Эжен Ионеско «Носороги»: краткое содержание
Пьеса состоит из трех действий. В первом возле кафе на площади садятся два товарища, Жан и Беранже. Жан отчитывает своего приятеля, который, видимо, вчера немало выпил и еще не успел прийти в себя. Внезапно мимо них пробегает носорог. Все вокруг испуганы и обсуждают это из ряда вон выходящее событие, высказывая свое негодование. Один лишь Беранже равнодушно относится ко всему, пока в кафе не входит очаровательная Дэзи, в которую мужчина влюблен. Тем временем Жан читает ему мораль о правильном образе жизни и в конце концов Беранже соглашается посвятить сегодняшний вечер культурному развитию.
Внезапно слышится гул и выясняется, что носорог только что раздавил кошку хозяйки. Все спорят, сколько было носорогов, и как они выглядели. Беранже неожиданно заявляет, что в пыли, которую поднял пробегающий носорог, ничего нельзя было рассмотреть. Жан обижается на него, оскорбляет и уходит. А расстроенный мужчина заказывает выпивку и решает отказаться от намеченной культурной программы.
Второе действие пьесы Ионеско «Носорог» разворачивается на службе Беранже в конторе.
Здесь все активно обсуждают носорогов и необъяснимое увеличение их количества. Они спорят, ссорятся, высказывают различные мнения, пока не осознают, что их сослуживец Беф так и не пришел на работу.
Вскоре приходит его супруга и с ужасом рассказывает им о пропаже мужа, а вслед за ней прибегает гигантский носорог. Неожиданно мадам узнает в нем своего мужа, и зверь отвечает на ее зов. Сев ему на спину, она уезжает домой.
Дэзи вызывает пожарников, чтобы они помогли работникам конторы спуститься вниз, так как носорог Беф сломал лестницу. Выясняется, что в городе уже огромное число носорогов, и их количество растет.
Один из работников Дюдар предлагает Беранже пойти выпить вместе, но тот отказывается, так как решает пойти к Жану и помириться с ним.
Придя в квартиру друга, Беранже видит, что тот нездоров. Постепенно практически на глазах героя его друг превращается в носорога. Испуганный мужчина зовет соседа на помощь, но тот уже сам стал зверем. Взглянув в окно, Беранже видит, что на улице множество носорогов уже крушат скамейки. В испуге он убегает к себе домой.
Третье действие пьесы Эжена Ионеско «Носорог» происходит в квартире Беранже.
Он чувствует себя больным, и к нему приходит его сослуживец Дюдар. В процессе беседы Беранже все время кажется, что он сам превращается в носорога. Это ужасно пугает его. Однако гость успокаивает мужчину, говоря, что это нормально, ведь носороги довольно милые, хотя слегка неотесанные существа. Выясняется, что многие уважаемые жители города, в частности Логик, уже давно стали носорогами и чувствуют себя великолепно. Беранже в ужасе от того, что столь благородные и рассудительные граждане выбрали такой путь.
Тем временем в квартиру прибегает Дэзи. Она сообщает мужчинам, что их начальник тоже стал носорогом, чтобы не отставать от этого ныне уже модного явления. Беранже размышляет над тем, что носорогов можно как-то изолировать от людей, чтобы остановить рост их популяции, но гости убеждают его, что родственники носорогов будут против, а также защитники прав животных.
Дюдару явно симпатична Дэзи, правда, он ревнует ее к Беранже, поэтому покидает своих собеседников и сам превращается в носорога добровольно.
Оставшиеся вдвоем Дэзи и Беранже напуганы, так как отовсюду слышен рев животных, даже по радио. Вскоре девушка меняет свое мнение, решив что носороги достойны уважения и, получив пощечину от возмущенного Беранже, уходит в стадо.
Мужчина остается один, он размышляет о том, нужно ли ему быть носорогом. В результате он ищет ружье, готовясь защищаться до последнего.
Краткое содержание книги Дневник Фокса Микки Саши Чёрного
Хозяйка Микки, Зина, больше похожа на фокса, чем на девочку: она прыгает, визжит, ловит руками мяч. Зина часто хвастается перед Микки своими тетрадками. Она даже не подозревает, что ее домашний питомец умеет не только думать, но и немного читать. Но самое удивительное, что Микки умеет еще и писать, держа карандаш во рту.
Самым важным в жизни Микка считает еду. Фоксу больше всего нравится мясо. Особенно рад он, когда удается съесть кусок сырого мяса или нежареную котлету, упавшую случайно на кухне на пол.
Микки любит, когда Зина читает в слух книжки. Особенно ему нравятся стихи. Микки и сам пробует сочинять четверостишья, которыми очень гордится. Помимо фокса на даче живет кошка с котятами. Микки злится на кошку, которая на целый день убегает в парк. Котята царапают и лижут его, а Зина в это время смеется над ними, называя Микки их двоюродным папой. Вечером кошка возвращается к своим детям, и они оставляют фокса.
[править] Действующие лица и краткое содержание
Пьеса «Носороги» относится к так называемому театру абсурда, когда за внешним нагромождением ирреальных сцен скрывается подчас сложное философское отношение к миру и к жизни, где все так же перемешано и порой абсурдно.
Действующие лица:
Сцена из спектакля первой постановки
- Лавочница.
- Жан.
- Беранже.
- Официантка.
- Лавочник.
- Домашняя хозяйка.
- Логик.
- Старый господин.
- Хозяин кафе.
- Дэзи.
- Дюдар.
- Ботар.
- Мсье Папийон.
- Мадам Беф.
- Пожарный.
- Старичок мсье Жан.
- Жена мсье Жана.
- Головы носорогов.
Краткое содержание
пьесы сводится к тому, как люди становятся носорогами. Действие происходит в европейском маленьком провинциальном городке, где люди живут своей обычной жизнью: ходят на службу, совершают покупки, встречаются в ресторанчиках и кафе, знакомятся, влюбляются, беседуют, судачат о жизни своей и соседей… Но вдруг обычный ход нарушается пробегающим носорогом. Грозный тяжелый зверь бежит по городским улицам, где только что проходили безмятежные пешеходы. Он не видит и не слышит никого и ничего, равнодушно уничтожая и круша все попадавшееся на его пути. Люди в панике. А носорогов становится все больше. И вот уже кто-то узнает среди грозных животных своих родных, знакомых, а вот уже и начальство… И человеческий ужас постепенно сменяется доводами: «…в сущности, они вовсе не злые, и у них есть какое-то природное простодушие. Многие порядочные люди совершенно бескорыстно согласились стать носорогами». А вот и еще один стал носорогом — по его словам, «он пожелал идти в ногу со временем». Люди постепенно превращаются в носорогов. Но остается один — герой пьесы Беранже. Да и герой ли он? Да нет же, Беранже не представляет из себя ничего героического, он полон человеческих недостатков: то выпьет лишнего, то ленится, то влюбится, то ненароком опрокинет стакан вина на товарища — вот какой неуклюжий! И к тому же — полный сумбур в его жизни. Но эти простые пороки становятся олицетворением всего человеческого. Для Беранже главное: не бежать в стаде толстокожих зверей — он боится превратиться в такого же. И он выстоит.
Об авторе книги
Александр Михайлович Гликберг настоящее имя Саши Черного. Его литературный дебют состоялся в 1904 г. в житомирском «Волынском вестнике» — именно там были напечатаны его первые стихи. После того как «Волынский вестник» перестал выходить, Саша Черный переехал в Петербург. В 1905—1906 гг. он печатался в сатирических журналах «Сигнал», «Леший», «Маски», «Скоморох» и др. Впервые псевдоним Саша Черный появился в сатирическом журнале «Зритель». Первый сборник стихов «Разные мотивы» (1906), выпущенный под подлинной фамилией, был конфискован цензурой, и автор, опасаясь ареста, уехал за границу. Два года он жил в Германии, слушал курс лекций в Гейдельбергском университете. Вернувшись в Россию в 1908 г., Саша Черный начал активно сотрудничать в «Сатириконе» и вскоре стал самым популярным его поэтом.
Действующие лица
Главный герой повести — фокс Микки. Описание собаки можно составить после прочтения книги. В записях песик подробно делится деталями своей жизни. Например, в первой записи дневника он приводит список того, что умеет делать:
- читать детские книжки с большими буквами;
- думать не хуже хозяйки;
- писать особым способом — зажимая в зубах карандаш и придерживая тетрадь лапой.
Песик немного ворчливый, но в тоже время сообразительный и наблюдательный фокс. Его хозяйкой является девочка Зина. По признанию собаки, она ненамного отличается от пса. Об этом свидетельствуют следующие моменты в поведении Зины:
- визжит;
- прыгает;
- ловит мяч.
Истоки пьесы «Носорог» («Носороги»)
После успеха своей первой пьесы драматург активно оттачивал свое умение писать в жанре абсурда и парадокса. Отрицая реализм театральных постановок, он считал, что необходимо вернуться к истокам, когда все пьесы были полны скрытых символов и полунамеков. В конце пятидесятых годов, когда Европа потихоньку восстанавливалась после войны, многие стали задумываться о причинах появления фашизма, опасаясь повторения такой трагедии. Будучи противником любой тоталитарной системы еще со времен обучения в Румынии, как никто был знаком с этой темой Эжен Ионеско. «Носороги» («Носорог») – так называлась его новая пьеса, опубликованная в 1959-м. В этом же году состоялась ее постановка в театре Дюссельдорфа.
[править] Автор
Автор пьесы — французский драматург румынского происхождения Эжен Ионеско (1909—1994). Его отец был румыном, по профессии юристом. Мать — француженка, дочь железнодорожного инженера, работавшего в Румынии. Родившись в Румынии, маленький Эжен с раннего детства жил с родителями во Франции, в Париже, поэтому его родными языками стали одновременно и румынский, и французский. В 1916 году, когда началась война между Германией и Австро-Венгрией, родители развелись; отец вернулся в Румынию, прекратив все связи с семьей, которая долгое время даже считала его погибшим. Через несколько лет, в 1925 году, 15-летний Эжен со своей сестрой отправились к отцу в Румынию. Но с его новой семьей отношения не сложились и сын вернулся к матери. К тому же он серьезно занялся литературой и ощущал себя французским писателем, став автором множества пьес и основоположником нового драматургического жанра — «театра абсурда». В 1970 году Эжен Ионеско был принят в члены Французской академии.
Судьба «Носорогов» в СССР
Став признанным антифашистским произведением, после премьеры «Носороги» появились в СССР только через пять лет. Пьеса была напечатана в «Иностранной литературе». Но ее скоро запретили, так как идеи, выраженные в «Носорогах», критиковали коммунизм и социализм. Однако это не помешало распространению пьесы. Ее текст переписывался, перепечатывался и передавался из рук в руки. А запрет добавил этому произведению невиданную популярность.
В 1982-м пьесу поставил один из любительских московских театров. Однако почти сразу после премьеры спектакль закрыли, и до Перестройки не разрешали ставить. Однако после прихода к власти Горбачева «Носороги» начали свое победное шествие по лучшим сценам СССР, а потом и России.
Сейчас читают
Шли холодные осенние дожди. Старая машина, крытая брезентом, по несколько раз в день направлялась к линии фронта и забирала тяжелораненых бойцов. Сопровождала их военный фельдшер – семнадцатилетняя девушка
Главным героем поэмы, является корсар Конрад. Он очень мужественный и храбрый, всем свои внешним видом, даёт понять противнику, что с ним лучше не связываться. Он живет в Средиземноморье.
Повесть начинается с того, что трое мужчин вспоминают о своей первой любви. Главный герой произведения — Владимир Петрович говорит, что его история самая необычная. Он хочет изложить ее на бумаге и готов через 2 недели прочитать
Война не давала мне покоя. Каждый день, читая сводки об убитых, я ясно видел перед глазами лежащие грудой тела. Кровавые картины преследовали мое воображение и часто я задавался вопросом: отчего все боятся вида дома
В кафе сидят два друга Жан и Беранже. Беранже после вчерашней выпивки не может прийти в себя. Жан просит друга больше не пить. В этот момент мимо пробегает носорог. Люди испуганы и взволнованы, начинают обсуждать это невероятное происшествие
Источник
Аргумент
Логотип средней школы Эжена-Ионеско в Исси-ле-Мулино ( Верхняя Сен , Иль-де-Франс ) с изображением носорога .
Каждый акт показывает стадию развития «риноцерита».
Акт I
Жан и Беранже сидят на террасе кафе, чтобы выпить на площади небольшого городка. В носорогах в свободе , прежде всего , вызывает удивление и шок персонажей. Джон не верит, что то, что он видел, было реальным, он даже четко заявляет, что «этого не должно быть». Хозяин продуктового магазина вскрикивает от ярости (революционер), когда видит, что домохозяйка уходит со своей раздавленной кошкой. «Мы не можем позволить, чтобы наших кошек сбили носороги или что-нибудь еще! «. Как и в случае возникновения любого экстремистского и тоталитарного политического движения, люди поначалу пугаются.
Акт II
В то время как жители начинают превращаться в носорогов и следовать «риноцериту», коллеги Беренджера находятся в своем офисе ( юридическом издательстве ) и начинают спорить: по словам Ботара, это «сказка, на которой можно спать». «,» Это печально известный сюжет «. Последний не хочет верить в реальность «риноцерита» (поскольку некоторые отрицают рост крайностей). Но, тем не менее, он тоже превратится в носорога, несмотря на свои предрассудки, показывая, что даже самые стойкие могут быть обмануты носорогом диктатуры. Люди начинают превращаться в носорогов: это случай с месье Бёфом, к которому присоединилась его жена: «Я не могу оставить его в таком состоянии», — сказала она, оправдываясь. Пожарные переполнены, в городе становится все больше носорогов.
Затем Жан, персонаж, так озабоченный порядком с самого начала и потрясенный присутствием носорогов в городе, превращается в носорога под отчаянными глазами своего друга Беренджера. Таким образом, мы являемся свидетелями превращения человека в носорога. Жан, изначально больной и бледный, видит, как на лбу растет шишка, тяжело дышит и имеет тенденцию рычать. Затем он становится все более и более зеленым, его кожа начинает затвердевать, вены выпячиваются, голос становится хриплым, шишка постепенно превращается в рог. Жан отказывается от того, чтобы его друг вызвал врача и ходит по его комнате, как животное в клетке; его голос становится все более и более хриплым, и он начинает трубить. Он больше не видит ничего экстраординарного в том, что мистер Бёф превратился в носорога: «В конце концов, носороги — такие же существа, как мы, которые имеют право на жизнь, как и мы! », Тем не менее культурный и увлеченный литературой.
Акт III
В последнем акте Беренже оказывается дома, и все становятся носорогами. Беренже — единственный, кто реагирует гуманно и не считает это нормальным. Он паникует и восстает против «риноцерита». Дудар преуменьшает значение этого вопроса, а затем превращается в носорога, потому что его долг — «следовать за своими лидерами и товарищами, к лучшему или к худшему» (товарищество учили в гитлеровской и коммунистической молодежи ). И Дейзи отказывается спасать мир, чтобы наконец последовать за носорогами, которых она внезапно находит красивыми, чьим пылом и энергией она восхищается. Тем не менее, после долгих колебаний Беренже решает не сдаваться: «Я последний человек, я останусь им до конца!» Я не сдаюсь! «.
Главный герой пьесы — Беранже
Все действие, происходящее в пьесе Ионеско «Носорог», сосредоточено вокруг Беранже.
На фоне других респектабельных жителей городка он кажется изгоем. Неопрятный, непунктуальный, часто говорящий невпопад, мужчина раздражает окружающих, даже лучшего друга Жана. При этом он абсолютно никому не вредит, разве что самому себе.
Однако с развитием действия оказывается, что главная вина Беранже только в том, что он не стремится соответствовать общепринятым нормам или моде. Так, когда все в кафе заняты наблюдением за носорогами, мужчина думает о любимой девушке. Кроме того, он не старается врать, чтобы влиться в коллектив, и случайно обличает во вранье окружающих.
В отличие от рациональных жителей города, Беранже живет чувствами. Он влюблен в Дэзи и из-за нее не замечает окружающих проблем. Кроме того, мужчина, явно смахивающий на алкоголика, ценит дружбу намного больше, чем правильный во всех отношениях Жан. Ведь чтобы помириться с ним, Беранже отказывается даже пойти выпить.
Еще одно отличие – чувство своей неполноценности. Когда в городе еще все спокойно, герой выглядит неблагополучным на фоне окружающих. И когда все жители по разным причинам становятся зверьми, отказавшись стать носорогом, Беранже снова чувствует себя не таким, как все.
«Носороги» (Ионеско): описание и анализ пьесы из энциклопедии
«Носороги» — пьеса Эжена Ионеско. (Распространенный перевод названия пьесы как «Носорог» противоречит заявлениям автора о том, что он всегда имел в виду множественное число «однорогих» и «двурогих» животных).
Многовековая история мировой литературы насчитывает не так уж много произведений, герои и образы которых продолжают существовать за рамками художественного произведения, превращаясь в нарицательные имена или определения. Для европейской культуры XX в. такой феномен, бесспорно, представляет собой пьеса Ионеско «Носороги». С момента первой ее постановки, осуществленной в январе 1960 г. в парижском театре «Одеон» Жаном-Луи Барро, и появившихся сразу же вслед за ней спектаклей в разных странах, неологизм «оносороживание» входит во многие европейские языки для обозначения тупого и беспрекословного следования навязываемым толпе лозунгам, заразительности и заразности тоталитарного мышления.
Уже признанный, как и Беккет, мэтром «театра абсурда» Ионеско пишет в конце 50-х новеллы и пьесы, значительно отличающиеся от его ранних произведений, таких, как «Лысая певица», «Урок», «Стулья». В «Бескорыстном убийце» и в «Носорогах» появляется герой, противостоящий окружающему его миру и пытающийся сохранить свое человеческое достоинство. В новелле «Носороги» (1957 г.), затем в пьесе того же названия (1959 г.) писатель создает гротескное изображение любого вида фанатизма, лишающего человека способности жить вне стада. В носорогов превращаются все, кроме Беранже, независимо от социального происхождения и положения в обществе. Происходящая с людьми трансформация — не результат каких-то глубинных внутренних изменений. Она лишь приводит внешнюю оболочку в соответствие с их сутью. Именно потому, что Беранже всегда был чужаком, смотревшим на жизнь иначе, чем окружающие, ценившим иное, чем они, ему не дано стать носорогом. О чем он горько жалеет в то мгновение, когда в стаде носорогов оказывается и его возлюбленная Дэзи. В новелле личная драма героя занимает центральное место, сцена прощания Беранже с Дэзи тонко передает отчаяние человека, который не в силах удержать дорогое ему существо. Эта сцена перешла в пьесу, но перестала в той мере, как в новелле, определять общую тональность произведения.
Сделав местом действия (как и в «Бескорыстном убийце») провинциальный городок, Ионеско-драматург создает несколько забавных уличных сценок, в которых легко обнаружить узость интересов и ограниченность горожан, желающих во всем походить друг на друга. Для них, руководствующихся в жизни лишь здравым смыслом, Беранже — неудачник и идеалист. Его антипод Жан глубоко убежден в своей правоте и постоянно поучает Беранже. «Убежденный носорог», он рад приобщению к стадной жизни и напоследок развивает перед приятелем человеконенавистническую теорию, не скрывая больше за добропорядочностью обывателя тупую жестокость и нетерпимость.
Разделив пьесу на три акта, Ионеско предлагает весьма символическую картину всеобщего оносороживания. В первом акте, появление носорога в городском пространстве кажется странным. Во втором, действие переносится с улицы в контору, и первыми, кто меняет человечье обличие на носорожье, оказываются чиновники как люди, в наибольшей степени не привыкшие самостоятельно мыслить. В третьем акте становится очевидно, что в стадо уходят не только те, кто принимают «систему взглядов», но и те, кто просто хотят быть «как все». Пьеса, как и новелла, завершается полным отчаяния монологом Беранже. Но в ней звучит мотив несгибаемой воли человека, решившего не капитулировать даже если он оказался один против всех.
Биография Эжена Ионеско
Родился драматург в Румынии в 1909, так как его отец был оттуда родом, а мама была француженкой. С самого детства мальчик говорил на нескольких языках, в том числе на французском. С началом Первой мировой отношения между родителями паренька испортились, и они расстались. Мать забрала детей и уехала на родину, во Францию.
Когда Эжен Ионеско подрос, он пробовал жить с отцом в Румынии. Здесь он поступил в университет Бухареста, планируя преподавать французский. Но в 1938 вернулся на родину матери и остался жить в Париже навсегда.
Свои первые стихи Ионеско писал на румынском языке, а за годы жизни в Румынии стал забывать французский, так что, вернувшись во Францию, ему заново пришлось осваивать второй родной язык.
Эжен Ионеско «Носороги»: анализ
Если сегодня стиль пьесы и высказанные в ней идеи выглядят обычными, то на момент своего появления в шестидесятые годы она была чем-то новым, выделяющимся.
Этому способствовало то, что данная пьеса включала в себя все особенности театра абсурда, которые выделял в этом направлении Эжен Ионеско («Носороги). Критика восприняла пьесу положительно, в частности, они сочли это произведение антифашистским. Однако сам автор негативно отнесся к подобной трактовке своего произведения, утверждая, что его идеи были гораздо шире, но каждый волен трактовать их по своему усмотрению.
В своем произведении писатель активно протестовал против любых тоталитарных идей, превращающих людей в покорную серую массу, уничтожающих индивидуальность.
В данной пьесе четко прослеживаются такие особенности театра абсурда, как отрицание реализма – все события кажутся фантастическими и лишенными смысла. Зрители и читатели понимают что произошло, однако почему люди вдруг стали обращать в носорогов (наказание за грехи, проделки НЛО или еще что-то другое), никто не знает.
Рациональное, прагматичное мышление, которое Ионеско считал виной всех проблем, также критикуется в пьесе. Единственный поступающий нерационально персонаж Беранже остается неуязвим для странной болезни, обращающей людей в носорогов.
Интересно, что в своей пьесе Эжен Ионеско описал все стадии технологии легализации любого чуждого обществу явления, которая только в девяностых годах двадцатого века была сформулирована и названа окном Овертона. Согласно ей любая идея, даже самая дикая, к примеру, каннибализм, может быть принята обществом как норма, пройдя шесть этапов: немыслимая, радикальная, приемлемая, разумная, стандартная и нормальная.
Оригинальность работ Ионеско
Этот раздел может содержать неопубликованные работы или неаудированные отчеты (май 2016 г.) . Вы можете помочь, добавив ссылки или удалив неопубликованный контент.
Банкротство языка
Как и в большинстве произведений Ионеско, автор использует для обозначения сдвига в образе мышления отказ в общении. Это банкротство несколько раз появляется в пьесе, но наиболее значительным отрывком является речь логика к старому джентльмену. На самом деле этот отрывок представляет собой серию ложных силлогизмов, призванных убедить старого джентльмена в величии логики. Это связано с травмой, нанесенной Второй мировой войной. Действительно, после зверств Второй мировой войны Ионеско вместе с другими драматургами театра абсурда переводил отсутствие человечности в очевидное отсутствие общения. Отсутствие языкового регистра, следовательно, показывает отсутствие общения между персонажами, которые не могут выразить себя или иначе ясно выразить свои мысли, что заставляет их бежать к своей потере.
Дух системы
Мы можем быстро заметить, что персонажи, присутствующие в пьесе (за исключением Беренджера), связаны системным духом, специфичным для каждого. Например, логик только думает и анализирует ситуацию с помощью логики, которая позволит ему все понять: он может анализировать только через подход логика. Точно так же г-н Папийон делает это только через свое видение режиссера. Мы также замечаем, что Жан анализирует ситуацию, опираясь на идеи, которые можно найти в идеологиях правого толка (размер силы, воли), в то время как Ботард приходит к тем же выводам, но с помощью аналогичного подхода. желаний и потребностей), которые впоследствии будут квалифицированы как шестьдесят восемь. Таким образом, Ионеско предполагает, что система, какой бы она ни была , может постепенно привести к оправданию неприемлемого, символизируемого в пьесе превращением в носорога.
Смешанные регистры
В отличие от классических произведений, в которых регистр используется на выставочной сцене, для Rhinoceros характерны разные регистры. Прежде всего, фантастический регистр. Действительно, появление носорога — это сюрреалистический элемент в реалистичной обстановке. Кроме того, присутствует комический регистр комического жеста, языка (банкротство языка), повторения, но также и впечатление беспорядка, которое характеризует произведение. Наконец, трагический регистр провозглашается с первой сцены постепенной утратой языка, сдвигом во взглядах между Беренже и другими персонажами и размышляющим монологом Беренже, который подталкивает его к сопротивлению носорогам.