Читать краткое содержание Абрамов Деревянные кони
У Евгении и Максима особое событие. К ним должна приехать мать Максима – Василиса Мелентьевна. Муж и жена особо и оживленно готовятся к приезду матери. Весь дом стал живым. Евгения весь день бежит то в одном, то в другом направлении. Они с мужем прибираются во всем доме, усердно чистят его, чтобы встретить Василису как подобает. Сам рассказчик, увидев активные действия супругов, решает сам заняться каким-либо делом. Он идет колоть дрова.
Мать хозяина придет замерзшей и усталой. Ей будет необходимо хорошенько попариться в бане. Учитывая этот факт, автор решает приготовить дрова. Наконец женщина пришла. Она вся замерзла и устала. Вместе со всеми неприятными ощущениями женщина испытывала радость и удовлетворение. Ее глаза светились от мысли, что она сумела дойти. Такое чувство возникает у всех пожилых людей, которые после тяжелого труда после тяжелого труда падают на стул и радуются проделанной работе и мысли, что они еще в силах справиться с трудностями.
Василиса садится прибирать и чистить грибы. Она рассказывает историю всей своей жизни. Васелиса очень светлый и положительный человек. Автор еще долгое время ощущает свет и тепло этой женщины.
Автор после общения с Василисой понимает, что все его переживания и занятия на самом деле пустяки. Автор понимает, что жить надо для других людей. Необходимо всегда работать и делать добро окружающим.
Оцените произведение:
3
Голосов: 124 Читать краткое содержание Деревянные кони. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Сейчас читают
Популярный фильм о всемогущем Фантомасе вызвал восторг у детворы. Подражая непобедимому злодею, мальчишки включились в своеобразную игру. От имени Фантомаса они писали и подбрасывали соседям остроумные на их взгляд записки
Произведение перекликается с известной книгой писателя «Марсианские хроники». Действие рассказа Брэдбери разворачивается на планете Марс, которая заселена окружающими. Однако в центре находится одна приметная семья, с которой и происходит интересное.
В книге рассказывается о жизни дворянина Никанора Затрапезного. Никанор принадлежал к дворянской семье и был одним из наследников пошехонского дворянства.
Действие происходит на никем не известной железнодорожной станции где невнимательная женщина решает перевести в поезде свои габаритные вещи такие как диван саквояж картина корзина и каким то образом
Источник
Короткий пересказ «Последний из могикан»
Краткое содержание «Последний из могикан» Купер:
18 век. Между французами и англичанами борьба за землю была обычным делом. Очень часто они прибегали к крайним мерам и разворачивали междоусобные войны в индейских племенах. Эти территории становились местом, где постоянно проливалась кровь невинных и велись ожесточенные бои. Несчастные жители, оставшиеся без семьи, были готовы на всё, чтобы отомстить за смерть своих близких.
Две девушки, дочери одного полковника захотели навестить отца, который был осажден на вражеской территории. Сопровождал их майор Дункан Хейворд и индеец Магуа. Магуа хорошо знал лес и гарантировал девушкам, что они доберутся до назначенного места очень быстро. Короткий путь лежал через роковую тропинку, куда и свернули герои.
Недалеко от берега реки один охотник и индеец Чингачкуг беседовали о том, что же стало с великим племенем и как белолицые уничтожили семьи Могикан. Приятели решили поохотиться, но обстановку разряжают несколько белых людей. Это были две девушки в сопровождении Хейворда и Магуа. Оказалось, что путешественники потерялись и не могут найти выход из леса. Это очень настораживает Чингачгука и он понимает, что Магуа никогда бы не сбился с пути.
Было принято решение застрелить обманщика, но Хейворд останавливает охотника. Лживый предатель убегает и пытается скрыться в лесу. Путники предположили, что он должен был привести девушек прямо в ловушку. Чингачгук и его друг уводят девушек в безопасное место, где их никто не сможет найти. Но там их находят те, к кому должен был привести Магуа своих сопровожденных. Герои всё-таки оказываются окруженными вражеским войском белолицых.
Хейворду и его подмоге удалось скрыться, но девушек взяли в плен. Магуа не просто так похитил девушек, это была давняя месть их отцу. Но вскоре майор, Чингачкуг и охотник спасают дочерей полковника. Магуа убит, так думали герои, но это оказалось неправдой. Он снова пытается похитить юных девушек. Собрав все силы, команда оказывается на шаг впереди и побеждает врагов.
Это интересно: Роман «Приключения Тома Сойера» Марка Твена вышел в 1826 году. События повести происходят до Гражданской войны в США в городке Сент-Питерсберге. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Приключений Тома Сойера» по главам. Как указывает сам автор в предисловии к произведению, главный герой – Том Сойер, является «комбинацией черт, взятых у трех мальчиков».
Сейчас читают
Кирджали был разбойником, державшим в страхе всю Молдавию. Население его ужасно боялось. Когда он вдвоём с товарищем напал на целое селение, все люди в испуге разбежались.
Мало найдется мальчишек и девчонок, которые в свое время не засматривались и не зачитывались произведениями Ф. Купера про индейцев. В этих произведениях рассказывается о жизни необычного народа
В Марсель вернулся корабль под названием «Фараон». Привёл его молодой человек лет двадцати, звали его Эдмон Дантес. Во время трёхмесячного плавания капитан корабля умер. Перед смертью он поручил Дантесу отвезти письмо на остров Эльба
Последний из могикан
В этом романе действуют два главных героя – немолодой уже «бледнолицый» охотник Кожаный Чулок и его давний друг – индеец, тоже далеко не юный, Чингачгук из племени могикан.
Чингачгук из племени могикан.
Оба друга многое повидали на своем веку, сражались с врагами и теряли друзей. Но Чингачгук потерял больше: не только свою семью, но и все свое племя. Могикане почти полностью были истреблены во время многочисленных войн, с белыми и между собой. Фактически от некогда гордого и воинственного племени осталось двое: старый Чингачгук и его сын Ункас. Осталось еще достаточно многочисленное родственное могиканам племя – делавары. Но соплеменники самого Чингачгука ушли в полном составе. Причем в самом конце книги, во время спасения двух дочерей английского офицера, Ункас получает смертельное ранение. Вероломный гурон нанес удар в спину и бежал. А благородный Ункас умер на руках отца.
Теперь Чингачгук остался совершенно один, его племя полностью вымерло.
Трагическая история вымершего индейского племени стала визитной карточкой писателя. Роман много раз переиздавали и экранизировали. А фраза «последний из могикан» стала крылатой. Она означает, что остался последний представитель какой-нибудь группы, явления, идеи и т.д.
За минуту
Автор возвращался из Маньчжурии в Россию. Когда он перешел границу с Россией, то на берегу океана встретил китайца – Лувена, который искал женьшень. Он приютил писателя у себя.
Однажды рассказчику удалось увидеть из укромного места пятнистого оленя Хуа-лу. Животное подошло настолько близко, что можно было поймать его за длинные ноги и связать.
На берегу моря автор заметил женщину, которая сошла с парохода, перевозившего переселенцев. Ее глаза были похожи на глаза Хуа-лу. Писатель рассказал незнакомке о встрече с оленем и о том, как он поборол искушение поймать животное. Когда раздался гудок парохода, девушка ушла.
Лувен обещает показать писателю место, где растет женьшень. Когда путники находят женьшень, становится понятно, что растение еще недостаточно выросло и нужно подождать. Мужчины занялись добычей пантов, время от времени они встречали пятнистого оленя. Спустя время он привык и перестал их бояться.
Один человек будучи заядлым охотником не удержался и сразу после участия в военных действиях с японцами отправился на охоту. Из Маньчжурии перешел в Россию. За одним из хребтов познакомился с китайцем, которого звали Лувен. У него и остановился на время охоты. Его фанза расположена в низине и в окружении высоких деревьев. Кругом рослипрекрасные цветы. Лувен занимался тем, что искал женьшень.
Здесь то и посчастливилось увидеть самку пятнистого оленя небесной красоты, которого называют цветком или еще Хуа-лу. Стройные ножки с маленькими копытцами были настолько близко, что можно было руками схватить. Как завороженный охотник смотрел на это чудо. Для людей ценящих красоту и природу главное сохранить и приумножить то, что потом принесет еще больше пользы, но как охотнику тяжело было удержаться. Еще не предполагал, что этот момент охотник будет вспоминать все жизнь с сожалением. Да, прекрасные мгновения остались в памяти и все потому, что не дал волю своим рукам, заглушил в себе инстинкт охотника. Пятнистую красавицу упустил зато судьба дала возможность встретиться с удивительной женщиной это была своего рода награда. Ее привез пароход, который вскоре и увез, а охотник так и остался сидеть без движения так же как в ситуации с Хуа-лу.
Постепенно мы приручили красавицу олениху и ее малыша, она перестала нас бояться. Попутно занимались прибыльным делом, ловлей пантов. Вскоре начался гон и за Хуа-лу пришли мощные рогачи.
Корень женьшень рос и пока он не достиг нужного состояния желания не сбудутся, остается только ждать. Появился и разросся питомник, не стало Лувена, а охотник все еще был одинок. Время идет и в этой жизни для всего есть свой срок. Так и в жизни охотника появилась женщина, которую он полюбил. Это помог корень женьшень недаром его зовут корень жизни. Он помогает найти себя и раскрыться в другом человеке. Теперь имея все и свое дело и жену, и детей охотник самый счастливый человек. Несмотря на это все же одна незначительная мелочь не дает покоя. И покинув всех идет на скалу и вспоминает тот момент когда мог схватить красавицу олениху, этот вопрос постоянно задает скале вблизи которой она обитала.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
Символы
Луи-Жозеф де Монкальм.
Луи-Жозеф де Монкальм , исторический деятель, маршал французского лагеря для операций в Новой Франции . Купер признает в нем великие качества, но, тем не менее, приписывает ему ответственность за массовое убийство жителей форта индейцами за то, что они не вмешались. Это видение писателя, противоречащее историографии, в том числе англосаксонской.
Монкальм пытается предотвратить нападение гуронов на британских солдат и мирных жителей, гравюра Альфреда Боббетта с картины Феликса Октавиуса Карра Дарли
- Полковник Джордж Монро , исторический деятель (подполковник Джордж Монро (1700-1757), командующий британским фортом Уильям Генри.
- Генерал Дэниел Уэбб , исторический деятель (умер в 1771 г.), командующий армиями короля Англии в северных провинциях. Он мог бы поставить в строй десять тысяч человек против Монкальма, чтобы спасти форт Уильям Генри, но он этого не делает.
- Давид Ла Гамм, мастер псалмов.
- Магуа, или Тонкий Лис, вождь гуронов, изгнанный из своего племени за алкоголизм, был высечен полковником Монро по той же причине.
- Дункан Хейворд, родившийся на американской земле, в Вирджинии , майор 60- го полка короля Англии, влюблен в Алису.
- Алиса Монро, блондинка, младшая дочь полковника.
- Кора Монро, брюнетка, квартонн (ее мать была мулаткой ), старшая дочь полковника.
- Натти (Натанаэль) Бамппо, известный как Оейль-де-Фокон, или Ба-де-Куир, или Ла Лонг Карабин (по-французски в тексте), белый, выросший среди индейцев (он подробно вспоминает «чистоту своей крови») ), охотник, англичанин разведчик.
- Чингачгук, или Великий Змей, вождь и могиканский сагамор .
- Ункас, или Серф Аджил, сын Чингачгука. Он «последний из могикан» (что исторически неверно, — говорит Аньес Дераи-Имбер, поскольку могиканцы все еще существуют).
- Таменунд, старый мудрец Делаваров.
Сейчас читают
Гримм Якоб родился в 1785, Вильгейм 1786 году, являются создателями науки о народе германии. Писатели много лет отдали составлению «Немецкого словаря», а также просветили людей о возникновении немецкого языка
Толя и Гена – два пятиклассника, которые учатся в параллельных классах. Толя был новеньким в школе, он очень любил играть в шахматы. На всех переменах он играл с кем-нибудь из ребят и всегда выигрывал
Творческая жизнь Тургенева являлась очень сложной. Эту книгу автор написал, когда впервые поехал в губернию Калуги в 1856 году. В книге автор написал свои многолетние размышления о взаимодействии человека с природой.
Князья Шуйский и Воротынский обсуждают, что после смерти последнего законного царя Феодора у власти может быть только брат царицы Борис Годунов, но он не соглашается. В следующей сцене из разговоров народа становится ясно
Человек, возвращаясь с охоты, шёл по аллее сада. Его собака бежала перед ним. Вдруг собака что-то почуяв начала красться.
Источник
Анализ
Лонгфелло воссоздает в своем произведении мифологические преставления об устройстве мира североамериканских индейцев. Для них окружающее пространство было населено богами, духами и героями, а силы природы воспринимались как живые.
Примечателен образ и самого Гайаваты. Среди индейцев он считался самым сильным и могущественным, он научил их многим вещам. Главная черта его характера – преданность своему народу. Лонгфелло строит свою поэму как сказочную биографию героя. Автор на основе эпоса создает гимн человеку, наделенному физической силой и высокими моральными качествами. Гайавата предстает мудрым, справедливым и храбрым воином, который заботится только о том, чтобы обеспечить своему народу счастливую и спокойную жизнь.
Во вступлении автор вспоминает музыканта Навадагу, когда-то в старинные времена певшего песнь о Гайавате:
Победив огромного медведя Мише-Мокву, Мэджекивис становится Властелином Западного Ветра, другие же ветра отдаёт детям: Восточный — Вебону, Южный — Шавондази, Северный — злому Кабибонокке.
Коварный Мэджекивис вскоре оставил Венону, и та умерла от горя. Гайавату вырастила и воспитала бабка. Став взрослым, Гайавата надевает волшебные мокасины, берет волшебные рукавицы, отправляется на поиски отца, горя желанием отомстить ему за гибель матери. Гайавата начинает бой с Мэджекивисом и вынуждает его отступать. После трёхдневного сражения отец просит Гайавату прекратить бой. Мэджекивис бессмертен, его нельзя одолеть. Он призывает сына вернуться к своему народу, расчистить реки, сделать землю плодоносной, умертвить чудовищ и обещает сделать его после смерти владыкой Северо-Западного ветра.
В лесной глуши Гайавата постится семь ночей и дней. Он обращается к Гитчи Манито с молитвами о благе и счастье всех племён и народов, и как бы в ответ у его вигвама появляется юноша Мондамин, с золотистыми кудрями и в зелено-жёлтых одеждах. Три дня Гайавата борется с посланником Владыки Жизни. На третий день он побеждает Мондамина, хоронит его и затем не перестаёт навещать его могилу. Над могилой один за другим вырастают зелёные стебли, это иное воплощение Мондамина — кукуруза, пища, посланная людям Гитчи Манито.
Гайавата строит пирогу из берёзовой коры, скрепляя её корнями тэмрака — лиственницы, делая раму из ветвей кедра, разукрашивает иглами ежа, окрашивает соком ягод. Затем вместе со своим другом силачом Квазиндом Гайавата поплыл по реке Таквамино и очистил её от коряг и мелей. В заливе Гитчи-Гюми Гайавата трижды забрасывает удочку, чтобы поймать Великого Осетра — Мише-Наму. Мише-Нама проглатывает пирогу вместе с Гайаватой, и тот, находясь в чреве рыбы, изо всех сил стискивает сердце огромного царя рыб, пока тот не погибает. Затем Гайавата побеждает злого волшебника Меджисогвона — Жемчужное Перо, которого охраняют страшные змеи.
Гайавата находит себе жену, прекрасную Миннегагу из племени дакотов. На свадебном пиру в честь жениха и невесты танцует красавец и насмешник По-Пок-Кивис, музыкант Чайбайабос поёт нежную песню, а старый Ягу рассказывает удивительную легенду о волшебнике Оссэо, сошедшем с Вечерней Звезды.
Страшась благородных стремлений Гайаваты, злые духи заключают против него союз и топят в водах Гитаи-Гюми его ближайшего друга музыканта Чайбайабоса. Гайавата от горя заболевает, и его исцеляют с помощью заклинаний и магических плясок.
Наступает суровая зима, и в вигваме Гайаваты появляются призраки — две женщины. Они мрачно сидят в углу вигвама, не говоря ни слова, лишь хватают лучшие куски пищи. Так проходит много дней, и вот однажды Гайавата просыпается среди ночи от их вздохов и плача. Женщины рассказывают, что они — души мёртвых и явились с островов Загробной Жизни, чтобы наставить живущих: не нужно мучить умерших бесплодной скорбью и призывами вернуться назад, не нужно класть в могилы ни мехов, ни украшений, ни глиняных чаш — только немного пищи и огня в дорогу. Четыре дня, пока душа добирается до страны Загробной Жизни, надо жечь костры, освещая ей путь. Затем призраки прощаются с Гайаватой и исчезают.
Но открывшееся Гайавате будущее не всегда лучезарно: он видит и индейские племена, гибнущие в борьбе друг с другом.
Мастерство переводчика И. Бунина
Существует три перевода «Песни о Гайавате» на русский язык, но наилучшим признан мастерский перевод выдающегося писателя и поэта Ивана Бунина. Впервые «Песнь о Гайавате» на русском языке была издана в 1896 году.
Сам Бунин говорил о том, что он стремился сохранить простоту и музыкальность речи подлинника максимальным образом и то, что это было нелегким делом. Будучи талантливым переводчиком и поэтом, Бунин пытался сохранить и число расположения стихов и повторения слов.
Во многом ему пришлось пожертвовать легкостью стихотворной формы для того, чтобы сохранить общую структуру поэмы Лонгфелло.
Боги на Олимпе
Зевс, которому циклопы сковали молнии, стал верховным богом, Посейдону подчинялись все воды на земле, Аиду – подземное царство мертвых. Это было уже третье поколение богов, от которых произошли все остальные боги и герои, о которых начнут рассказывать истории и сказания.
Древнейшие относят к циклу о Дионисе, боге вина и виноделия, плодородия, покровителя ночных мистерий, которые проводились в самых мрачных местах. Мистерии были страшными и таинственными. Так стала намечаться борьба темных богов со светлыми. Реальных войн не было, но темные боги стали постепенно уступать место светлому богу солнца Фебу с его рациональным началом, с его культом разума, науки и искусства.
А иррациональное, экстатическое, чувственное отступило. Но это две стороны одного явления. И одно было невозможно без другого. Богиня Гера, жена Зевса, покровительствовала семье. Арес – войне, Афина — мудрости, Артемида – луне и охоте, Деметра – земледелию, Гермес – торговле, Афродита – любви и красоте.
Гефест – ремесленникам. Их взаимоотношения между собой и людьми составляют сказания эллинов. Их полностью изучали в дореволюционных гимназиях России
Только сейчас, когда людей касаются по большей части земные заботы, они при необходимости обращают внимание ни их краткое содержание. Легенды и мифы Древней Греции все дальше уходят в прошлое
Критический
«Последний из могикан» — это ностальгическая медитация об исчезновении коренных американцев , а также объявление о рождении Соединенных Штатов . Его публикация оказала огромное влияние на Европу, как и современные романы Вальтера Скотта . Первое название Les Chouans de Balzac , опубликованное три года спустя, отсылает к нему: Последний Chouan или Бретань в 1800 году .
Стиль Купера иногда бывает расслабленным: Марк Твен осуждает его простоту и наивность. Но преобладают продолжительные действия, глубокая смена декораций, очарование дикой природы и очарование индейцев. Это романтическое произведение сияет множеством перипетий сюжета, а также описаниями природы приграничного региона США и Канады (современный штат Нью-Йорк ).
Как снова подчеркивает Марк Твен в своей «Литературной проступке» Фенимора Купера , эта книга отмечена множеством невероятностей: например, когда автор пытается убедить читателя, что майор Хейворд берет пруд, населенный бобрами, в индийскую деревню на берегу озера.
Спустя шестьдесят три года после публикации Эдмон де Гонкур отмечает: «Маленький желтый дилижанс до сих пор напоминает мне об одной из моих самых глубоких эмоций. На этот раз это было в ротонде, я возвращался один, в двенадцать, из моего первого отпуска в Бар-сюр-Сен, и я купил поставки за четыре пенни, содержащие роман Купера: «Последний из могикан». Форейтор, кондуктор, сосед ротонды, места, где люди останавливались, чтобы по очереди, корчмы, где они ели, я ничего не видел, кроме дорожных вещей. Нет, я никогда не был настолько отстранен от реальной жизни, чтобы полностью принадлежать к художественной литературе. »
Величие древней легенды о Гайавайте
Он сумел придать этим историям художественное единство, которое придало мифам большую эпичность. Героический народный эпос Лонгфелло превратил в большое произведение, в единую поэтическую поэму, и благодаря этому его творческое наследие ценится так высоко.
А на художественную форму поэмы повлияло впечатление американского поэта от эпоса народов Северной Европы. Он использует белый стих, которые представляет собой четырехстопный хорей с женскими окончаниями.
Кто же является главным героем знаменитой поэмы Лонгфелло? Это — Гайавата, исторический персонаж, который жил в XV веке и являлся вождем племени онондага.
Это выдающийся человек оставил о себе память, как о великом учителе и заботливом вожде, который переживал за свое племя и пытался сделать его по-настоящему процветающим, а своих людей — счастливыми. Помимо изображения этого героя, песня посвящена картинам быта и культуры индейцев.
Таким образом, Лонгфелло пытался обратить внимание на культурное наследие этих племен и на их верования. Так как поэма повествует о жизни Гайаваты, о его детстве и его подвигах, читателей узнает обо всех особенностях культурной жизни этого народа. Гайавата обучил свой народ ремеслам, врачеванию, письменности и многим искусствам
Подвиги этого героя говорят о нравственных ценностях народа индейцев, Гайавата побеждает жадного Меджисогвона и преступнка По-Пок-Кивиса, также он спасает народ от различных чудовищ
Гайавата обучил свой народ ремеслам, врачеванию, письменности и многим искусствам. Подвиги этого героя говорят о нравственных ценностях народа индейцев, Гайавата побеждает жадного Меджисогвона и преступнка По-Пок-Кивиса, также он спасает народ от различных чудовищ.
В подобный сюжет заложены основы верований индейцев, Логфелло изображает борьбу одного человека с природой,и помимо этого Гайавата правильно использует богатства природы и обрегает своих соплеменников от врагов.
Лонгфелло сделал неоценимый вклад в развитие эпической литературы, ведь в основу поэмы «Песнь о Гайавате» легли истинные сюжеты мифов и легенд индейцев.
И поэту удалось сохранить их дух и их ценности, в поэме раскрыта истинная культура индейцев. Ведь он показывает Гайавата не просто, как сказчного героя, полного сил и могущества, но и как мудрого, доброго и трудолюбивого человека.
Последний из могикан
В этом романе действуют два главных героя – немолодой уже «бледнолицый» охотник Кожаный Чулок и его давний друг – индеец, тоже далеко не юный, Чингачгук из племени могикан.
Чингачгук из племени могикан.
Оба друга многое повидали на своем веку, сражались с врагами и теряли друзей. Но Чингачгук потерял больше: не только свою семью, но и все свое племя. Могикане почти полностью были истреблены во время многочисленных войн, с белыми и между собой. Фактически от некогда гордого и воинственного племени осталось двое: старый Чингачгук и его сын Ункас. Осталось еще достаточно многочисленное родственное могиканам племя – делавары. Но соплеменники самого Чингачгука ушли в полном составе. Причем в самом конце книги, во время спасения двух дочерей английского офицера, Ункас получает смертельное ранение. Вероломный гурон нанес удар в спину и бежал. А благородный Ункас умер на руках отца.
Теперь Чингачгук остался совершенно один, его племя полностью вымерло.
Трагическая история вымершего индейского племени стала визитной карточкой писателя. Роман много раз переиздавали и экранизировали. А фраза «последний из могикан» стала крылатой. Она означает, что остался последний представитель какой-нибудь группы, явления, идеи и т.д.