Брехт добрый человек из сезуана анализ. бертольд брехт

"добрый человек из сычуани" - краткое содержание пьесы б. брехта

Мы изучаем — Добрый человек из Сычуани — краткое содержание пьесы Брехт. Подсказки школьнику

Место действия — город в провинции Сычуань, где собраны все места и время на планете, в котором люди эксплуатируют друг друга.

Боги возмущенны. Они уже 2 тысячелетия не могут смириться с тем фактом, что на земле нет ни одного доброго человека. Так не должно быть! Они не будут разрушать этот мир, если только они найдут достаточно людей, которые могут жить достойно и быть добрыми.

Они решают отправить на землю 3 богов, чтобы проверить человечество.

Они встречают водоноса Вана, который угостил их прохладной водой. Ван единственный, кто знал, что они не простые люди, а боги. Боги решили что возможно он и есть тот самый достойный человек, но, увы, он — мошенник. У его кружки было двойное дно. Они отправились в богатые дома: Фо, Чен и Су не оправдали надежд богов. Они там не увидели того, что искали. Последним вариантом остается просить помощи у проститутки Шен Де, которая никогда никому не отказывает.

Боги остаются там ночевать. Уходя из дома Шен Де, они приказали ей оставаться таким же добродушным человеком. Также боги оставили ей приличную сумму денег за ночлег. Ведь быть хорошим человеком очень трудно, когда все так дорого.

2 тысячи серебреных долларов оставили боги Шен Де. За эти деньги она купила табачную лавку. Но ее родственники и знакомые решили воспользоваться добротой девушки. Она просит помощи у своего двоюродного брата Шой Да.

Шой Да решает все проблемы кузины: оплачивает работу мастера, прогоняет наглых родственников, налаживает дружеские отношения с полицейским.

Шен Де гуляла в парке, когда она увидела летчика Суна. Он очень хороший летчик, но у него нет самолета. Он хочет повеситься, но девушка не позволяет ему это сделать. Девушка купила воду у водоноса для своего возлюбленного.

После ночи со своим любимым, Шен де видит утренний город. Все люди очень добры, ей даже дали в долг 200 серебряных долларов. Она могла заплатить за жилье на полгода, но отдает деньги любимому, ведь его мать рассказала, что за 500 серебреных долларов он получит место летчика. Девушка хочет занять еще 300 у своего родственника Шой Да.

Сун не такой совестный как его Шен Де. Ему плевать на всех: что девушка отдает все деньги ради любимого; родители останутся без крыши над головой; летчика, на место которого он хочет попасть, уволят и ему не будет чем кормить свою семью. Шой Да понимает, что задумал летчик. Он ищет для сестры богатого мужа, но Шен Де отказывает — она не может, она уже влюблена.

Возлюбленные готовятся к свадьбе. Они не могут начать церемонию без Шой Да, который должен принести 300 серебренных долларов.

Шен Де пришлось продать свою лавку. Она беременна. Ее брат объявляет, что в доме которое предоставила девушка, должны жить те, кто будет работать на нее.

Ян Сун стал очень требовательным хозяином. В доме, которое нашла девушка, работают все. Беременная девушка пропала, и Ян Сун хочет найти ее, чтобы получить полное право (если у нее есть ребенок от него) на табачную фабрику. Он подозревает, что ее убил брат.

Суд. Шой Да и Шен Де ждут начала заседания. Судьи — боги. Под маской Шой Да, они не узнают девушку. После долгих несправедливых речей, она срывает маску и боги видят, что добрая девушка и жестокий ее брат — один и тот же человек. Они разочарованы и не могут признать свою вину. Они исчезают, говоря, что добрый человек все-таки остался среди них.

Брехт «Добрый человек из Сычуани» — краткое содержание

Брехт

— все произведения

Брехт

— сочинения по произведению Страница: Главный город провинции Сычуань, в котором обобщены все места на земном шаре и любое время, в которое человек эксплуатирует человека, — вот место и время действия пьесы.

Пролог. Вот уже два тысячелетия не прекращается вопль: так дальше продолжаться не может! Никто в этом мире не в состоянии быть добрым! И обеспокоенные боги постановили: мир может оставаться таким, как есть, если найдется достаточно людей, способных жить достойной человека жизнью. А чтобы проверить это, три виднейших бога спускаются на землю. Быть может, водонос Ван, первым встретивший их и угостивший водой (он, кстати, единственный в Сычуани, кто знает, что они боги), достойный человек? Но его кружка, заметили боги, с двойным дном. Добрый водонос — мошенник! Простейшая проверка первой добродетели — гостеприимства — расстраивает их: ни в одном из богатых домов: ни у господина Фо, ни у господина Чена, ни у вдовы Су — не может Ван найти для них ночлег. Остается одно: обратиться к проститутке Шен Де, она ведь не может отказать никому. И боги проводят ночь у единственного доброго человека, а наутро, распрощавшись, оставляют Шен Де наказ оставаться такой же доброй, а также хорошую плату за ночлег: ведь как быть доброй, когда все так дорого!

I. Боги оставили Шен Де тысячу серебряных долларов, и она купила себе на них маленькую табачную лавку. Но сколько нуждающихся в помощи оказывается рядом с тем, кому улыбнулась удача: бывшая владелица лавки и прежние хозяева Шен Де — муж и жена, её хромой брат и беременная невестка, племянник и племянница, старик дедушка и мальчик, — и всем нужна крыша над головой и еда. «Спасенья маленькая лодка / Тотчас же идет на дно. / Ведь слишком много тонущих / Схватились жадно за борта».

А тут столяр требует сто серебряных долларов, которые не заплатила ему прежняя хозяйка за полки, а домовладелице нужны рекомендации и поручительство за не слишком респектабельную Шен Де. «За меня поручится двоюродный брат, — говорит она. — И за полки расплатится он же».

II. И наутро в табачной лавке появляется Шой Да, двоюродный брат Шен Де. Решительно прогнав незадачливых родственников, умело вынудив столяра взять всего двадцать серебряных долларов, Предусмотрительно подружившись с полицейским, он улаживает дела своей слишком доброй кузины.

III. А вечером в городском парке Шен Де встречает безработного летчика Суна. Летчик без самолета, почтовый летчик без почты. Что ему делать на свете, даже если он прочел в пекинской школе все книги о полетах, даже если он умеет посадить на землю самолет, точно это его собственный зад? Он как журавль со сломанным крылом, и нечего ему делать на земле. Веревка наготове, а деревьев в парке сколько угодно. Но Шен Де не дает ему повеситься. Жить без надежды — творить зло. Безнадежна Песня водоноса, продающего воду во время дождя: «Гром гремит, и дождик льется, / Ну, а я водой торгую, / А вода не продается / И не пьется ни в какую. / Я кричу: «Воды купите!» / Но никто не покупает. / В мой карман за эту воду / Ничего не попадает! / Купите воды, собаки!»

И Шен Де покупает кружку воды для своего любимого Ян Суна. Страница:

Краткое содержание сюжета

Пьеса начинается с того, что Вонг, продавец воды, объясняет аудитории, что находится на окраине города, ожидая предсказанного появления нескольких важных боги. Вскоре прибывают боги и просят Вонга найти им убежище на ночь. Они устали, путешествуя вдоль и поперек в поисках хороших людей, которые все еще живут в соответствии с принципами, которые они, боги, передали. Вместо этого они обнаружили только жадность, зло, нечестность и эгоизм. То же самое и в Сычуани: никто не примет их, ни у кого нет времени или средств позаботиться о других — никто, кроме бедной молодой проститутки Шен Дэ, чьи чистые природные благотворительность не может позволить ей отказать кому-либо в нужде. Шен Дэ собирался навестить покупателя, но вместо этого решает помочь; однако следует замешательство, в результате чего Вонг бежит от прославленных и оставляет свои воды несущий шест позади.

Шен Дэ вознаграждается за ее гостеприимство, поскольку боги воспринимают это как верный признак доброты. Они дают ей деньги, и она покупает скромную табак магазин, который они намерены сделать и подарком, и испытанием: сможет ли Шен Дэ сохранить свою доброту с помощью этих новообретенных средств, какими бы незначительными они ни были? Если ей это удастся, доверие богов к человечеству будет восстановлено. Хотя поначалу кажется, что Шэнь Дэ оправдывает ожидания богов, ее щедрость быстро превращает ее маленький магазин в беспорядочный, переполненный. богадельня что привлекает преступность и полицейский надзор. В каком-то смысле Шэнь Дэ быстро не выдерживает испытания, поскольку она вынуждена представить выдуманного кузена Шуй Та как надзирателя и защитника своих интересов. Шэнь Дэ носит костюм из мужской одежды, маску и сильный голос, чтобы взять на себя роль Шуй Та. Шуй Та приходит в магазин, холодно объясняет, что его двоюродный брат уехал из города в короткую поездку, резко разворачивает прихлебателей и быстро наводит порядок в магазине.

Сначала Шуй Та появляется только тогда, когда Шэнь Дэ находится в особенно отчаянной ситуации, но по мере развития действия пьесы Шэнь Дэ становится неспособной справиться с требованиями, предъявляемыми к ней, и подавлена ​​обещаниями, которые она дает другим. Поэтому она вынуждена прибегать к услугам кузена на более длительные периоды времени, пока, наконец, ее истинная личность не будет поглощена строгостью кузена. Там, где Шен Дэ мягкий, сострадательный и уязвимый, Шуй Та бесстрастен и прагматичен, даже порочен; кажется, что только Шуй Та создан, чтобы выжить в мире, в котором они живут. В какой-то момент он превратил ее скромную лавку в полноценную табачную фабрику с множеством сотрудников.

Шен Дэ также встречает безработного пилота-мужчину Ян Сун, в которого она быстро влюбляется, не дав ему повеситься. Однако Ян Сун не отвечает на чувства Шен Дэ, а просто использует ее для денег, и Шен Дэ быстро забеременеет своим ребенком.

В конце концов один из сотрудников слышит плач Шэнь Дэ, но когда он входит, присутствует только Шуй Та. Сотрудник требует знать, что он сделал с Шен Дэ, и когда он не может доказать, где она находится, его привлекают в суд по обвинению в сокрытии или возможном убийстве своей двоюродной сестры. Горожане также обнаруживают под столом Шуй Та сверток с одеждой Шэнь Дэ, что делает их еще более подозрительными. Во время процесса над ней боги появляются в одеждах судей, и Шуй Та говорит, что он сделает признание, если комната будет очищена, за исключением судей. Когда горожане уезжают, Шуй Та открывается богам, которые сталкиваются с дилеммой, вызванной их, казалось бы, произвольным божественным поведением: они создали невозможные обстоятельства для тех, кто хочет жить «хорошей» жизнью, но они отказываются вмешиваться. непосредственно для защиты своих последователей от уязвимости, порождаемой этой «добротой».

В конце концов, после поспешного и ироничный (хотя буквально) Deus Ex Machinaрассказчик перекладывает ответственность за решение проблемы пьесы на плечи публики. Зрителю предстоит выяснить, как хороший человек может прийти к хорошему концу в мире, который, по сути, нет

хороший. Спектакль опирается на диалектический возможности этой проблемы, и при условии, что зритель будет тронут, чтобы увидеть, что текущая структура общества должна быть изменена, чтобы решить проблему.

Темы

Первоначально Брехт планировал назвать пьесу Любовь к продукту

(Die Ware Liebe ), что означает «любовь как товар». Это название было игрой слов, поскольку немецкий термин» настоящая любовь «(Die wahre Liebe ) произносится так же.

Спектакль рассказывает о молодой проститутке Шен Тэ (Китайский: 沈 黛 / 沈德), поскольку она изо всех сил пытается вести «хорошую» жизнь в соответствии с принципами морали, которым учат боги, и к которой ее сограждане Сычуань (Сычуань) не обращают никакого внимания, не позволяя подвергать себя жестокому обращению и давлению. теми, кто соглашался принять ее доброту и, чаще всего, злоупотреблял ею. Ее соседи и друзья так жестоко наполняют свои животы, что Шен Дэ вынужден изобрести альтер эго чтобы защитить себя: двоюродный брат по имени Шуй Та (Китайский: 隋 达 / 崔 达), который становится холодным и суровым защитником интересов Шэнь Дэ. Тема качественного »доброта»(что казалось таким простым и очевидным в названии пьесы) становится нестабильным из-за приложения к обоим полам, поскольку Шен Дэ понимает, что она должна действовать под видом обоих, чтобы жить хорошей жизнью.[нужна цитата

] Утверждалось, что использование Брехтом литературного приема расколотого персонажа в этой пьесе является изображением антагонизма между индивидуальным бытием и видовым бытием, лежащим в основе буржуазных обществ.

Интерес Брехта к исторический материализм очевидно в определении современной морали и альтруизм в социально-экономическом плане. Альтруизм Шен Дэ противоречит Шуй Та капиталист этос эксплуатация. Спектакль подразумевает, что экономические системы определяют нравственность общества.

Студенческий спектакль

В 1963 году по Москве пронесся слух: начинающие актеры одного театрального вуза готовят какой-то очень интересный спектакль. Столичные театралы знали: если о постановке много говорят еще до ее появления, значит, будет что-то очень любопытное. Сарафанное радио сделало свое дело: первый показ «Доброго человека из Сезуана» прошел с переаншлагом. В зале Театрального училища имени Б.В. Щукина на Арбате был занят даже пол в проходе.

На сцене минимум незатейливых декораций: стол, табуреты да пара вывесок. Под звуки аккордеона и гитары разыгрывается пьеса Бертольта Брехта (в оригинале — «Добрый человек из Сычуани»). Боги, спустившиеся на землю, безуспешно ищут доброго человека. В главном городе провинции Сычуань они пытаются найти ночлег, но всюду получают отказ, только проститутка Шен Те соглашается приютить их. Чтобы девушке легче было оставаться доброй, боги, покидая дом Шен Те, дают ей немного денег, на них она покупает маленькую табачную лавку. Простодушием девушки готовы пользоваться все кому не лень. Даже ее возлюбленному, безработному летчику Янг Суну, от нее нужны только деньги. Она все видит, но не может никому отказать. И тогда Шен Те приходит в голову идея переодеться в мужчину и представляться собственным двоюродным братом. Ее субличность, братец Шуи Та, — человек жесткий и решительный. Прикрывшись такой маской, Шен Те в один счет поправляет свои финансовые дела.

Действие, как в большинстве пьес Брехта, переплетено с остроумными, мгновенно запоминающимися песнями-зонгами. Среди них был и «Бараний марш», написанный Брехтом через два года после завершения пьесы, в 1943 году, как пародия на нацистский марш.

Шагают бараны в ряд,Бьют барабаны.Кожу для них даютСами бараны.

Приступая к репетициям в 1963 году, Любимов понимал, что без скандала, возможно, не обойдется: в происходящем на сцене угадывалась рефлексия на тему советской действительности. Но режиссер не изменил ни строчки — ни в диалогах, ни в песнях. Закрыть «Доброго человека» не смогли — этому помешали другие поклонники спектакля из самых высокопоставленных кругов.

Музыку к постановке написали Борис Хмельницкий и Анатолий Васильев. Васильев, кстати, был одним из первых исполнителей роли Янг Суна. На тот момент ему было всего 17 лет. Впрочем, все остальные артисты были не сильно старше. Студентам-третьекурсникам рукоплескали Евгений Евтушенко, Илья Эренбург, Булат Окуджава, Майя Плисецкая. После того как легендарный Константин Симонов опубликовал комплементарную рецензию на спектакль в «Правде», стало ясно: во-первых, это не просто подающая надежды молодежь, а во-вторых, спектакль будет жить.

Вскоре Любимов убедил администрацию Щукинского училища позволить засчитать ребятам спектакль в качестве дипломного — обычно это происходило только на четвертом курсе. А постановку показали на разных площадках — в Доме кино, Доме писателей, Театре Вахтангова.

О спектакле

Юрий Бутусов, поставив одну из самых сложных пьес Брехта в новом переводе Егора Перегудова, словно вернул ее к истокам: уйдя и от социалистического пафоса 40-х, и от диссидентского бунтарства постановки Таганки 60-х годов, он снова открыл в ней драматическую притчу о сущности человека.

Спектакль лишён примет времени и места – это не китайский Сычуань, а просто богом заброшенная деревня на краю Вселенной, возможная в любой стране и в любом столетии, а может и в самом конце времён. Это подчеркивает сценографию Александра Шишкина, который оставил сцену практически голой, лишь завалив ее приметами человеческого быта: брошенными велосипедами, никуда не ведущими дверями, стульями, ящиками и голыми бесприютными деревьями.

Впрочем, как выясняется, боги как раз этот уголок не забыли: однажды они, вернее она (трёх брехтовских богов играет одна хрупкая Анастасия Лебедева) спускается с небес и ищет помощи у смертных. Единственная, кто соглашается приютить её – нелепая безалаберная проститутка Шен Те (Александра Урсуляк). Божественная благодарность оборачивается неожиданными испытаниями для девушки, проявившей доброту. В финале спектакля мы увидим совсем иную героиню, не похожую на ту наивную и отзывчивую Шен Те.

Под оригинальную музыку брехтовского соавтора Пауля Дессау, которую практически без остановок на сцене вживую исполняет ансамбль, актёры даже не играют, а вытанцовывают и пропевают (зонги и целые фрагменты текста звучат на немецком) в стиле кабаре грустную историю о том, что невозможно остаться в нашем мире безукоризненно-добрым человеком.

Перепробовав всё, даже превратившись в жестокого «кузена» Шуй Та, чтобы защитить себя, Шен Те будет яростно требовать от богов, чтобы они уничтожили всех злых людей и помогли добрым. Но это так не работает – добро и зло, как инь и ян, сливаются в каждом из нас: да и Шен Те к концу пути превращается в жутковатый микс из придуманного ей злобного «кузена» и прежней, доброй себя.

Когда даже боги отворачиваются от Шен Те, единственные, у кого она ищет спасения – зрители в зале, в который она бросает последнее отчаянное «Помогите!»

Но в зале к этому душераздирающему финалу уж точно должен найтись хотя бы один человек, сердце которого дрогнет, и он захочет протянуть героине руку помощи. Ведь, как писал Брехт, «мир больше не может оставаться таким, как есть, если в нем не найдётся хотя бы один добрый человек».

Известные постановки

  • 1943 — «Шаушпильхауз», Цюрих. Постановка Леонарда Штеккеля; художник Тео Отто. Роли исполняли: Шен Де — Мария Беккер,Ян Сун — Карл Парила. Премьера состоялась 4 февраля
  • 1952 — Театр Франкфурта-на-Майне. Постановка Гарри Буквица; художник Тео Отто. Роли исполняли: Шен Де — Сольвейг Томас,Ван — Отто Роувель,Ян Сун — Арно Ассман,цирюльник — Эрнствальтер Митульски. Премьера состоялась 16 ноября
  • 1955 — «Каммершпиле», Мюнхен. Постановка Ганса Швейкарта; художники Каспар Неер и Лизелотта Эрлер (костюмы). Роли исполняли: Шен Де — Эрни Вильгельми,Ян Сун — Арно Ассман,мать Ян Суна — Тереза Ризе,Ван — Пауль Бильдт. Постановку консультировал Брехт; премьера состоялась 30 июня
  • 1957 — «Берлинер ансамбль». Постановка Бенно Бессона; художник Карл фон Аппен. В роли Шен Те — Кете Рейхель. Премьера состоялась 5 сентября
  • 1958 — «Пикколо-театр», Милан. Постановка Джорджо Стрелера; художник Лучано Домиани. Роди исполняли: Шен Те — Валентина Фортуната,Ван — Моретти. Премьера в феврале.
  • 1993 — Театр им. Шота Руставели. Постановка Роберта Стуруа. Художник Г. Алекси-Месхишвили; композитор Гия Канчели

Постановки в России

  • 1962 — Ленинградский театр им. Пушкина. Постановка Р. Сусловича, художник С. Юнович. Роли исполняли: Шен Де — Н. Мамаева,Шу Фу — Г. Колосов,домовладелица Ми Дзю — Е. Карякина,Ван — В. Таренков,Ян Сун — А. Волгин,госпожа Ян — Е. Медведева,вдова Шин — В. Ковель,боги — В. Янцат, К. Адашевский, Г. Соловьев,столяр Лин То — Ю. Свирин
  • 1964 — Театр на Таганке. Постановка Юрия Любимова. Художник Б. Бланк; музыка А. Васильева и Б. Хмельницкого. Роли исполняли: Шен Те иШуи Та — З. Славина,Янг Сун — А. Васильев, позже В. Высоцкий,госпожа Янг — А. Демидова, Т. Махова,Ванг, водонос — В. Золотухин,Шу Фу — И. Петров,Ми Тци — И. Ульянова,госпожа Шин — М. Полицеймако,Лин То, столяр — Рамзес Джабраилов,Торговец коврами — Б. Хмельницкий,Безработный — В. Погорельцев,Старая проститутка — И. Ульянова; музыканты — А. Васильев и Б. Хмельницкий. Премьера состоялась 23 апреля.
  • 1978 — Челябинский государственный театр юных зрителей, под названием «Добрый человек из Сезуана», постановка Геннадия Егорова. Спектакль получил диплом Министерства культуры РСФСР.
  • 2004 — Омский государственный театр куклы, актёра, маски «Арлекин», режиссёр Марина Глуховская. Премьера состоялась 7 октября
  • 2008 — Театр им. Ленсовета. Постановка Геннадия Тростянецкого
  • 2013 — Московский театр им. Пушкина, под названием «Добрый человек из Сезуана», в новом переводе Е. Перегудова. Постановка Ю. Бутусова; сценография А. Шишкина; музыка Пауля Дессау. В главных ролях: Шен Те иШуй Та — Александра Урсуляк,Янг Сун — Александр Арсентьев,Ванг — Александр Матросов
  • 2013 — Санкт-Петербургский Молодёжный театр на Фонтанке. Постановка Семёна Спивака под названием «Последнее китайское предупреждение». Музыку к спектаклю написал композитор Игорь Корнелюк. Премьера состоялась 1 июня 2013 года.

Музыка

Можете представить фильм или спектакль с Высоцким без музыки? Да, конечно, «Карьера Димы Горина» или «Стряпуха». Или то же «Место встречи…». При желании вспомнить можно. Но тот же «Хозян тайги» или «Интервенция» в первую очередь вспоминаются по песням.

«Добрый человек из Сезуана» наполнен песнями, и кроме того, музыка часто звучит фоном, создавая настрой и придавая смысл сценам спектакля.

Тексты песен не теряют, к сожалению, с течением времени, острой социальной направленности. Полвека прошло с момента постановки пьесы в Таганке, век почти прошел с момента написания текстов, а поди ж ты!

Шагают бараны в ряд, Бьют барабаны, Кожу для них дают Сами бараны.

Мы уже не в силах больше ждать. Потому-то и должны нам дать, Людям тяжкого труда День Святого Никогда — День, когда мы будем отдыхать.

Актёры


Если вы давний наш читатель, могли заметить, что в Таганку мы зачастили. И некоторые актеры для нас уже как близкие люди. Мы рады каждой встрече с ними, и ожидания оправдываются. Трифонов, Лучихин, Радциг, Рябушинская, Бадалбейли, Нечитайло, Гааз, Котов, Ушаков, Стабуров, Сидоренко. Они безусловно талантливы, и каждая новая увиденная роль раскрывает ещё одну грань их таланта.

Открытием в этот раз для нас стали Мария Матвеева в главной роли и — удивительно — Марфа Кольцова. И роль у неё — не роль, а ролечка, но КАК преподнесена! Прошло уже несколько дней, а её образ ещё стоит перед глазами, и в ушах слышится её скрипучий голос и фразы, произнесенные как заевшая пластинка.


Порадовали. Каждый из образов — абсолютно каждый — запомнился.

Яркая стервозная Марго. В другом составе домоправительницу Ми Тци играет Анастасия Колпикова, так очень трудно её представить.

Фееричный экстремальный Тимур. Просто цирюльник-душка Шу Фу!

Открылся с другой стороны Дмитрий Высоцкий. Как Мастера я его вообще не восприняла. А как Водонос он бесподобен.

Та же история с Михаилом Лукиным. Воланд, на мой взгляд, он так себе. Скучноват. А здесь — просто музыкант

Но приковывающий внимание, запоминающийся. Чем объяснить сей феномен — не знаю

Другой музыкант Анатолий Васильев — легенда театра. Испытываю благоговейный восторг по отношению к тем людям, которые стояли на одной сцене с Высоцким. А он еще тогда был тем самым музыкантом. Более того, музыка — его.

Популярные сегодня пересказы

  • Ламмермурская невеста — краткое содержание романа Скотта События разворачиваются во времена правления королевы Анны в Шотландии. Это роман повествует печальной любви между юношей и девушкой. Сюжет романа напоминает историю Ромео и Джульетты на фоне междоусобных конфликтов
  • Дом у дороги — краткое содержание поэмы Твардовского Произведение под названием «Дом у дороги» написано известнейшим русским писателем Твардовским. Эта поэма по праву признается критиками одним из лучших творений автора. Краткое содержание данного произведения представлено в этой статье.
  • Невозвратимое мгновение — краткое содержание рассказа Цвейг События романа происходят в 1815 году во время войны Наполеона. Полководец готовит грандиозное сражение при Ватерлоо, исход битвы будет иметь большое значение на исход войны в целом
  • Деньги для Марии — краткое содержание повести Распутина Невероятно интересное произведение, которое называется «Деньги для Марии», написано именитым русским писателем Распутиным. Краткое содержание данного творения представлено в этой статье.

Спектакль в Москве Добрый человек из Сезуана

Спектакль хорош! Это очень серьезная работа. Советую сходить на него тем, кто привык думать, искать, переоценивать, сопереживать и удивляться. Тем кто хочет слегка повеселиться и провести с барышней приятный беззаботный вечерок на день святого Валентина ходить не советую.

Всю дорогу думала, как назвать в превосходной степени гения — не вспомнила… У Бальзака в рассказе «Настойчивость любви» есть описание «что есть в мире любовь?» на двух страницах. Жаль, что моего словарного запаса не хватает, что бы высказать восхищение гениальностью Бутусова. Отдельный восторг от хореографии ( порой казалось, что герои не танцуют, а волшебно перетекают из одного состояния в другое) и музыкального оформления (живая музыка — тонко чувствующие музыканты на сцене и эмоционально мощные вокальные, исполненные на высоком уровне, номера) . Порадовала замечательная игра одаренных молодых артистов. Особенно ярко играла талантливая Урсуляк Александра и очень трогательно смотрелась на сцене Лебедева Настя. Слезы у меня текли в три ручья в финальной сцене, и не только у меня… Финальные сцены в спектаклях Бутусова это отдельная тема, они эмоционально сильны, талантливы, необычны, пронизывают весь спектакль и создают целостность восприятия действа. Юрий Николаевич, большое Вам спасибо за спектакль! С уважением и любовью, Клевитова Марина

И снова здравствуйте! Вчера опять была в театре.. Второй раз смотреть спектакль мне оказалось сложнее, как не странно. Первое действие сидела на последнем ряду партера, на втором перебралась обратно на первый ряд… С последних рядов партера, хорошо видно всю картинку сцены, легко читается бегущая строка, но не видно трогательного момента, когда божеству бережно омывают стоптанные в кровь ноги, так и хотелось, что бы ее на мешки положили, как на пригорок, что бы все увидели и соприкоснулись с ней душевно… А на первом ряду, как будто в самом действе находишься, и сопереживаешь больше… О-о-очень длинным в этот раз показался монолог матери, о том, как сын устроился на фабрику.. Зато немецкие зонги, и вообще вся музыка сразу взрывались в сознании, как нечто сто раз услышанное, горькое и при этом невыносимо-буравящее твою душу, но очень сильное… Удивляюсь и радуюсь, как Юрию Николаевичу удается найти столько необыкновенно талантливых молодых актеров, как Александр Матросов и Александр Арсентьев, а игра Александры Урсуляк непередаваемо пронзительна, разрывающая душу на мелкие части, как трогательна и красива Настя Лебедева, как лучик осветляет она другую сторону души главной героини. Обе девочки прекрасны, и создают на сцене образ единого целого, как свет и тень. Ведь полной темноты нет в природе, есть только отсутствие света…. А замечательная работа гениального хореографа Николая Реутова внесла свои яркие краски в этот черно-белый мир Брехта.

Вечные вопросы

  • Добрым быть легче, если есть деньги?
  • Насколько долго можно оставаться добрым, имея деньги?
  • Можно или быть безгранично добрым? Есть ли доброта неиссякаемый источник?
  • Правда ли, что добро должно быть с кулаками?
  • Почему отключаются мозги, когда любишь?
  • Что важнее — чувства или обязательства?
  • Проще живётся добрым, чем злым, или сложнее?
  • Добряки — простаки? И почему говорят, что простота хуже воровства?
  • Что, в конце концов, сильнее — добро или зло? Вот если сходятся два противоположных человека, плохой, в итоге, станет лучше или хороший хуже?

Если решите сходить на спектакль, голова распухнет от таких вопросов. И сердце будет разрываться от жалости… И несмотря на всё на это, вы будете похихикивать на шутками персонажей. Вот такой вот парадокс.

Как вам этот диалог:

Первый бог. «Главное, оставайся доброй, Шен Те! Прощай!»

Поворачиваются, чтобы уйти, кивают ей на прощание.

Шен Те (испуганная). «Но я не уверена в себе, мудрейшие! Как мне быть доброй, когда всё так дорого?»

Второй бог. «Здесь мы, к сожалению, бессильны. В экономические вопросы мы не можем вмешиваться».

Третий бог. «Стойте! Погодите минуту! Если бы у нее были кое-какие средства, ей, пожалуй, легче было бы оставаться доброй»

Ничегошеньки не изменилось в нашей жизни…

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: