Содержание и главные герои эпоса
Руны, составляющие эпос, не имеют единой сюжетной линии, повествование перескакивает с одного на другое, в нём содержатся нестыковки и неувязки. «Калевала» — это название одной из двух стран (вторая страна называется Похьёла), в которых живут и по которым путешествуют герои эпоса: Вайнямёйнен, Айио, Ильмяринен, Лемминкяйнен, Куллерво.
Эпос открывается сказанием о творении мира и рождении главного героя «Калевалы» − Вайнямёйнена, сына Илматар (дочери воздуха) и его неудачной попытке жениться на Айно, сестре шамана-самоучки Йоукахайнена, проигравшего ему битву. Далее руны повествуют о путешествии героя за невестой в страну Похьёла – некий «нижний мир», в который погружается солнце. В этой части повествования нет батальных сцен, Вайнямёйнен предстаёт перед читателем в роли певца- заклинателя, который при помощи знаний и магии преодолевает трудности, вставшиеся на его пути, а благодаря кузнецу Ильмяринену, создает для возлюбленной мельницу Сампо.
Затем повествование перескакивает на описание похождений героя Лемминкяйнена, чародея и любимца женщин, потом снова возвращается к описанию странствий главного героя: его путешествия в преисподнюю за волшебными словами, отплытия на чудесной лодке в Похьёлу и неудачном сватовстве − невеста, ради которой так старался Вайнямёйнен, предпочла ему кузнеца, сотворившего волшебную мельницу Сампо. В эпосе подробно описывается свадьба северной девы и кузнеца Ильмяринена, в него включены свадебные обряды и песни. Далее в Похьёле появляется Лемминкяйнен, и сюжет вновь повествует о его странствиях.
Несколько обособленно стоит в эпосе образ Куллерво – отважного силача, судьба которого складывается очень трагично: из-за раздора двух семейств он оказывается в рабстве, по незнанию вступает в близкие отношения с родной сестрой, мстит виновникам инцеста, возвращается домой, находит всю свою родню мёртвой и кончает жизнь самоубийством. Вайнямёйнен читает над телом богатыря поучительную речь и вместе с Илмариненом и Лемминкяйненом отправляется за Сампо
Усыпив жителей «нижнего мира» игрой на кантеле, они выкрадывают волшебную мельницу, но путь домой оказывается очень опасным. Разъярённая владычица Похьёлы устраивает им различные козни, а в битве с ней Сампо разбивается на части и падает в море. Далее идёт повествование о долгой борьбе магов: Лоухи − владычицы «нижнего мира» и Вайнямёйнена, а также о противостоянии Калевалы и Похьёлы.
В последней, пятидесятой руне, Марьятта съедает брусничинку и беременеет. У неё рождается мальчик. Вайнямёйнен обрекает младенца на смерть, но тот произноси обличительную речь против несправедливого суда. Мальчика крестят и нарекают королём Карелии, а Вайнямёйнен садится в лодку и уходит в открытое море.
Размышляем о прочитанном
Прочитайте статью М. Шагинян и текст «Калевалы». Подумайте над их содержанием:
1. Где и когда, по предположениям учёных, сложился Карело-финский эпос? Кто его литературно обработал и записал?
Учёные предполагают, что карело-финский эпос сложился в I тыс. н. э. в среде восточно-финских племён. А обработал его Э. Ленрот лишь в 30-х годах XIX века.
2. Из какого количества рун (песен) состоит композиция «Калевалы»?
Первая из 32, а вторая из 50.
3. О чём рассказывают древние руны?
Древние руны рассказывают о стране богатыря Калевы, о приключениях его сыновей, о мудром старом песнопевце Вяйнямёйнене, о молодом кузнеце Ильмаринене, о забияке Лемминкяйнене, о злой старухе Лоухи, хозяйке северной страны Похъёлы и матери красивых дочерей, за которых сватались герои «Калевалы», и о многом другом.
4. Какие герои «населяют» эпос «Калевала» и какие природные стихии сопровождают их деяния?
Маленькая девочка-рабыня («наймычка из деревни»), легкомысленная красавица из богатого дома Кюлликки, насмешливый запечный мальчишка, «верховный бог» Укко. А сопровождают деяния этих героев такие природные стихии, как мрак, мороз, ветер.
5. Как называются северная и южная точки этой прекрасной страны?
Северная точка — мрачная страна Похъела, а южная — светлая страна Кавела.
6. Кто, кому и зачем заказал сделать чудесную мельницу «Сампо» и что эта мельница символически обозначает?
Лоухи сказала, что отдаст свою дочь замуж тому, кто выкует эту мельницу по ее рецепту. Она обозначает 4 основных вида хозяйства: охота, два вида животноводства и земледелие.
7. Как шла работа кузнеца Ильмаринена над созданием Сампо? Расскажите об этом, приводя цитаты из текста «Калевалы».
Трудно было работать над мельницей кузнецу. В первый раз получился лук для стрел. (“Он был чудесен на вид, “с золотым сияньем лунным”, но “имел дурное свойство”).
Вместе с рабами он продолжил трудиться. Получилась лодка. (“Но прекрасная лодка имела крупный порок”).
Стараются они в третий раз. Корова вышла красивая, но и снова был изъян. (“Но у ней дурное свойство: Спит средь леса постоянно, Молоко пускает в землю” Руна 10-ая).
В четвертый раз выходит луг. (“Он забирается на чужие земли, бороздит чужой выгон”).
Кузнец и его ломает. Лишь на пятый раз получилась Сампо.
8. Что случилось с Сампо впоследствии?
Сампо помогала Лоухи в хозяйстве, но пришли три богатыря забирать мельницу. Она разбилась на тысячи осколков.
Что еще стоит знать о карело-финском эпосе
Есть еще ряд очень интересных фактов о «Калевала», которые стоит знать:
- В СССР был снят фильм «Сампо», за основу которого были взяты руны из эпоса;
- В советском союзе также поставили театральное представление в жанре балет, который также носил название «Сампо», а поставили его впервые в 1959 году 27 марта;
- В Республики Карелии есть поселок, который называется Калевала, а местные жители говорят, что там стоит высокая сосна, под которой работал создатель сборника;
- В 1851 году на одной из шведских выставках появилась картина, написанная по мотивам эпоса, художником выступил Йохан Блакстадиус;
- Писатель Алексис Киви стал первым, кто поставил театральную пьесу по мотивам «Калевалы» (в 1860 году), а посвящена она больше несчастному богатырю Куллерво.
Влияние этого произведения настолько елико, что после выхода еще многие десятилетия вдохновляла творческих людей на сотворение различных пьес, картин, песен и так далее. Также очень сильно чтят имя Элиаса Леннрота, за его неоценимый вклад в культуру карело-финского народа.
Свадьба и обида Лемминкяйнена
Красавица выбрала Ильмаринена. Идет подготовка к веселой и щедрой свадьбе. Описанию торжества, правильному выполнению обрядов, послушанию жены, обязанностям супругов посвящены отдельные песни. Сколько деревьев было спилено, сколько воды набрано из рек, сколько пива и яств приготовлено! Пригласили всех, кроме Лемминкяйнена. Кузнец увозит девушку домой, где празднуют еще одну свадьбу.
Охотник очень оскорбился тем, что его не пригласили и отправился в Похьёлу, чтобы отомстить. В бою он отрубил голову мужу ведьмы. Рассвирепев, она отправила своих воинов разорить родную землю Лемминкяйнена. Сам охотник спасся с трудом.
Лённрот / Lönnrot
Родился будущий национальный герой в местечке Самматти, на юго-западе Суоми. Был он четвертым ребенком в семье не слишком богатого портного и в школу пошел только в 12 лет: приходилось много помогать отцу. Да и после Лённрот учился с большими перерывами: отец зарабатывал слишком мало, чтобы прокормить большую семью, и Элиас вынужден был не только портняжничать, но и по окрестным деревням бродить с песнями. Наверное, тогда и полюбил народное творчество.
Элиас Лённрот. Фото: bukvy.net
В университете Лённрот выбрал философский факультет, отучился на нем, получил степень кандидата философии. В те же годы увлекся филологией, начал глубоко изучать финский язык и фольклор. Лишь позже — за неимением в университете кафедры финской филологии — перешел на медфак. И стал хорошим врачом.
Врачом Лённрот работал почти всю жизнь, филологии посвящал только отпуск. Как раз в один из отпусков он и поехал впервые в Карелию — собирать фольклор.
Сотворение мира и рождение Вяйнемёйнена
В начале времён не было ни земли, ни солнца, ни животных, ни птиц, ни деревьев. В пустых пространствах жила лишь дочь воздуха – Илматар. Спустившись сверху на море, Илматар забеременела от волн, но долго не могла разрешиться от бремени. Пролетавшая мимо утка свила на колене Илматар гнездо и снесла семь яиц. Упали они в море с колена Илматар. Из разбившихся яиц появились земля, солнце, месяц, звёзды. Илматар собственными руками создала на земле равнины, горы, провалы и морские берега.
Рунопевцы Калевалы. Художник Тамара Юфа, 1965
Плод Илматар – вещий песнопевец Вяйнемёйнен – тридцать лет блуждал во чреве свой матери, но наконец пробился к свету. Вяйнемёйнен родился уже взрослым. После рождения он ещё восемь лет плавал по волнам, пока, наконец, не достиг суши. На землю он вышел в стране, называемой Калевалой. У Вяйнемёйнена вскоре появился брат – кузнец Ильмаринен, который выковал небесный свод. Упавшие при этом на землю искры послужили огнём для людей.
Вяйнемёйнен, главный герой Калевалы. Художник Мюд Мечев
На земле тогда ещё не было растений. Но пришедший к Вяйнемёйнену крошечный мальчик Сампса Пеллервойнен засеял просторы Калевалы зеленью. Из всех деревьев только дуб долго не мог взойти. Тогда четыре появившиеся из моря девы накосили травы, а морской великан Турсас поджёг это сено. Из дубового жёлудя или листка, положенного в оставшуюся золу, вырос огромный дуб, чья крона затмила солнце. По просьбе Вяйнемёйнена его мать Илматар выслала из моря ещё одного великана, который срубил чудесный дуб. На берегу моря Вяйнемёйнен нашёл шесть зёрен. Расчистив землю от леса, он посеял эти зёрна, и с тех в Калевале стал расти хлеб.
Далеко пошла весть о мудрости Вяйнемёйнена, который пел чудесные песни-заклинания. Всё, о чём говорил старый певец в этих песнях, исполнялось наяву.
Главные герои
Вяйнямяйнен — старый колдун, один из главных героев. Он может подчинять себе не только живых существ, но и явления природы. Его можно назвать родоначальником Калевалы, тем, кто участвовал в создании всего живого на земле. Герой весьма тщеславен, властен и решителен.
Йоукахайнен – ему не чужды гордыня и самоуверенность. Мало кто, кроме него, мог бы осмелиться вызвать создателя Калевалы на поединок. Конечно же, Йоукахайнен переоценил свои силы – он не победил, а оказался в болоте. Мало того, опасаясь смерти, герой смалодушничал – он пообещал отдать в жены свою сестру. Но последняя не захотела иметь в мужьях старика и утопилась. Йоукахайнен продолжает мериться силами с творцом, но делает это уже куда более подло – ранит его из лука. В целом, Йоукахайнену присущи неимоверная гордыня, некая подлость, высокомерие, алчность, лживость, приспособленческие качества.
Айно – сестра Йокахайнена. Честна, порядочна, благочестива. Ведь чтобы не выходить замуж за нелюбимого, антипатичного старца, она утопилась, но обратилась в рыбу. Вяйнямяйнен хотел поймать ее, но не сумел удержать. Это говорит о решительности и целеустремленности девушки, а также о ее умении отстаивать свою позицию.
Илмаринен – сумел выковать кузницу, имеющую магические свойства. Это честный, трудолюбивый кузнец, мастер своего дела. В нем невозможно разглядеть никаких отрицательных качеств.
Куллерво – самый несчастливый герой творения. Кажется, что неприятности преследуют его повсюду, они везде, за что он берется. По вине дяди он лишен родителей – тем не менее, он работает на него, лелея план мести. Случайно соблазняет родную сестру. Отправляется мстить дяде, сжигает его деревню, а после лишает жизни и себя. Какие же его основные черты? Ранимость, мстительность, злоба на окружающий мир из-за личных неудач и непростой судьбы. Однако вполне возможно, что если бы доля сложилась иначе, это был бы простой, добрый, честный, работящий парень. Увы, Куллерво досталась короткая и непростая жизнь.
Лемминкяйнен – несмотря на то, что он был осужден за убийство лебедя и разрублен на куски, мать сумела достать его из реки и оживить с помощью магии. Этот герой не теряет оптимизма, его даже можно назвать весельчаком. Негативных качеств в Лемминкяйнене немного – правда, он несколько самоуверен.
Калевала в искусстве
Вяйнямёйнен обороняет сампо от ведьмы Лоухи. Аксели Галлен-Каллела
Памятник Элиасу Лённроту и героям эпоса «Калевала» в Хельсинки
Фонтан «Калевала» в Петрозаводске
Почтовая марка СССР, 1985 год
В литературе
- Первое письменное упоминание о героях Калевалы содержится в книгах финского епископа и первопечатника Микаэля Агриколы в XVI веке[источник не указан 2612 дней].
- В русской литературе образ Вяйнемёйнена встречается впервые в поэме декабриста Ф. Н. Глинки «Карелия».
- Под влиянием «Калевалы» создана «Песнь о Гайавате» Генри Лонгфелло.
- Первым произведением на сюжет «Калевалы» стала пьеса финского писателя Алексиса Киви «Куллерво» (1860).
- «Сильмариллион» Джона Толкина создавался под впечатлением от «Калевалы». Связь с карело-финским эпосом видна и в другом произведении этого автора — «Истории Куллерво».
- Мотивы «Калевалы» есть у Валерия Брюсова, Велимира Хлебникова, Сергея Городецкого, Николая Асеева.
- «Калевала» упоминается во втором томе романа Максима Горького «Жизнь Клима Самгина», в главах, посвящённых финским впечатлениям героя: «Самгин вспомнил, что в детстве он читал „Калевалу“, подарок матери; книга эта, написанная стихами, которые прыгали мимо памяти, показалась ему скучной, но мать всё-таки заставила прочитать её до конца. И теперь, через хаос всего, что он пережил, возникли эпические фигуры героев Суоми, борцов против Хийси и Лоухи, стихийных сил природы, её Орфея Вяйнемёйнена… весёлого Лемминкяйнена — Бальдура финнов, Илмаринена, сковавшего Сампо, сокровище страны».
В изобразительном искусстве
- Первый памятник герою «Калевалы» был установлен в 1831 году в Выборге.
- Первая живописная картина на сюжет «Калевалы» создана в 1851 году шведским художником Йоханом Блакстадиусом.
- Сюжеты «Калевалы» присутствуют в творчестве многих художников. В Музее изобразительных искусств Республики Карелия собрана уникальная коллекция произведений изобразительного искусства на темы эпоса «Калевала». Широко известен цикл картин со сценами из «Калевалы» финского художника Аксели Галлен-Каллела.
В кинематографе
- В 1959 году по мотивам «Калевалы» был снят совместный советско-финский фильм «Сампо» (режиссёр Александр Птушко, сценарий Вяйнё Кауконена, Виктора Витковича, Григория Ягдфельда).
- В 1982 году финский режиссёр Калле Хольмберг снял для телевидения 4-серийную экранизацию «Калевалы» — «Железный век. Сказания Калевалы» (фин. «Rauta-aika»), удостоенную призов Финской и Итальянской киноакадемий. В 2009 году фильм был выпущен в России комплектом из двух DVD.
- В 2006 году был снят финско-китайский фэнтези-фильм «Воин Севера», сюжет которого построен на основе переплетения китайских народных легенд и карело-финского эпоса.
В музыке
- Наиболее значительный вклад в музыкальное воплощение «Калевалы» внёс классик финской музыки Ян Сибелиус.
- По мотивам «Калевалы» карельским композитором Гельмером Синисало был написан балет «Сампо», впервые поставленный в Петрозаводске 27 марта 1959 года. Это произведение неоднократно исполнялось как в СССР, так и за рубежом.
- В России существует фолк-метал-группа под названием «Калевала». Их песни «Калевала» и «Лучшую спою вам песню!» написаны по мотивам эпоса.
- Российская рок-певица Мара написала песню под названием «Калевала».
- Финский композитор-мультиинструменталист Антти Мартикайнен написал 25-минутную композицию «Kalevala».
В годы Великой Отечественной войны, когда Финляндия оккупировала западную часть Беломорской Карелии, Калевала даже стала орудием пропаганды для работы с населением Карелии как с финской, так и с советской стороны.
Финны продвигали идею создания Великой Финляндии и считали, что Восточная Карелия должна находиться в ее составе как исторически финская территория. В июле 1941 года был создан специальный просветительский отдел для работы с народами, родственными финнам, с целью воспитания истинных граждан Великой Финляндии. Частью пропаганды были праздники, в том числе и день Калевалы: зачитывали доклады, пели песни и показывали театральные постановки по мотивам эпоса.
Особый упор делался на торжественные речи о важности этого праздника для Восточной Карелии, так как многие руны были собраны именно на ее территории. Финнов и русских сравнивали с огнем и водою (главные герои «Калевалы» тоже олицетворяли разные стихии), чтобы показать абсолютную их несовместимость
С советской стороны практиковались выступления в клубах, сельсоветах и на концертах перед солдатами сказителей, исполнявших песни, в которых герои эпоса сражаются с немцами. В 1943 г. вышла книга «Про изверга-немца. Старинные карело-финские песни». В предисловии сказано, что перевод этих песен записан еще до революции от финнов и карел.
Впрочем, доподлинно не известно так ли это, возможно, что эти истории были специально созданы с целью пропаганды. Яркий пример — песня «Немец и Лемминкяйнен». По сюжету коварный немец Ганс желает взять в жены красавицу-девицу, он варит пиво, иссушая карельскую землю и приглашает всех на пирушку. Не приглашен один лишь «хитрый парень Лемминкяйнен», который по ходу действия вспоминает о наставлениях и предостережениях своей мудрой матери. Эти сюжетные линии — прямые отсылки к народному эпосу.
Что такое эпос
Но что же такое эпос? В первую очередь слово эпос происходит от греческого éżpos. Значение этого слова — повествования и рассказ.
Характерны для этого жанра литературы и некоторые особенности.
- Обычно, время действия и время повествования не совпадают. Автор рассказывает о том, что было либо о том, что произошло в мифическом мире.
- В эпическом произведении могут быть использованы практически все литературные приёмы. Это даёт авторам практически безграничную свободу действий и позволяет максимально раскрыть персонажа.
Так как, эпос довольно растяжимое понятие то в его состав входят такие эпические жанры:
- крупные — эпопея, роман, эпическая поэма;
- средние — повесть;
- малые — рассказ, новелла, очерк;
- сказки и былины.
Народный эпос
В отличии от славянского или германского эпоса, финский эпос пошёл по совсем другому пути развития.
В начале как у всех народов-шаманистов у финнов были простенькие языческие легенды. Они мало чем отличались от других.
Но в VIII—XI вв. во времена скандинавских набегов у финнов стали развиваться нравственны эпические персонажи. В частности, стили появляться идеальные стихийные персонажи и нравственные без недостатков герои.
Сватовство Лемминкяйнена к дочери Лоухи, его гибель и спасение матерью
Жениться на Деве Севера захотел ещё один герой Калевалы – бедный, но весёлый охотник Лемминкяйнен. Он давно слыл грозой женских сердец. Прослышав перед этим о строптивой девушке Кюлликки из Саари, которая ни за кого не хотела идти замуж, Лемминкяйнен явился свататься к ней. Девицы Саари вначале смеялись над ним, но вскоре весельчак из Калевалы вызвал к себе любовь их всех, кроме одной Кюлликки. Исчерпав все способы обольщения, Лемминкяйнен силой увёз строптивую Кюлликки в Калевалу. Долго сопротивлявшаяся Кюлликки в конце концов согласилась стать женой Лемминкяйнена и дала ему клятву, что никогда не будет ходить в родную деревню.
Но однажды Лемминкяйнен задержался на ловле рыбы, и Кюллики ушла в Саари плясать с подругами. Узнав об этом, охотник из Калевалы решил бросить свою жену и посвататься к красавице Похьёлы, дочери Лоухи. Мать отговаривала Лемминкяйнена от этого, говоря, что сумрачная Похьёла полна чародеями и колдунами. Но её сын сам имел магический дар. Лемминкяйнен ответил матери, что северные волшебники ему не страшны. Перед отъездом из Калевалы на новое сватовство он расчесался щёткой и оставил её матери, сказав: если с ним случится несчастье, из щётки пойдёт кровь.
В деревне Лоухи Лемминкяйнена встретили мужи Похьёлы – скопище злых колдунов. Однако Лемминкяйнен одолел их в магии и своими песнями превратил в камни всех похьёланцев, кроме одного старика. Когда тот спросил, почему охотник из Калевалы сжалился над ним, Лемминкяйнен ответил: «Ты и так последний из людей. Хуже наказания тебе не придумаешь». Старик затаил злобу на Лемминкяйнена и стал ждать случая отомстить ему.
Лемминкяйнен попросил Лоухи отдать ему в жёны Деву Севера. Лоухи взамен потребовала, чтобы охотник из Калевалы поймал и привёл к ней волшебного лося, служителя владыки гор Хийси. Сломав в погоне за лосем сделанные лучшим мастером лыжи, Лемминкяйнен взмолился о помощи к царям леса: Тапио, его жене Мимеркки и их сыну Нюрикки. Эти лесные боги выгнали из чащи лося навстречу Лемминкяйнену. Тот схватил его и отвёл к Лоухи.
Но коварная ведьма дала герою Калевалы новое задание: поймать длинногривого, огнедышащего коня Хийси. Лемминкяйнен стал просить о помощи бога ветра и грома Укко. Обрушив на коня Хийси железный град, Укко усмирил его. Лемминкяйнен вскочил на жеребца и приехал на нём к Лоухи.
Теперь хозяйка Похьёлы потребовала, чтобы Лемминкяйнен спустился в подземную страну мёртвых – Маналу (Туонелу) – и застрелил лебедя, который плавает там по волнам мрачной реки. Охотник из Калевалы спустился в Маналу, но в ней его поджидал обиженный им злой старик. Поймав в реке Туонелы змею, колдун пронзил ею Лемминкяйнена, как копьём. От яда змеи Лемминкяйнен умер, а чародей разрубил его мёртвое тело на пять кусков и побросал их в воды Туонелы.
Мать Лемминкяйнена в Калевале увидела, что из оставленной сыном дома щётки пошла кровь. Женщина тут же отправилась в Похьёлу спасать сына. Злая Лоухи вначале не хотела рассказывать ей, куда пошёл Лемминкяйнен, однако потом призналась, что он в подземной Манале.
Мать Лемминкяйнена. Картина А. Галлен-Каллела, 1897
Ильмаринен выковал матери Лемминкяйнена огромные грабли с зубьями по сто сажен. Этими граблями она выловила из реки Туонелы остатки тела сына и соединила их. Волшебная пчела принесла матери Лемминкяйнена небесного мёда. Когда мать смазала этим мёдом мёртвого сына, он ожил. Оставив помыслы жениться на красавице Похьёлы, Лемминкяйнен вместе с матерью вернулся в Калевалу.
Руна вторая
Вышел из воды помощник длиною в палец. Вряд ли он одолеет дуб. Вдруг малютка начал превращаться в великана. Взмахнул топором, свалил дерево. Понеслись щепки по равнине вод. Поймала одну из них девица, попросила колдуна сделать из нее заколдованные стрелы.
Разрослись рощи и леса. Лишь ячмень не всходит. Хлеб не зреет. Подобрал у моря Вяйнямёйнен несколько зерен, рассыпав по поляне. Сказала ему синица, что урожая не будет, пока земля не расчистится. Срубил тогда он все, кроме березы. Орел похвалил его, что не тронул он дерево. Помог ему за это, наслав огонь на поляну. С божьей помощью засеял он поляну.
Эпос / Eepos
Даже после того, как вышло первое издание «Калевалы», Лённрот не оставил путешествий. Начиная с 1835-го он отправлялся как минимум в шесть экспедиций: побывал на Северной Двине, в Архангельске, под Петербургом, в финляндской и российской Карелии и в Эстонии. Всегда он возил с собой издание «Калевалы» и прямо там — на чистых листах — записывал новые руны.
В итоге в 1847 году Лённрот начал писать окончательный текст эпоса, который вышел спустя два года. Эта редакция включала уже 50 рун и почти 23 тысячи строф. Именно эта версия стала канонической.
Ученые считают, что при составлении окончательного текста Лённрот ориентировался не только на хронологический порядок изложенных в рунах событий, но и на собственный вкус. Больше того, он добавлял в эпос немало строф собственного сочинения.
В предисловии к последнему изданию «Калевалы» Лённрот написал:
«Наконец, поскольку никто из рунопевцев не может сравниться со мной по количеству собранных рун, я посчитал, что у меня есть право… выстроить руны в наиболее удобном для их сочетания порядке. Говоря словами руны: стань и сам ты рунопевцем, песнь свою начни с начала. Иными словами, я посчитал себя рунопевцем не худшим, чем они сами себя считали».
О том, насколько сильно повлиял Лённрот на сюжет и образы эпоса, спорят много и давно. Поначалу было принято считать, что филолог-любитель просто собрал уже готовые народные песни, слегка обработал их и издал единым текстом.
Но уже один из учеников Лённрота, Август Алквист, писал: «Как любовь и чародейское знание тайн природы соединяют в «Калевале» разрозненные члены героя Лемминкяйнена, так Лённрот связал и оживил руны «Калевалы». Он — последний и величайший из творцов финского эпоса, Гомером которого его можно назвать по справедливости».
Сегодня учёные соглашаются в том, что «Калевала» — эпос, но авторский.
Владимир Фомин. Рождение Сампо. Руна 10.
К уроку готовились:Евгений Лисаков, журналистАнна Гриневич, журналистТатьяна Бердашева, научный сотрудник Национального музея КарелииИгорь Георгиевский, фотографВладимир Фомин, художникИгорь Фомин, художникИлья Дедюшко, режиссерПавел Степура, дизайнерЕлена Фомина, редактор проекта «Уроки карельского»