Филумена мартурано — краткое содержание пьесы филиппо

Филумена мартурано — краткое содержание пьесы филиппо

Мы изучаем — Филумена Мартурано — краткое содержание пьесы Филиппо. Подсказки школьнику

История начинается в Неаполе в доме зажиточного, статного и властолюбивого человека 52 лет от роду по имени Доменико Сореано и женщины по имени Филумена 75 лет, с которой проживает мужчина на протяжении двадцати лет.  Она не имеет знатные корни и не богата. Эта женщина разделила с Доменико все горести и радости на протяжении долгих лет.

Более двадцати лет назад Филумена работала в доме терпимости и не могла надеяться на лучшую жизнь, чем там. Ведь она представитель низшего сословия, без гроша за душой.  Встреча произошла после смерти жены Доменико. И вот спустя несколько лет Филумена надеялась, что, наконец, её возлюбленный предложит ей руку и сердце, но, к сожалению такого счастья не случилось. Вот так и жила женщина в доме в месте с Розалиной , толи любовница, а толи рабыня безвольная. Такая жизнь не сулила ничего хорошего. А в это время сам Доменик развлекался в известных столицах мира с распутными женщинами. Ревность и рабство съедали её изнутри.  Ей было больно, что она была бесправной любовницей, управляющей всеми предприятиями в момент отсутствия. Это, как бесплатная рабочая сила, да и ещё с унижениями. В один прекрасный день Филумена решила пойти на риск чтобы, наконец- то завладеть хоть какими-то правами. Она притворилась, что не излечимо больна и попросила Доменика, выполнить её последнюю волю, а именно узаконить их отношения. Конечно, мужчина согласился и вот радостная Филумена тут же выздоровела.  Доменик пообещал, что отомстит коварной ведьме.

Но женщина так поступила не только ради себя, но и ради детей. У неё их трое и они уже выросли, имеют свои семьи, но Филумена хочет, чтобы они носили достойную фамилию.  Однако, адвокат по имени Ночелло говорит, что брак фиктивный и она не имеет права на имущество.  Тогда Филумена приглашает своих сыновей и рассказывает им всю правду о своей жизни. Ведь ребята не знали, что она их настоящая мать. Микеле предлагает ей переехать к нему, что она и делает, но перед уходом женщина говорит Доминику, что один из сыновей его, но только тот не верит ей.

Проходит год, как Филумена живёт у сына. За это время не раз к ней наведывался Доминик, который умолял её рассказать, кто из троих молодых людей его родной сын, но женщина и не собиралась.  Он не мог спокойно жить зная, что где-то его родная кровиночка на свете есть.Тогда мужчина в серьёз решил взять женщину в жёны, лишь бы она раскрыла секрет, но это вряд ли поможет.  Филуменна считает, что дети это божий дар и они нужно заботиться, не взирая на тот факт свои они или же чужие.  Однако, за год Диминик сильно изменился. Он стал более покладистым, добрым, агрессия ушла и властолюбие тоже.

Данное произведение учит тому, что нельзя быть эгоистом без сердца. Нужно уважать других людей не взирая на их статус.  Но и так, же невозможно доверять человек, который, ни во что не ставит и терпеть унижения.

Краткий пересказ

Повествование начинается на болоте, в котором проживает обыкновенная лягушка, она же главная героиня сказки. Осенью зарядили дожди, но обитательница водоема сидела молча, так как порядочные жабы в это время не квакают. Однажды рядом с ней появились утки, они решили передохнуть во время перелета, лягушка завела с ними беседу. Она узнала, что стая держит путь на юг, та стала интересоваться, что это за место.

Птицы начали расхваливать и красочно описывать жаркие страны, в которых постоянно светит солнышко, растет много зелени и всегда много корма. Жабе очень понравилась эта благодатная земля, поэтому она стала искать способы добраться туда. Лягушка отличалась сообразительностью, поэтому она попросила уток перенести ее с помощью прутика.

Птицы должны были обхватить веточку клювом с двух сторон, а она взять прутик в рот, так и поступили. Вскоре утки взмыли в небо.

Во время полета жаба попросила спуститься пониже, так как она хотела слышать, что говорят внизу. Увидев, как люди смотрят на необычную картинку и удивляются, решила рассказать им, что это она придумала.

Лягушке повезло, она упала в пруд, ее сразу окружили сородичи, которые с большим вниманием и удовольствием слушали ее рассказ об увлекательном путешествии. Она была уверена, что утки обязательно вернуться за ней весной, но птицы так и не прилетели

Это краткое содержание «Лягушки-путешественницы» для читательского дневника.

Художественное своеобразие

Имена и фамилии героев рассказа говорящие. Макар как будто вышел из фразеологизма «куда Макар телят не гонял» (то есть далеко, куда невозможно попасть). Именно туда герой и отправляется. Фамилия Чумового воспринимается как характеристика его безумных и разрушительных действий. Язык рассказа своеобразный и самобытный. Но современники Платонова сразу узнавали язык газет и общественной жизни 20-х. То, что читатель 21 века воспринимает как косноязычие, Платонов черпал в публицистике.

Грамматические ошибки («наиболее умнейший») в рассказе обнаруживаются не в речи героев, а в речи повествователя, что позволяет предположить, что читатель видит события глазами Макара.

Иронический смысл достигается Платоновым с помощью излюбленного приёма разметафоризации метафор. Например, «Макар был неподъёмен» означает, что его трудно было поднять из колодца, потому что он держал в руках глыбы железной руды. Макар характеризует себя как человека пустого. Прилагательное двусмысленно. Макар подразумевает, что он не думает, у него пустая голова. А читатель прочитывает «бесполезный», «ненужный».

Среди других приёмов избыточность («шёл где-либо мимо»), использование слов одновременно в разных значениях («добывать себе жизнь под золотыми головами храмов и вождей»).

В рассказе важны сны Макара, особенно последний сон, символизирующий мёртвость государственной машины. Этот сон берёт начало в библейских видениях пророка Даниила, видевшего разрушение колосса на глиняных ногах, обычно трактуемое как гибель Римской империи. Во сне Макара на горе стоит научный человек, не видящий Макара, а думающий «о целостном масштабе, но не о частном Макаре». Очи у научного человека мёртвые. Он будто поглотил многие живые жизни. При прикосновении мёртвое тело обрушивается на Макара. Сон аллегорически описывает государство, угрожающее личности, близко с ним соприкоснувшейся.

Главный герой произведения Макар Ганушкин. Ему противопоставлен другой герой по имени Лев Чумовой. Первый из них очень талантлив, имеет золотые руки, но не силен в уме, а другой самый умный среди жителей села, но ничего не умеет делать.

Так в один день Макар добывает железо из руды. Чумовой обвиняет его в утаивании и штрафует. Макар поехал в Москву на поезде с целью оплатить штраф. Его на пол пути спустили из-за неимения билета. Тот спрятался под поезд. Макар по дроге в Москву сделал много открытий для себя, которые только разочаровали его.

В Москве Макар всем предлагал свои умные решения вместо уже привычных. На стройке Макар придумывает как облегчить дело рабочим при помощи новой техники. Макар со своей идеей добрался до главного инженера. Ждал до самого вечера начальника. Начальник дал направление к Лопину, который должен был помочь Макару в деле научного открытия.

Никто в пролетариате не обратил внимания на планы и предложения Макара. Он лег спать и увидел во сне умнейшего идола, попросил совета, но тот рассыпался. Макар знакомится с неким Петром. Тот нездорового Макара отводит в психбольницу. Они читали письма Ленина. В них говорилось, что социализм строить должны не бумажки, а массы. Ничего не менялось, а работающие с бумагами, как Чумовой, так и умирали среди бумаг.

Каменный гость: Дон Жуан в России

Александр Пушкин написал о Дон Жуане, вернее Дон Гуане, осенью 1830 года в Болдино. Пьеса «Каменный гость» вошла в цикл «Маленьких трагедий». При жизни поэта она напечатана не была, но друзьям Александр Сергеевич ее прочитал. Поэт делает командора мужем, а не отцом Анны. Он повторяет сюжет о приглашении статуи и рукопожатии, которым она утаскивает Дон Гуана в преисподнюю. Есть и свой сюжет — вечер в доме актрисы Лауры.


Владимир Высоцкий в роли Дон Гуана. (wikipedia.com)

Дон Гуан прибывает в Мадрид, под чужим именем знакомится с Анной, мужа которой он убил ранее. Она приглашает его на ужин, между ними зарождается чувство. В ответ на насмешливое приглашение, сделанное на кладбище, приходит Командор. Дон Жуан поражен, что статуя ответила на его вызов, но заботится и потерявшей сознание Анне. Он находит мужество достойно принять свою участь и проваливается в ад с именем любимой на устах.

После А. С. Пушкина к образу Дон Жуана обратился Алексей Константинович Толстой. Это было первым его драматическим произведением. «Дон Жуан» Толстого вышел в апреле 1862 года в журнале «Русский вестник».

Свое видение истории героя поэт изложил в письме своему другу Болеславу Маркевичу. Для него Дон Жуан — скептик и искатель идеала. Не найдя его, Дон Жуан бросает вызов Творцу. Встретив донну Анну, герой сначала не верит в собственную любовь и понимает, что любит Анну, только когда теряет. Кстати, статуя командора у него — «астральная сила, исполнительница решений, равно служащая добру и злу».

Алексея Толстого задело, что читатели были недовольны поэмой на вечный сюжет в пору изменений в России: «я слышал, что в одном кругу ее даже почли с моей стороны за неучтивость. «Что, мол, когда дело идет о мировых посредниках, он пришел толковать нам о каком-то испанце, который, может быть, никогда и не существовал».

Завязка «Дон Жуана» А. К. Толстого напоминает завязку «Фауста» Гете. На собрание ангелов (названы у поэта духами) является Сатана. Он рассказывает им о севильском юноше по имени Дон Жуан де Маранья. Этот юноша полон высоких помыслов. Ангелы предупреждают противника, что этот юноша избран Богом, и его ждет слава.

Сатана называет его и своим избранником и считает, что они с ним похожи. Он намерен сделать Дон Жуана похожим на себя. Он решает показать Дон Жуану идеал, прототип идеальной женщины. Юноша обречен влюбляться, видеть в каждой новой женщине идеал, а потом разочаровываться в ней.

Прошло десять лет. Дон Жуан завоевал славу любовника и любимца женщин. Сам он не верит в любовь, потому что много раз разочаровывался в женщинах. Дон Жуан сватается к донне Анне. Они любят друг друга, и севилец чувствует, что это настоящее чувство.

Желая подразнить будущего тестя, Дон Жуан исполняет серенаду под окнами женщины с плохой репутацией. Отец донны Анны приходит в ярость, бросается на жениха дочери, и Дон Жуан в поединке случайно убивает его.

Всю пьесу Толстого чередуются эпизоды с людьми и духами, которые борются за Дон Жуана. На кладбище севилец через Лепорелло передает статуе приглашение. Позже статуя готовится забрать его, но ангелы не позволяют ей это сделать. Выживший Дон Жуан уходит монастырь, где и умирает.


Сцена из фильма «Похождения Дон Жуана». (imdb.com)

Николай Гумилев в поэме «Дон Жуан в Египте» переносит Дон Жуана и Лепорелло в современную ему эпоху. Написанная четырехстопным ямбом в рифму пьеса полна остроумных диалогов и напоминает водевиль.

Командор утащил Дон Жуана в преисподнюю, но герой сумел спрятаться от демонов и начал путь наверх. Путь занял годы, а за это время Лепорелло окончил университет, защитил диссертацию и стал выдающимся ученым-египтологом.

Декан университета и выдающийся ученый Лепорелло посватался к дочери американского миллионера и отправился с невестой и ее отцом в Египет. Надо же было такому случиться, что выход из подземного мира выводил в древний храм, который как раз осматривали Лепорелло с невестой и тестем. Дальше все просто. Дон Жуан за несколько минут очаровал девушку, которая уже читала о нем и слушала оперу Моцарта, и они вместе сбежали. Лепорелло остается один и с грустью вспоминает о временах, когда он был просто слугой Дон Жуана.

Популярные сегодня пересказы

  • Снежная книга — краткое содержание рассказа Бианки Действия рассказа Виталия Бианки происходят в лесу. Его героями выступают любимые животные. Автор с удовольствием наблюдает привычное для зимнего периода явление. На бескрайнем снежном покрывале невозможно пройти мимо разных следов
  • Весенний остров — краткое содержание рассказа Астафьева Виктор Петрович Астафьев подарил миру советской литературы большее количество замечательных рассказов. Одним из таких произведений является «Весенний остров». Краткое содержание данного творения представлено в этой статье.
  • Ночь исцеления — краткое содержание рассказа Екимов К бабе Дуне приехал в гости внук Гриша. Сын с дочерью жили в городе, ездили к матери не часто, она тоже бывала у них редко и всегда приезжала на один день. С одной стороны, боялась за дом и хозяйство
  • Петух — краткое содержание рассказа Искандера Короткий рассказ Искандера предлагает историю про маленького мальчика, который отдыхал в Абхазии у своих родственников и именно там он увидел петуха, с которым поссорился. Собственно на отношении петуха и мальчика и строится весь рассказ.

[править] Постановки

Первой исполнительницей главной женской роли в пьесе своего брата в 1946 году стала его сестра Титина.

Очень скоро её в этой роли сменила другая выдающаяся итальянская актриса Реджина Бьянки (Regina Bianchi).

Пьеса заинтересовала другие итальянские театры, а затем и театры других стран.

В 1950 году Эдуардо де Филиппо поставил одноимённый фильм, в котором Филумену сыграла Титина де Филиппо. А ещё через 12 лет, в 1962 году, он снял фильм заново для итальянского телевидения, на этот раз роль Филумены исполнила Реджина Бьянки.

Фрагмент воспоминаний актера Юрия Яковлева. Отрывок из спектакля «Филумена Мартурано» московского театра им. Вахтангова, в главных ролях Р.Н. Симонов и Ц.Л. Мансурова, режиссёр Евг. Р. Симонов, 1956

К этому времени пьеса «Филумена Мартурано» уже получила мировую известность. Она неоднократно переводилась на другие языки и ставилась в театрах разных стран.

На русском языке она прозвучала впервые в переводе с итальянского А. Гусева в московском театре им. Евг. Вахтангова в 1956 году в постановке Евг. Симонова, художник Мартирос Сарьян, музыкальное оформление — Ростислав Архангельский (премьера состоялась 23 декабря 1956 года); исполнители: Филумена Мартурано — Цецилия Мансурова, Доменико Сориано — Рубен Симонов, Альфредо — Леонид Шихматов, Розалия — Мария Синельникова, Лючия — Лариса Пашкова, Микеле — Михаил Ульянов, Риккардо — Юрий Яковлев, Умберто — Анатолий Кацынский.

Мировую известность приобрёл фильм «Брак по-итальянски» (итал. Matrimonio All’Italiana) режиссёра Витторио де Сика с Софи Лорен и Марчелло Мастроянни, снятый в 1964 году по пьесе «Филумена Мартурано» и обошедший все экраны, в том числе показанный и в СССР (см. видеоролик).

Пьеса продолжает своё шествие по сценам разных театров и давно вошла в классику мировой драматургии.

В московском театре «Ленком» прошла сценическая фантазия на тему пьесы под названием «Город миллионеров», режиссёр Марк Захаров, в главной роли Инна Чурикова.

В 2007 году московский театр им. Вахтангова вновь обратился к этой пьесе, на этот раз постановка называлась «Сыновья его любовницы», режиссёр Ольга Анохина (см. спектакль театра им Евг. Вахтангова «Сыновья его любовницы»).

В 2011 году петербургский Молодёжный театр на Фонтанке свой спектакль назвал «Семья Сориано, или Итальянская комедия» — это тоже вариация на тему знаменитой пьесы, режиссёр народный артист России Семён Спивак.

[править] Сюжет

Действие пьесы происходит в Италии в 1940—1960-х годах. Филумена Мартурано, 17-летняя проститутка из публичного дома в Неаполе, знакомится во время бомбёжки с зашедшим аморально провести время Доменико Сориано, состоятельным молодым человеком.

А через несколько лет они случайно встречаются вновь. Поначалу ничего не предвещает серьёзного отношения к полуграмотной девице лёгкого поведения со стороны вполне успешного мужчины. Но они всё больше тянутся друг к другу и всегда оказываются вместе, и так продолжается многие годы. И за эти годы много всего случается в их совместной жизни, в том числе рождаются дети, о существовании которых отец даже не подозревал, будучи в частых многомесячных разъездах.

Кто из троих детей — его сын, Доменико Сориано не знает. А имеет ли это значение?

Отрывок, характеризующий Филумена Мартурано (пьеса)

Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его. – Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки. – Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту. – В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков. – Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик

– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу. – Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки

Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки. Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему

В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями

Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков. – Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю… Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю». Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза. – Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку. В толпе ожидавших раненых поднялся ропот. – Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один. Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon , вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.

Смысл произведения Солярис

Основной конфликт романа – не внешний: ученые и инопланетный разум, а внутренний – неготовность человека к встрече со своим Я. Исследователь и исследуемый объект поменялись местами: человеческая логика оказалась бессильна при столкновении не только с чем-то могущественным и непознанным, но даже собственными страхами.

Ищите нас здесь

Автор поднимает проблему морального выбора ученого, этичности методов познания мира и показывает, что технический прогресс обогнал прогресс личностный. Люди не смогли выдержать испытание встречей с «гостями», которые воплощали их самые потаенные страхи и комплексы, и Океан, поняв сущность человеческой психики, перестал мучить незадачливых ученых. Готово ли человечество к покорению космоса, если не может понять даже устройство собственного сознания?

Смысл финала

Кельвин остается на станции в надежде понять, что из себя представляет Солярис: но не прежними, «человеческими», методами, а с позиции нового опыта. Не покорить, а принять, не убегать, а внимательно анализировать. Океан не отпускает его, продолжает играть с его психикой, а значит, контакт установлен. Финал открыт, и результат непредсказуем, и надежда человечества в лице одного ученого не угасла.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Ищите нас здесь

  1. Смысл книги Мастер и Маргарита М. Булгакова «Мастер и Маргарита» — одно из величайших произведений М. А. Булгакова. Исследователи до сих пор спорят о смыслах и тайнах, заложенных писателем в роман. Это самое мистическое произведение ХХ века…
  2. Смысл книги 451 градус по Фаренгейту — Рэй Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» Рэя Брэдбери – это самый популярный роман-антиутопия. Произведение описывает общества тоталитаризма. В нем запрещены книги: их сжигают. В статье раскрыты все основные скрытые смыслы книги: название,…
  3. Смысл книги Повелитель мух — Уильям Голдинг Перевернул литературный мир в XX веке, внес непоправимые изменения в умы читателей и предупредил будущие поколения о возможной трагедии личности и человеческого начала — кто сделал все это? Правильный ответ:…
  4. Смысл книги Убить пересмешника — Харпер Ли Роман американки Харпер Ли «Убить пересмешника» считается одним из самых скандальных и социально острых произведений XX века. Он рассказывает о повседневности захолустного американского городка 30-х годов, где ощущаются отголоски Великой…
  5. Смысл книги «Над пропастью во ржи» Один из самых нашумевших и известных романов 20 века, который был написан Джеромом Сэлинджером как история о взрослении подростка. Роман собрал много противоречивых отзывов о себе, его восхваляли и очерняли,…

«Неаполь, город миллионеров»

Главный герой — Дженнаро Эвине, кстати, это имя необычайно популярно в Неаполе, так как покровитель Неаполя является святой Дженнаро. Итак, синьор Дженнаро очень несчастен – с женой у него не сложились отношения, сын вступил на воровскую дорожку, а дочь обесчещена. Но после того, как сам Дaженнаро спасается из немецкого плена, у него наступает духовное перерождение. Социальная драма о том, что человек, обретший нравственный смысл жизни, может выйти победителем из сложной жизненной ситуации.

Дорогой читатель, не забудь подписаться на наш канал в Яндекс Дзен – интересные очерки об Италии выходят там каждый день

«Моя семья»

Социальная комедия о том, как важно иногда потерять голос. Альберто Стильяно кормит его голос в самом прямом смысле – он диктор радио

Казалось бы, чего еще надо для счастья – есть жена, сын и дочь, но Альберто несчастлив. Жена пристрастилась к картам, сын неудачно пробует себя в актерском амплуа, а дочь ведет себя неподобающе молодой синьорине. И диктор притворяется, что потерял голос, заболел. И этот шаг сплачивает семью.

Конечно же, вы узнали тот же самый прием, который де Филиппо использует и в «Филумене Мартурано». «Мнимый больной» оказывается тем поворотным пунктом, который разворачивает семью на новую счастливую дорогу.

Романтический герой: Дон Жуан в XIX веке

Гофман в своем рассказе пытается сделать образ соблазнителя романтичным. По его мнению, Дон Жуан противостоит обывательскому миру. В литературе XIX столетия испанец становится положительным героем. Он ищет идеал женщины и стремится преступить, отмеренные человеку границы.

Байрон написал сатирическую поэму об этом герое. В ней он сделал его сыном благочестивой и образованной женщины и легкомысленного отца, который, впрочем, рано умер. Мать воспитывала сына в строгости, давала читать версии античных литературных произведений, из которых было вырезано все связанное с плотскими наслаждениями. Но это не помогло.

В 16 лет происходит его роман с дамой старше его на несколько лет. Когда он раскрывается, мать отправляет сына в путешествие, где его ждут новые приключения. Например, участие в штурме Исмаила и роман с императрицей России.

В пьесе Тирсо де Молина Хуан носит фамилию Тенорио. Иногда он появляется под фамилией Маранья. Проспер Мериме в рассказе «Души чистилища» пишет, что это разные люди со схожей судьбой. Его Хуан Маранья — обольститель и преступник, который в финале раскаивается и становится монахом.

Дитрих Граббе в 1829 году написал пьесу «Дон Жуан и Фауст». Два героя добиваются любви донны Анны. Оба они жаждут настоящей любви. Фауст в пьесе Граббе жесток. Ему служит загадочный Рыцарь, являющийся демоном.

Здесь Дон Жуан противопоставляет себя жениху Анны — Октавио. Этот человек изящен, образован, нежен, знает иностранные языки. Ведет умеренную жизнь, хорошо ездит верхом. Для Дон Жуана он воплощение посредственности: «Встать этой дряни поперек дороги мне наслажденье!». Позже Жуан убивает и Октавио, и отца Анны.

Фауст похищает донну Анну, но он ей отвратителен. Оккультист не пытается быть с ней ласковым, а сразу угрожает девушке. В порыве гнева Фауст произносит «слово смерти», и донна Анна умирает.

Подходит час, когда Рыцарь должен забрать душу Фауста. Доктор дает ему последнее поручение — Фауст хочет явиться Дон Жуану и рассказать о смерти его любимой. Во дворце испанца Рыцарь принимает истинное демоническое обличье и предвкушает, что получит души обоих героев. Он решает подождать мига смерти Жуана.

Фауст рассказывает сопернику о том, что убил женщину, которую они оба любили. Дон Жуан опечален, но не в отчаянии, потому что надеется встретить новую любовь в мире, где много прекрасных женщин. Он бросает Фаусту упрек, что тот всегда разрушал свой рай. После этого Рыцарь забирает душу немецкого доктора.

После этого к испанцу является статуя дона Гусмана. Он говорит Дон Жуану, что Анна и Октавио воссоединились на небесах. Дон Жуан до самого конца сохраняет мужество, называет гостя трусом. Статуя предлагает ему покаяться, но Дон Жуан желает остаться самим собой. После этого он проваливается в ад к Фаусту, а торжествующий Рыцарь-демон сжигает дом, в котором от огня гибнет трусливый Лепорелло.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: