.): Вклад Марбурга в германские исследования. Том 21. Марбург 1968.
  • Хольгер Пилс, Керстин Кляйн: Похоть судьбы — 100 лет «Смерти в Венеции» Томаса Манна. Wallstein, Göttingen 2012, ISBN 978-3-8353-1069-8 .
  • Томас Спречер (ред.): Любовь и смерть — в Венеции и в других местах. Давосского литература Days 2004 . Клостерманн, Франкфурт-на-Майне 2005, ISBN 978-3-465-03438-4 .
  • Ганс Вислинг , М. Фишер (ред.): Поэты о своих стихах. Томас Манн. Ernst Heimeran Verlag 1975, pp. 393–449.
  • Ганс Вислинг: документы и расследования. Вклад в исследование Томаса Манна . Берн 1974.
  • Ханс Вислинг, Ивонн Шмидлин: Томас Манн. Жизнь в картинках . Артемида, Цюрих, 1994, стр. 198–203.

Статья в Википедии « Смерть в Венеции» включена в библиографию читателей и исследователей Томаса Манна из Свободного университета Берлина .

В путь!

Восстанавливая события новеллы по краткому содержанию «Смерти в Венеции» на «Брифли», стоит отметить, что уже через две недели после памятной встречи на трамвайной остановке главный герой отправился в путь. Ночным поездом он уехал в Триест, после сел на пароход до Полы. Отдыхать он решил на Адриатическом море.

В дороге у главного героя произведения Томаса Манна «Смерть в Венеции» все сначала складывалось неудачно. Его раздражали влажность, дожди и провинциальное окружение. Наконец он понял, что ошибся в выборе, и вскоре моторка увезла его в Военную гавань, откуда он сел на пароход до Венеции.

Манн внимательно описывает, как пристально оглядывает Ашенбах пассажиров, которые вместе с ним поднимаются на пароход

Его внимание привлекает группа болтающих и смеющихся молодых людей. Один из них особенно выделяется в этой компании ярким и модным костюмом

Присмотревшись к нему внимательнее, главный герой понимает, что этот юноша — поддельный. Под толстым слоем грима оказывается старик, это становится особенно очевидным по его морщинистым рукам. Писателя поражает этот факт, он потрясен до глубины души.

Тест 8

Установите соответствие между предложениями и допущенными в них грамматическими ошибками: к каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОШИБКИ

А) неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом

Б) нарушение в построении предложения с несогласованным приложением

В) нарушение в построении предложения с причастным оборотом

Г) ошибка в построении предложения с однородными членами

Д) неправильное построение предложения с деепричастным оборотом

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1) В западной части усадьбы стоит здание прославленного юсуповского театра, спроектированного известным московским архитектором О. И. Бове.

2) По окончанию экзаменов вы получите свидетельства.

3) Выступая одним из главных двигателей сюжета, не оценить роль магии в фэнтези невозможно.

4) Правительство Непала сообщило, что снижает плату за восхождение на Эверест с 18 до 8 тысяч евро при условии, что каждый альпинист не только спустит вниз все свои отходы, но и захватит 8 килограммов мусора, оставленного предшественниками.

5) Не цифры, не сводки, а только человек из другого времени своей судьбой свидетельствует об эпохе — о той жизни, что канула безвозвратно.

6) Первые рассказы современного российского писателя Виктора Ремизова вышли в журнале «Новом мире».

7) Убрав снег на тропинке у калитки, прислоните к ней кусок старого шифера так, чтобы шифер перекрывал хотя бы 40—50 см тропинки, и тогда после очередного снегопада, чтобы открыть калитку, достаточно будет просто приподнять шифер.

8) Сонечка умеет любить, жертвовать, заботиться и сохранять веру.

9) Из тех, кто способен проснуться в назначенное время, только пятая часть уверенно сказала, что выдерживает намеченное время с точностью плюс-минус 10 минут.

Читательский дневник по рассказу «Мой сосед Радилов» (из цикла «Записки охотника») Тургенева

Сюжет

Рассказчик-охотник случайно подстрелил в чужом саду птицу. Оправдавшись, он согласился отобедать с хозяином сада Радиловым, приятным внешне, военным человеком. В доме жила его мать, сестра жены-покойницы Ольга, а также обедневший старый помещик. Рассказчик почувствовал, что хозяин что-то скрывает, что на душе у него что-то есть. Спустя 2 недели после визита рассказчик узнал, что влюбленный Радилов уехал с Ольгой неизвестно куда. Мать не имела от сына вестей.

Отзыв

Психологическая зарисовка на фоне русского пейзажа, быта. Тема осуждения, кривотолков, необходимости начать жизнь с чистого листа, тайной взаимной любви. Тема разорившегося, опустившегося дворянства. История учит, что у всего есть причина, что внешность обманчива, что в порыве чувств человек способен на неоднозначные внезапные поступки.

История создания

Краткое содержание «Смерти в Венеции» позволяет максимально быстро вспомнить основные события этого произведения. Новелла была впервые опубликована в 1912 году.

Изначально Манн хотел написать о страсти, которая приводит к деградации и помрачению рассудка. На это его вдохновила история о любви уже престарелого немецкого классика Гете к 18-летней Ульрике фон Леветцов.

В то же время писатель находился в подавленном состоянии из-за смерти Густава Малера. В Венеции он встретился с прототипом своего главного героя, 11-летним Владзьо Моэсом.

Все эти события и привели к написанию этого произведения. Как признавался сам Манн, в «Смерти в Венеции» для него было важным показать отношения между чувством и разумом.

Замечания

  1. Выпуск 10-11
  2. О мотивах Томаса Манна в «Посещении» см. Также Der kleine Herr Friedemann .
  3. Томас Манн не может четко назвать причину смерти. Но несколькими страницами ранее, говоря о холере в целом, он упоминает о возможности столь внезапного летального исхода.
  4. Одиночество в этом контексте отсылает к мысли Шопенгауэра о духовности и «духовной аристократии».
  5. Сокращенный и адаптированный рендеринг раннего, еще не определенного проекта персонажа из Das Theater als Tempel .
  6. Сравните с этим «дионисийским опьянением» также раздел « (см. Ниже).
  7. Безбородость была необычным явлением для мужской моды до Первой мировой войны.
  8. См. Комментарий Манна в его письме Герману Эберсу от 29 марта 1949 г.
  9. См. Главу о снеге ( Снежный сон Ганса Касторпа ).
  10. Вернер Фордтриде: Смерть Рихарда Вагнера в Венеции . В: Euphorion , 52, 1958, стр. 378-395.
  11. Помимо нынешнего риска заражения, фон Ашенбах дошел до того, что на публике ест из мешка во время прогулки — вопиющее унижение для «джентльмена» до Первой мировой войны. «Джентльмен», когда гулял, шел в шляпе, трости и перчатках, которые летом носили в руке.
  12. Йохен Шмидт: Томас Манн: Декаданс и гений. В: Йохен Шмидт: История гениальной мысли в немецкой литературе, философии и политике 1750-1945 гг. Том 2, Дармштадт 1985, с. 252.
  13. Йохен Шмидт: История гениальной мысли в немецкой литературе, философии и политике 1750-1945 гг. Том 2, Дармштадт 1985, стр. 247 и далее.
  14. Ханс Иоахим Сандберг: «Странный бог» и холера. Собрания при смерти в Венеции . В: Экхард Хефтрих, Гельмут Купманн (ред.): Томас Манн и его источники: Festschrift для Ганса Вислинга . Клостерманн, Франкфурт-на-Майне, 1991, стр.78.
  15. Герман Курцке: Томас Манн. Спецвыпуск: Жизнь как произведение искусства. Биография . К. Х. Бек, Мюнхен, 2006 г., стр. 194.
  16. Портрет мальчика содержит: Х. Вислинг, Ю. Шмидлин (Ред.): Томас Манн. Жизнь в картинках .
  17. Томас Манн, 26 января 1903 г., Рихарду фон Шаукалю
  18. 17 января 1906 г. Генриху Манну: «Вы абсолютны. Я же, с другой стороны, соизволил придать себе конституцию «.
  19. 27 февраля 1904 года Генриху Манну
  20. Катя Манн: Мои ненаписанные воспоминания
  21. Большая повесть о Фридрихе II.
  22. 26 января 1910 г. Генриху Манну.
  23. 12 марта 1913 г. Филиппу Виткопу
  24. Йохен Эйглер: Томас Манн — Врачи семьи и медицины в Мюнхене. Следы в жизни и творчестве (1894–1925). В: Представитель Томаса: Литература и болезни в Фин-де-Сикль (1890–1914): Томас Манн в европейском контексте: Дни литературы в Давосе, 2000 г. Клостерманн, Франкфурт-на-Майне, 2002 г., стр. 13 и сл.
  25. См. Общий обзор: Рупрехт Виммер: открытие Дней литературы в Давосе, 2004 г. Любовь и смерть. В Венеции и в других местах. В: Представитель Томаса: Любовь и смерть — в Венеции и в других местах. Клостерманн, Франкфурт-на-Майне, 2005 г., стр. 9 и далее.

Автор книги: Томас Манн

Томас МаннСМЕРТЬ В ВЕНЕЦИИ

Густав Ашенбах, или фон Ашенбах, как он официально именовался со дня своего пятидесятилетия, в теплый весенний вечер 19… года – года, который в течение столь долгих месяцев грозным оком взирал на наш континент, – вышел из своей мюнхенской квартиры на Принцрегентштрассе и в одиночестве отправился на дальнюю прогулку. Возбужденный дневным трудом (тяжким, опасным и как раз теперь потребовавшим от него максимальной тщательности, осмотрительности, проникновения и точности воли), писатель и после обеда не в силах был приостановить в себе работу продуцирующего механизма, того «totus animi continuus»1
  беспрерывное движение души (лат.), в котором, по словам Цицерона, заключается сущность красноречия; спасительный дневной сон, остро необходимый при все возраставшем упадке его сил, не шел к нему. Итак, после чая он отправился погулять, в надежде, что воздух и движение его приободрят, подарят плодотворным вечером.

Было начало мая, и после сырых и промозглых недель обманчиво воцарилось жаркое лето. В Английском саду, еще только одевшемся нежной ранней листвой, было душно, как в августе, и в той части, что прилегала к городу, – полным-полно экипажей и пешеходов. В ресторане Аумейстера, куда вели все более тихие и уединенные дорожки, Ашенбах минуту-другую поглядел на оживленный народ в саду, у ограды которого стояло несколько карет и извозчичьих пролеток, и при свете заходящего солнца пустился в обратный путь, но уже не через парк, а полем, почувствовав усталость. К тому же над Ферингом собиралась гроза. Он решил у Северного кладбища сесть в трамвай, который прямиком доставит его в город.

По странной случайности на остановке и вблизи от нее не было ни души. Ни на Унгарерштрассе, где блестящие рельсы тянулись по мостовой в направлении Швабинга, ни на Ферингском шоссе не видно было ни одного экипажа. Ничто не шелохнулось и за заборами каменотесных мастерских, где предназначенные к продаже кресты, надгробные плиты и памятники образовывали как бы второе, ненаселенное кладбище, а напротив в отблесках уходящего дня безмолвствовало византийское строение часовни. На его фасаде, украшенном греческими крестами и иератическими изображениями, выдержанными в светлых тонах, были еще симметрически расположены надписи, выведенные золотыми буквами, – речения, касающиеся загробной жизни, вроде: «Внидут в обитель господа» или: «Да светит им свет вечный». В ожидании трамвая Ашенбах развлекался чтением этих формул, стараясь погрузиться духовным взором в их прозрачную мистику, но вдруг очнулся от своих грез, заметив в портике, повыше двух апокалиптических зверей, охранявших лестницу, человека, чья необычная наружность дала его мыслям совсем иное направление.

Биография главного героя

Рассказывая краткое содержание «Смерти в Венеции» Томаса Манна, следует подробно остановиться на личности главного героя. Это известный романист, автор эпопеи о Фридрихе Прусском, популярного рассказа под названием «Ничтожный», романа «Майя». От отца он унаследовал дисциплинированность и силу воли, за что был вознагражден. Император оценил его труды, присвоив дворянский титул. Произведения Ашенбаха включены в школьные хрестоматии.

Краткое содержание «Смерти в Венеции» Манна позволит вам быстро освежить в памяти основные события этого произведения перед экзаменом или зачетом. Анализируя новеллу, обязательно нужно отмечать судьбу главного героя. У него было несколько неудачных попыток где-нибудь обосноваться, после чего он поселился в Мюнхене.

Вскоре Ашенбах женился на девушке из профессорской семьи, но она умерла. У него осталась дочь, которая к моменту событий, описываемых в «Смерти в Венеции» уже замужем. Манн описывает его как обладателя лица, будто высеченного резцом, лица человека, которому мало знакома тревожная и тяжелая жизнь.

Экранизации

Новелла оказалась настолько популярной, чтобы была экранизирована. Одноименный фильм в 1971 году снял итальянский режиссер Лукино Висконти. Главные роли в нем исполнили Дирк Богард и Бьорн Андерсен.

Изучая краткое содержание фильма «Смерть в Венеции», можно прийти к выводу, что сюжет практически идентичен литературному первоисточнику. Пожалуй, главное отличие заключается в том, что один из главных героев, Густав фон Ашенбах, на экране становится композитором, а не писателем, как это было в романе.

Помимо драмы Висконти, В 1973 году одноименную оперу написал английский композитор Бенджамин Бриттен. В 2003 году немецкий хореограф Джон Ноймайер поставил балет «Смерть в Венеции».

Анализ

Анализ «Смерти в Венеции» позволяет прийти к выводу, что в этом произведении автор рассуждает о проблеме искусства. Стоит отметить, что Манн писал новеллу в то время, когда в Европе были популярны пессимистические теории философов, которые считали, что человеческая цивилизация вступает в последнюю пору своей истории, впереди ее ждет только хаос.

Под влиянием всеобщего кризиса связь с классической традицией терялась, пропадало гражданское звучание. Ощущая упадок, происходящий в искусстве, Манн как истинный гуманист стремился предостеречь человечество от окончательной потери своей духовности, призывал в новелле «Смерть в Венеции» не поклоняться фальшивым богам.

Критики в своих рецензиях на это произведение постоянно подчеркивали, что на всем его протяжении Манн делает акцент на том, что бездуховное искусство обречено, у него нет будущего. Немецкий писатель обвинял его в том, что оно потеряло всякий интерес к человеческим ценностям. Человечество, которое будет иметь только такое искусство, окончательно обречено.

Спасти положение может только искусство, которое займется воспеванием идеалов любви, справедливости, взаимопомощи и добра. Только оно способно дать настоящему художнику удовлетворение от своей работы. Только подобное искусство способно объединить людей, помогая человечеству преодолевать любые препятствия в жизни.

Актеры в фильме «Смерть в Венеции» (1971)

Остановлюсь только на двух основных актерах фильма «Смерть в Венеции» (1971), так как именно они являются, по сути, основными персонажами, вокруг которых движется все остальное.

Актер Дирк Богард – Густав фон Ашенбах в фильме «Смерть в Венеции» (1971)

Актер на роль Густава фон Ашенбаха был выбран Лукино Висконти задолго до начала съемок фильма «Смерть в Венеции» (1971).

Актер Дирк Богард играл одну из главных ролей в фильме Висконти «Гибель богов». И именно тогда режиссер понял, что именно он должен предстать в роли главного героя его новой картины «Смерть в Венеции», съемки которой он планировал начать в 1971 году.

У режиссера не было ни тени сомнения, и других актеров, навязываемых ему Warner Brothers, он просто не рассматривал. Однако кинокомпания считала, что Богард не слишком известен, и вместо него должен быть занят более популярный актер.

В итоге, чтобы фильм «Смерть в Венеции» все-таки был создан, Висконти пришлось отказаться от собственного гонорара — так как финансирование картины было урезано вдвое.

Но результат оправдал ожидания. Дирк Богард – тот актер, игру которого можно целиком построить на крупных планах. Когда важны малейшие полутона, легчайшая тень мимики, просто выражение глаз.

Смотреть фрагмент фильма «Смерть в Венеции» (1971):

https://youtube.com/watch?v=ZwgR2DM8T00

Богард с блеском выдерживает такие планы, которые для иных актеров стали бы провальными или сочились бы фальшью.

И именно это позволило ему абсолютно достоверно создать образ композитора, ослепленного и исподволь разрушаемого живым совершенством.

Просто вглядитесь в последние кадры фильма «Смерть в Венеции» (1971), они действительно не требуют слов:

Актер Бьерн Андресен – Тадзио в фильме «Смерть в Венеции» (1971)

Лукино Висконти долго искал того актера, кто мог бы не только достоверно существовать в образе ангела Тадзио, но был бы и внешне столь же прекрасен и безупречен.

В поисках Тадзио для фильма «Смерть в Венеции» (1971):

Режиссером были отсмотрены сотни симпатичных и красивых мальчиков нужного возраста. Однако ни один не был в должной мере отстранен от всего земного. И ни одного из них нельзя было бы принять за ангела, спустившегося по воле случая на Землю.

Так было до тех пор, пока Висконти не наткнулся на Бьерна Андресена. А когда он его увидел, то уже не сомневался в собственном выборе.

Актера Бьерна Андресена совершенно оправданно называют самым красивым мальчиком двадцатого столетия. Более того, он был бы совершенным Дорианом Греем, если бы его пригласили на эту роль. А некоторые из кадров фильма «Смерть в Венеции» (1971), где актер просто присутствует, можно было бы вывесить в музее – настолько он в них идеален.

Кадры с Тадзио из фильма «Смерть в Венеции» (1971):

В роли Тадзио Андресен абсолютно достоверен. Ему и не требуется  что-то изображать, он создает атмосферу, просто существуя в фильме «Смерть в Венеции» (1971). Выверенные совершенные движения. Идеальность всех действий. Аура ангела. Свет, словно струящийся из его тела и освещающий все вокруг.

На самом деле, если фильм «Смерть в Венеции» (1971) воспринимаешь не впервые, то его можно просто пересматривать, любуясь совершенством Тадзио (актер Бьерн Андресен).

И мне искренне жаль, что в карьере Бьерна Андресена эта роль осталась единственной значительной работой. А сам он, повзрослев, стал похож на демона.

А мне на сегодня остается только откланяться.

Побольше прекрасного в вашей жизни, друзья, и до встречи на следующей неделе.

Рецензии:

Обзоры:

Погода меняется

В «Смерти в Венеции» по краткому содержанию можно проследить, как влияет погода на настроение персонажей. На следующее утро Ашенбах замечает, что воздух стал свежее, хотя погода по-прежнему остается пасмурной. Он даже успел пожалеть о поспешном отъезде, но менять что-либо было уже поздно. Когда он отплыл на пароходе, то почувствовал, что легкое сожаление сменилось настоящей тоской. Добравшись до вокзала, он уже ощущал только растущее душевное смятение.

Здесь его поджидал неожиданный сюрприз. Посыльный из отеля сообщил, что его багаж по ошибке отправили в противоположном направлении. Ашенбах, с трудом скрывая радость, заявил, что не намерен уезжать без своих вещей. В тот же день вернулся в отель. Около полудня он вновь увидел Тадзио, поняв, что именно из-за мальчика ему так трудно было покидать город.

На следующий день окончательно распогодилось, песчаный пляж залило яркое солнце. Он перестал думать об отъезде, а Тадзио встречал практически постоянно. Вскоре он уже изучил практически каждую линию и изгиб его тела, постоянно восхищаясь ребенком. Стареющему художнику этот восторг казался каким-то хмельным, он предавался ему со всей душой. Внезапно он ощутил, что хочет писать. Свою прозу он начал формировать по образу красоты Тадзио. Когда он окончил работу, то почувствовал себя опустошенным. Его даже начала мучить совесть, будто он совершил некое беспутство.

На следующее утро писатель решает свести с юношей непринужденное и веселое знакомство. Но при попытке заговорить понял, что не в состоянии этого сделать. Им овладела невиданная доселе робость. Ашенбах понимал, что это знакомство могло бы ему принести целительное отрезвление, но не спешил лишаться своего хмельного состояния. К этому времени он уже совершенно перестал беспокоиться о том, что отпуск его затянулся, а все свои силы он теперь отдает не искусству, а пьянящему его увлечению. При этом каждый день он поднимался к себе в номер рано, как только Тадзио исчезал. После этого день казался ему оконченным. Но уже на следующее утро воспоминание о сердечном приключении снова его будило, давая новые силы. Он садился у окна, ожидая, когда окончательно рассветет.

Через какое-то время Ашенбах понял, что Тадзио заметил его интерес. Их взгляды стали встречаться, однажды он даже был награжден улыбкой от ребенка, которую унес с собой, понимая, что это дар, способный натворить бед.

На четвертой неделе своего пребывания в Венеции Ашенбах почувствовал происходящие изменения. Постояльцев становилось меньше, несмотря на то, что сезон был в самом разгаре. Дело в том, что в газетах появились слухи о надвигающейся эпидемии, хотя персонал все и отрицал. А дезинфекцию, которая проводила полиция, называл профилактической мерой. От этой таинственности Ашенбах испытывал какое-то удовлетворение. В действительности он беспокоился только об одном: чтобы не уехал Тадзио. С ужасом для себя он осознал, что не представляет, как будет жить, когда это все-таки случится.

Случайные встречи с мальчиком уже перестали его удовлетворять, он его выслеживал и преследовал. Повинуясь некому демону, который растаптывал его достоинство и разум, он желал только постоянно следовать за тем, кто так зажег в нем жизнь.

Прибытие в Венецию

Когда он добирается до Венеции, здесь его тоже встречает дождь. На палубе он вновь встречает старика, ставшего для него за эту поездку омерзительным, и смотрит на него с нескрываемым презрением.

Восстанавливая содержание «Смерти в Венеции», отметим, что на отдыхе герой поселился в фешенебельном отеле

В первый же вечер за ужином он обращает внимание на польскую семью за соседним столиком. Она состоит из трех молодых девушек 15-17 лет, за которыми присматривают гувернантки, и мальчика с длинными волосами, которому на вид около 14 лет

С изумлением для себя Ашенбах отмечает, насколько его поражает красота юноши. Его лицо напоминает писателю греческую скульптуру. Эта встреча имеет большое значение в книге «Смерть в Венеции».

Ашенбаху бросается в глаза разительное отличие подростка от его сестер, что проявляется даже в их одежде. На девушках незатейливые наряды, а юноша, наоборот, одет с иголочки, как будто торжественно. Ведет себя он не чопорно, как девушки, а непринужденно и свободно. В разгар ужина к ним присоединяется строгая величавая женщина с холодным взглядом. По всей видимости, их мать.

В кратком содержании «Смерти в Венеции» обязательно нужно отметить находки автора. Например, то, как изменяющаяся погода влияет на героев. На следующий день дождь усиливается, и Ашенбах всерьез подумывает об отъезде, но за завтраком он снова видит того же мальчика и снова поражается его красоте. В тот же день, сидя на пляже в шезлонге, он наблюдает, как тот строит песчаный замок вместе с другими детьми. Те постоянно окликали его по имени, но Ашенбаху не удавалось его расслышать. Позже он выяснил, что второго главного героя «Смерти в Венеции» зовут Тадзио. С тех пор он постоянно думал о подростке.

Краткое содержание «Смерти в Венеции» составлено таким образом, чтобы заострить внимание на самых важных и значимых событиях произведения. Например, на том, что поначалу сердце Ашенбаха заполнило отеческое расположение

Ежедневно он начал поднимать с Тадзио после второго завтрака на лифте, отмечая, каким хрупким он оказался в действительности. Писателя посещают мысли о том, что подросток слишком хрупкий и болезненный, поэтому, скорее всего, не доживет до старости. Его охватывает чувство спокойствия и удовлетворения, в которое он решает не вникать.

На следующий день он отправляется на прогулку по городу, которая не приносит ему удовольствия. Поэтому, вернувшись в отель, заявляет, что намерен уехать.

Сюжет фильма «Смерть в Венеции» (1971)

Формально канва фильма «Смерть в Венеции» (1971) повторяет сюжет одноименной новеллы Томаса Манна. Но есть и отличия, которые нельзя назвать принципиальными.

Например, у Манна главный герой — писатель, в фильме – композитор (актер Дирк Богард). В новелле дочь писателя – зрелая замужняя дама, а в фильме «Смерть в Венеции» (1971) – умирает ребенком, и композитор тяжело переживает ее утрату. В фильме у Густава фон Ашенбаха (так зовут главного героя) есть постоянный собеседник – антагонист и близкий друг Альфред (актер Марк Бернс), у Манна такового нет вовсе.

Однако на создание персонажа фон Ашенбаха Манна вдохновил как раз композитор – почитаемый и любимый им Густав Малер, образ которого и проецируется в фильме.

А постоянный собеседник Альфред позаимствован Висконти для фильма «Смерть в Венеции» (1971) из новеллы того же Манна «Доктор Фаустус».

Подобные уточнения можно продолжать и дальше, однако отмечу, что основной дух новеллы «Смерть в Венеции» сохранен и в фильме «Смерть в Венеции» (1971). Причем не только сохранен, но и поднят на такую высоту, какой у Манна все-таки нет.

Итак, известный композитор, находящийся в творческом кризисе, с подорванным здоровьем и душевным состоянием, приезжает на знаменитый итальянский курорт Лидо (называемый жемчужиной Венеции) чтобы отдохнуть и восстановить силы.

Смотреть фрагмент фильма «Смерть в Венеции» (1971):

Композитор известен и состоятелен, может позволить себе многое. Но ориентиры  в творчестве и жизни им утрачены. Утрачены, как он полагает, на время.

Сразу же отмечу, что Густав фон Ашенбах – перфекционист, и это важно для понимания фильма («Смерть в Венеции» 1971). Прибыв на Лидо (остров, входящий в состав Венеции), композитор буквально в первый же день сталкивается с польской семьей, наблюдая за которой оказывается до глубины души поражен красотой мальчика-подростка (актер Бьерн Андресен)

Прибыв на Лидо (остров, входящий в состав Венеции), композитор буквально в первый же день сталкивается с польской семьей, наблюдая за которой оказывается до глубины души поражен красотой мальчика-подростка (актер Бьерн Андресен).

Смотреть фрагмент фильма «Смерть в Венеции» (1971):

Затем следует эпидемия холеры, опустение курорта и смерть Ашенбаха от сердечного приступа.

Это основная канва фильма «Смерть в Венеции» (1971). Теперь перейдем к анализу.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: