“Вино из одуванчиков» краткое содержание:
В этом произведении автор описал одно лето из своего детства, лето двенадцатилетия Дугласа Сполдинга, в вымышленном городе Гринтаун штата Иллинойс, очень похожем на родной город автора, столь же живописный, но с менее поэтичным названием — Уокиган. Роман автобиографичен, об этом говорил сам Брэдбери в некоторых интервью, в предисловии к книге, а также в другом своем произведении . И на это намекает имя главного героя — Дуглас второе имя Брэдбери, а Сполдинг девичья фамилия его бабушки.
Винный дух у книги и грозди винограда
Чем не символ лета?
Летом и колючка бывает красивой
Винный дух у книги и грозди винограда
Лето начинается и с, его началом, Дугласа переполняют надежды, детская непосредственность, умение восхищаться обыденным вещам, которые взрослые не замечают. Компанию в мальчишеских играх и познании мира главному герою составляет его десятилетний брат Том. В жизни Брэдбери тоже был брат и он мастерски передал в книге отношения между ними. Иногда они ссорятся, дерутся, надоедают друг другу, но по сути они очень близки и доверяют один другому самые сокровенные детские тайны.
Повествование состоит из отдельных глав, каждая из которых могла быть самостоятельным рассказом, но вплетенная в общий сюжет стала его неотъемлемой частью. В них описаны случаи из жизни мальчиков, расставания с лучшими друзьями, детские игры, походы в лес, посиделки на веранде вместе с взрослыми членами семьи, сами члены семьи и интересные соседи.
Язык писателя очень образный, читая видишь не только картинку, Брэдбери передает настроения. Эту книгу можно попробовать на вкус! Вот пример! Дети, Дуглас и Том идут с отцом в лес, чтобы собрать ягод и лисий виноград. Отец говорит им:
В этот день Дуглас не только отведал ароматных ягод и угостился терпким вкусом винограда. Он вдруг ощутил мощно нахлынувшее, пугающее чувство полноты жизни. Оно следовало за ним по пятам, пряталось в кустах, шелестело в листве, а потом понеслось на него, словно дикий зверь, потревоженный ими в чаще леса.
Вольный пересказ повести
Итак, действие происходит где-то и когда-то. Более точного определения для данного хронотопа просто нет. Некое идиллическое место, в котором живут такие же герои. Автор вроде бы определяет границы четкого: город Гринтаун, лето 1928 года. Но на самом деле это ширма, условность. Такого места на планете Земля не существует и никогда не существовало, а значит, и время – это тоже обман. Читатель особенно остро почувствует это, продолжая углубляться в повествование. Ощущение такое, будто и место, и год на самом деле не имеют никакого значения.
Лето 1928 года начинается необычно. Один из главных героев повести, Дуглас Сполдинг просыпается, потягивается, и вместе с ним оживает весь город. Создается впечатление, что это сказочный город, который каким-то образом зависит от действий мальчика. И оно сохранится на протяжении всей истории.
У Дугласа есть младший брат, Томас. А еще есть дедушка, который просит их собирать одуванчики, и за каждую сумку цветов дает по десять центов. Дл мальчишек это неплохой вариант получить карманные деньги, а для деда – отличное сырье, чтобы сделать вино. И сам процесс приготовления, и все происходящее автор описывает ярким, красочным языком, рисуя в представлении читателя жаркие летние картины. Бутылка пьянящего напитка – это будто один летний день, собранный, обработанный и разлитый в тару.
Кажется, что повесть неторопливо рассказывает о жизни мальчишек в небольшом городе, но это не так. Описывая летние обряды (сбор одуванчиков, покупку новых теннисных туфель, установку дедом качелей), Брэдбери подходит к основной задумке: создание машины счастья, которая станет противовесом всего оружия в мире. Дедушка озвучивает свою идею в общении с приятелями, и ее берется воплотить в жизнь местный ювелир по имени Лео Ауфман.
Идея о машине счастья
Практически все произведения Брэдбери в той или иной степени социальны. В «Вине из одуванчиков» автор поднимает тему счастья, как и личного, так и общечеловеческого. Она выливается в образе некой машины. По задумке героев, она должна приносить только положительные эмоции и дарить людям счастье. Но это не так. Когда Ауфман создает машину, ее впервые тайком от всех пробует сын ювелира. И возвращается в слезах.
Жена Ауфмана разгневана, она требует развод (слезы мальчика стали последней каплей, до этого муж долгие две недели провел с изобретением, совсем забыв про семью), но сначала женщина хочет сама опробовать машину счастья. Внутри она видит тот мир, о котором всегда мечтала, но которого никогда не будет в реальной жизни. Понимая всю тщетность своей мечты, женщина расстраивается. Она прекрасно понимает, что теперь ее всю жизнь будет влечь в мир, который показало изобретение, но который невозможен.
Счастье в контексте данного произведения – это нечто прекрасное, но недостижимое по ряду причин. Это мир без зла, без преступлений, грубости и фальши. Прекрасный мир. Однако воплотить в реальность его невозможно. Так агрегат, созданный Лео Ауфманом, превращается в «машину горя». Изобретатель, решая понять, что же не так, сам лезет в свой «ящик». Но машина ломается. Ювелир наконец-то возвращается домой и по-новому смотрит на свою жизнь: его ждет жена, дети… Тогда Ауфман понимает, что это и есть его истинное счастье.
Основные персонажи повести
Главные герои:
- Дуглас Сполдинг – мальчик 12 лет, главный герой.
- Томас Сполдинг – мальчик 10 лет, брат Дугласа.
- Папа, мама, бабушка, дедушка, прабабушка – семья Сполдингов.
Другие персонажи:
- Мистер Сэндерсон – владелец обувной лавки.
- Лео Ауфман – городской ювелир, сделавший Машину счастья.
- Лина – жена Лео Ауфмана.
- Полковник Фрилей – старик, к которому мальчики приходили слушать истории.
- Билл Форестер – молодой газетчик, 31 лет.
- Мисс Элен Лумис – женщина 95 лет.
- Лавиния – «девица 33-ех лет», убившая Душегуба.
- Миссис Элен Бентли – женщина 72 лет.
- Мистер Джонас – старьевщик.
- Джон Хаф, Чарли Вудмен – друзья Дугласа.
- Мисс Ферн и мисс Роберта – сестры-старушки.
- Тридден – пожилой вожатый трамвая.
- Мистер Мрак – владелец Галереи.
- Тетя Роза – родственница Сполдингов.
- Эльмира Браун и Клара Гудуотер – женщины, состоящие в клубе «Жимолость».
Это интересно: Роман «451 градус по Фаренгейту» Брэдбери написал в 1953 году. Произведение является одним из ярчайших примеров научно-фантастической антиутопии в мировой литературе. На нашем сайте вы можете прочитать краткое содержание «451 градус по Фаренгейту» по частям.
Основная идея произведения
Рэй Брэдбери в книге «Вино из одуванчиков» хотел донести до читателей главную мысль: каждый момент, каждый день и событие ценны сами по себе. Любое, даже самое незначительное происшествие, оставляет в памяти след, навсегда оставаясь с человеком. Такова философия Дуга Сполдинга. Он узнает, что такое жизнь и смерть, расставание с близкими людьми. Сначала мальчика пугают эти события, но позже он понимает, что они вполне естественны. Каждый человек переживает в своей жизни какие-то перемены, и они не всегда приносят радость.
Жизнь идет, друзья уезжают, люди уходят, город преображается. Остаются только воспоминания, которые дедушка Сполдинг хранит у себя в подвале, закупоривая их в стеклянные бутылки. И все люди, даже когда покинут этот мир, остаются в памяти других, что и составляет суть жизненного цикла.
Структура повествования и машина времени
Вообще, повесть «Вино из одуванчиков» состоит из нескольких новелл. Сквозным мотивом является ведение Дугласом своего собственного дневника «Открытия и откровения». В них он как раз и записывает истории и наблюдения, связанные с людьми из разных новелл. То есть, читатель как бы видит мир Гринтауна через призму восприятия мальчика.
Герои постоянно меняются. И только Дуглас присутствует везде. Он смотрит, наблюдает, записывает. Иногда мальчику открываются невероятные знания, и он старается ничего не упустить. Благодаря тому, что в центре повествования ребенок, читатель видит очень яркие образные картинки, а сама повесть словно дышит теплом и солнцем летних дней.
Еще одна машина в «Вине из одуванчиков» – это машина времени. Ею является живой человек, полковник Фрилей. Он обладает уникальным даром: благодаря своей памяти, уносит любого человека в мир воспоминаний. Мальчишки знакомятся с ним и даже совершают путешествие в мир, где еще дивы ковбои и индейцы. Однако в будущее полковник не может отправить, ведь его инструмент – это не фантазия, а память.
Как можно увидеть, в своем произведении Брэдбери предлагает несколько разных концепций, он словно пытается найти путь, который бы привел людей к желаемому. Вот и машина времени у него, в отличие от машины счастья, живая, мыслящая. Это не бездушный инструмент, а человек, который умеет делать что-то волшебное. Однако модно предположить, что автор таким образом преподносит некоторую аллегорию. Вполне возможно, что полковник Фрилей, в силу своего жизненного опыта, умеет просто очень увлекательно говорить, при помощи чего и уносит мальчишек в разные эпохи.
Если машина Ауфмана проецирует фантазийные картинки разных людей, показывая их самые потаенные мечтания, то Фрилей – это возможность прикоснуться к мечте, оказаться в ее эпицентре. В повести счастье представляется как что-то неодушевленное и сначала кажущееся ненужным и даже плохим, зато время получает конкретное воплощение. Однако и та, и та машина умирают.
Полковнику Фрилею становилось все труднее и труднее вспоминать прошлое, а его дети запретили мальчишкам приходить к старику. Ему наняли очень строгую сиделку, которую не интересовали разговоры о былых временах. Фрилею не с кем стало делиться своим умением, и он стал звонить каждый день своему другу, и тот, находясь в Мехико, давал старику послушать звуки далекого города. Но этого было мало. И полковник Фрилей умер, а в руке у него была прижатая к уху телефонная трубка. Для «летних мальчишек» это стало огромной потерей: целая эпоха ушла.
Несколько слов о духе повести «Вино из одуванчиков»
По сути, повесть рассказывает об одном лете из жизни мальчика Дугласа. Она рисует нам мир глазами ребенка, и иногда очень трудно понять, где кончается реальность и начинается волшебная сказка.
Тут каждый найдет что-то свое, совершит новое открытие. И их произойдет очень много, пока лето, наконец, не кончится, и на витринах магазинов не появятся разные школьные канцтовары (еще одна яркая деталь детского мировосприятия). И тогда, готовясь к последней в этом году ночи в старой дедушкиной башне, Дуглас опустит руки – и весь мир потухнет, выключит огни. Закончится еще одно незабываемое лето.
А в погребе будут стоять ровно девяносто бутылок с вином из одуванчиков.
4.3
5
(
10
голосов
)
Душегуб
Дети ели «фруктовый лед» и вспоминали о Душегубе, который жил в Гринтауне. Его боялся весь город, так как он убивал молодых девушек. Однажды Лавиния Неббс с подружками собралась в кино. Когда они шли через овраг, обнаружили жертву Душегуба. Вызвав полицию, они продолжили свой путь. После того как сеанс закончился, подружки уговаривали Лавинию остаться ночевать у одной из них, потому что на улице уже потемнело, а ее дом был за оврагом. Но упрямая девушка отказалась от предложения подружек и одна пошла домой. По дороге через овраг ее стал кто-то преследовать. Лавиния со всех ног побежала домой. Добежав до дома, она сразу закрыла дверь, но вдруг возле нее кто-то закашлял. Девушка не растерялась, схватила ножницы и проткнула злоумышленника. Легенда Гринтауна подошла к концу, о чем очень пожалели мальчишки. Но потом они придумали, что этот злоумышленник вовсе не Душегуб, поэтому можно было продолжать бояться.
Публикации
Первая версия рассказа называлась «Жизнь в смерти» (Life in Death) и была опубликована в Graham»s Magazine в 1842 году. Она длиннее окончательной версии, в ней, в частности, есть несколько вводных абзацев, раскрывающих предысторию рассказчика и обстоятельства его ранения, а также фрагмент поедания им опиума, с целью унять боль. Возможно, По решил отказаться от этих частей из-за их несвязанности с основным сюжетом, или чтобы у читателя не возникло мысли, что всё произошедшее с рассказчиком — плод его наркотических галлюцинаций. Сокращённая версия, под окончательным названием была опубликована 26 апреля 1845 года в Broadway Journal.
Переводы на русский язык
Первый из известных переводов рассказа на русский язык — анонимный — был опубликован в журнале «Русское богатство», в № 5 за 1881 год. Всего же существует по меньшей мере 11 переводов рассказа. Один из них (С. Бельский, 1909) представляет собой вольный пересказ. Только в одном переводе, Норы Галь (1976), представлена начальная версия рассказа, остальные переводчики брали за основу окончательную, сокращённую редакцию, однако многие заимствовали элементы (эпиграф и пр.) и из «Жизни в смерти». Рассказ переводили К. Бальмонт, М. Энгельгардт, В. Рогов. Также существуют ещё несколько ранних анонимных переводов.
Сейчас читают
- Краткое содержание Аристофан Птицы Писфетер и Эвельпид – это люди, которые вместе путешествовали. Они вместе покинули свой город – город Афины, этот город, который был для них многим, ведь они жили там с детства.
- Краткое содержание Горький Песня о буревестнике
- Краткое содержание Брэдбери Вино из одуванчиков Главным действующим лицом в данном произведении выступает двенадцатилетний Дуглас Холфилд проживающий в небольшом городке Гринтаун. Действие происходит на протяжении всего лета 1928 года
- Краткое содержание Уэллс Остров доктора Моро Произведение повествует нам историю пассажира с корабля «Леди Вейн», потерпевшего кораблекрушение. Главный герой, пробывший некоторое время на необитаемом острове, оформил свои приключения в виде записок, которые рассказал потом его племянник.
- Краткое содержание Паустовский Шиповник Главная героиня рассказа Константина Георгиевича Паустовского «Шиповник» Маша Климова плыла на пароходе из Ленинграда (где недавно окончила лесной институт) на Нижнюю Волгу работать – выращивать колхозные леса.
Вино из одуванчиков — рецепт приготовления
Чтобы вино получилось ароматным и вкусным, нужно соблюдать следующие условия:
- Цветки собирать в первой половине дня, в идеале утром, так как к обеду они начнут закрываться.
- Одуванчики лучше выбирать хорошо раскрывшиеся насыщенного цвета. Не те, которые только распустились, но и не те, которые уже начали отцветать. Так аромат будет насыщеннее.
- Цветы лучше не мыть, чтобы на них сохранилась ароматная пыльца, с этой же целью не стоит срывать их и после дождя. Собирай растение подальше от дорог, так как одуванчик накапливает токсины.
- Сам цветок не имеет природного брожения, поэтому, чтобы вино начало бродить, придется добавить изюм или винные дрожжи.
- Чтобы вино не приобрело ненужную горечь, используются только желтые цветки, без цветоложа.
Недуг
С Дугласом в это лето произошла неприятность: он тяжело заболел. Ему казалось, что он тает и плавится. А вокруг кружились призраки, порожденные пережитым и воспаленным воображением мальчика. И снова Том испытал сильный страх за брата, как тогда, когда Дуглас допоздна заигрался в овраге и они с мамой пошли его искать. Как ни странно, но помог мальчику не доктор, а старьевщик мистер Джонас. Он принес две бутылки, наполненные смесью чудодейственных веществ. Но главным было то, что мистер Джонас собирал их специально для друга. Вдыхание паров тут же помогло Дугласу побороть болезнь, вызванную, вероятно, сильной жарой и пониманием того, что август заканчивается. Так автор дает понять, что часто любовь и забота ближних могут оказаться эффективнее любых лекарств.
Сюжет
Осторожно, текст может содержать спойлеры!
На время летних каникул студент столичной бурсы Хома Брут отправляется из Киева в родное село. За день Хома с товарищами — Халявой и Горобцом — проходят почти полсотни вёрст и останавливаются на отдых в одном из попавшихся дворов.
Старуха, хозяйка дома, оказывается ведьмой и околдовывает Хому. Всю ночь до рассвета она скачет верхом на нём по окрестным полям и лугам. Обессиленный и доведённый до исступления, Хома начинает читать все известные молитвы, и чары постепенно рассеиваются. Остановившись, Хома колотит ведьму подвернувшимся поленом и убивает её. С рассветом Хома видит, что никакой старухи нет, а убитая им ведьма оказывается прекрасной панночкой.
Испугавшись, Хома бежит обратно в Киев, но сразу по прибытии ректор бурсы заставляет его ехать к богатому сотнику для молитв над телом его тяжело больной дочери. Приехав на хутор, где живёт казак, Хома узнаёт, что дочь сотника уже умерла. В покойнице Брут с ужасом узнаёт ту самую панночку, которую он избил поленом. Хома просит сотника отпустить его с миром, но казак заставляет его три ночи отпевать его дочь в церкви: именно такой была последняя воля панночки.
На ночь Хому запирают в церкви, оставив его наедине с гробом панночки. Испугавшись мести ведьмы, Хома берёт мел и чертит вокруг себя круг, надеясь, что это спасёт от чар. Пропев молитвы до полуночи, Брут обнаружил, что панночка встала из гроба и начала рыскать по церкви в поисках своего убийцы. Однако меловой круг и молитва надёжно защитили Хому, и до рассвета ведьме не удалось добраться до него. Как только пропел петух, панночка вернулась в гроб.
Вторая ночь оказалась страшнее: ведьма стала прорываться через круг и летать в гробу по церкви, но безуспешно. Испуганный Хома вышел наутро поседевший: перед тем, как лечь в гроб, панночка наложила на него чары.
На третью ночь ведьма призвала нечисть, чтобы та нашла ей бурсака. Чтобы увидеть Хому, чудовища привели Вия — страшное чудище с железным лицом и огромными веками, свисающими до земли. Чудовища подняли Вию веки, и Хома, сопротивляясь желанию посмотреть ему в глаза, всё же не выдерживает. Вий показывает на Хому пальцем, и нечисть, набросившись на Брута, убивает его и уходит из церкви с первым криком петуха.
Пересказ сюжета в тезисах
События в произведении разворачиваются в 1928 году. Все действия происходят в вымышленном городке под названием Грин Таун, находящемся в штате Иллинойс. В сюжете повествуется о двух братьях — Дугласе и Томе Сполдингах, которые переживают насыщенное лето. Автор рассказывает обо всех невероятных происшествиях, которые происходили в небольшом поселке за три жарких месяца. В сюжете показано все окружение семейства Сполдингов.
Дедушка мальчиков ежегодно в период сильной жары занимается изготовлением вина из одуванчиков. Двенадцатилетний Дуглас постоянно размышляет о том, что напиток хранит в себе память о тех событиях, которые происходили в момент его разлива. Вино из одуванчиков — это настоящий символ лета. Лета, которое закупорено в бутылке. Краткий пересказ «Вино из одуванчиков» по главам представлено ниже.
Одно из многочисленных изданий этой замечательной книги
Действующие лица
В произведении собран калейдоскоп интересных персонажей. В центре сюжета − семья Сполдингов, которая проживает в маленьком американском городке и хранит свои традиции.
Главные герои:
- Дуглас Сполдинг — мечтательный двенадцатилетний юноша, который находится в эпицентре повествования;
- Томас — брат Дугласа в возрасте десяти лет;
- чета Сполдингов — родители Дугласа и Тома.
Жители городка Гринтаун, с которыми встречаются главные герои, проводят время в поисках счастья, любви и попытках помочь детям.
К героям второго плана можно отнести следующих персонажей:
- Фрилей — полковник в отставке, который знал много историй и делился ими с детьми;
- Роза — тетя Дугласа и Тома;
- Лео Ауфман — ювелир, у которого получилось создать машину счастья с помощью жены Лины;
- Уильям Форестер — журналист, который жил в доме Сполдингов;
- Джон Хаф, Чарли Вудмен — лучшие друзья Дугласа;
- Миссис Элен Бентли — старушка, которую дети подозревали в обмане.
Анализ произведения
Идея рассказа в странной связи реальности и искусства. «Овальном портрете» искусство и поклонение ему убивают настоящую жизнь, воплощённую в образе прекрасной молодой женщины. Из этого можно сделать вывод, что у искусства и смерти общая природа, так как искусство, как и смерть, соперничает с жизнью. Подобные взгляды были свойственны Эдгару По, он полагал поэзию «ритмизованной красотой», а самой поэтичной вещью на свете считал смерть молодой женщины. (см. эссе «Философия творчества» — The Philosophy of Composition, 1846)
Также важно отметить, что первопричиной смерти красивой женщины, в понимании По, является её собственная красота
С другой стороны, искусство изобличает вину художника и указывает на неизбежное зло — творя искусство, художник разрушает жизнь.
Творческий процесс, в своем совершении, всегда стремится превзойти жизнь, низводя её до состояния смерти. Это отмечает и рассказчик, потрясённый одухотворенностью портрета. Эдгар По предупреждает читателя о коварной двойственности искусства и парадоксальном взаимодействии жизни и смерти в служении ему.
Возможно, идею рассказа По увидел в картине своего друга Томаса Салли — молодая девушка держит в руке медальон, шнурок которого охватывает её обнажённую шею. Другим источником вдохновения для Эдгара По могла стать картина Тинторетто (1518-1594), написавшего портрет мёртвой дочери. Также в сюжете «Овального портрета» обнаруживается сходство с одной из линий романа Анны Радклиф The Mysteries of Udolpho (1802).
Сейчас читают
- Краткое содержание Аристофан Птицы
Писфетер и Эвельпид – это люди, которые вместе путешествовали. Они вместе покинули свой город – город Афины, этот город, который был для них многим, ведь они жили там с детства.
- Краткое содержание Горький Песня о буревестнике
- Краткое содержание Брэдбери Вино из одуванчиков
Главным действующим лицом в данном произведении выступает двенадцатилетний Дуглас Холфилд проживающий в небольшом городке Гринтаун. Действие происходит на протяжении всего лета 1928 года
- Краткое содержание Уэллс Остров доктора Моро
Произведение повествует нам историю пассажира с корабля «Леди Вейн», потерпевшего кораблекрушение. Главный герой, пробывший некоторое время на необитаемом острове, оформил свои приключения в виде записок, которые рассказал потом его племянник.
- Краткое содержание Паустовский Шиповник
Главная героиня рассказа Константина Георгиевича Паустовского «Шиповник» Маша Климова плыла на пароходе из Ленинграда (где недавно окончила лесной институт) на Нижнюю Волгу работать – выращивать колхозные леса.
Эдгар Аллан По был самым первым профессиональным американским автором. До него никто из писателей не пытался жить своим ремеслом. Он бесконечно правил и переписывал свои тексты, поэтому каждое слово в рассказах По — как минимум результат третьей или четвертой правки. Он знал цену искусства очень хорошо. Конечно, если читать не в оригинале, вы потеряете много удовольствия от прочтения рассказа «Овальный портрет». Краткое содержание его позволит заметить, что произведение строится по необычной для того времени схеме «рассказ в рассказе».
«Вино из одуванчиков» — книга о детстве
Братья гуляют по полям, собирая одуванчики, из которых впоследствии их дедушка будет изготавливать необычное и сладкое вино, которое как будто станет летом, закупоренном в бутылке. Через описание простых и приятных жизненных мелочей в книге «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери ставит серьезные и философские вопросы, с которым сталкиваются дети. Мотивы быстротечности жизни, нежелания ценить момент и последующая печаль, что лучшие годы остались позади, пронизывают повесть о расставании с летом. Главные герои встречаются с самыми разными людьми, жителями городка, кто-ото из них ищет счастье, кто-то находит свою любовь, кто-то даже пытается распутать почти детективную историю.
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков» — это повесть, пропитанная воспоминания о счастливом детстве. Все события, происходящие в произведении, показаны через призму восприятия ребенка. Персонажи книги только начинают познавать этот мир, получают новые знания, учатся различать плохое и хорошее, добро и зло. Именно поэтому она может быть интересна и детям, и взрослым. Маленькие люди смогут найти близкое себе видение мира, а взрослые – окунуться в те мгновения, когда они были совсем юными.
Рэй Брэдбери «Вино из одуванчиков» — произведение, которое может показаться немного сумбурным, так как у него нет четко выделенного и структурированного сюжета. Скорее, это сборник эпизодов со множеством деталей, которые придают повести невероятно теплую атмосферу.
Герои произведения
Центральным персонажем повести является юный американец Дуглас. Ему 12, и в описанное лето он взрослеет, сталкиваясь со взрослыми переживаниями. Помимо него, читателю также встречаются члены семьи Сполдингов – строгий, но понимающий отец, мягкая мать, младший брат Дугласа – Томас, бабушка и дедушка, который и ввел традицию варить вино из одуванчиков.
Также в каждой главе появляются эпизодические персонажи, с которым Дуглас встречается в тот или иной момент своей жизни. Все они чему-то учат мальчика, дают ему возможность почувствовать разные эмоции и сделать какие-то выводы, которые он записывает в своем желтом блокноте-дневнике.
В некоторых главах автор отходит от истории Дугласа и рассказывает о других ним персонажах. Например, читателю встречается изобретатель машины счастья Лео Ауфман со своей семьей, а также пожилая женщина Миссис Элен Бентли и убившая маньяка миссис Лавиния.
Публикации
Первая версия рассказа называлась «Жизнь в смерти» (Life in Death) и была опубликована в Graham»s Magazine в 1842 году. Она длиннее окончательной версии, в ней, в частности, есть несколько вводных абзацев, раскрывающих предысторию рассказчика и обстоятельства его ранения, а также фрагмент поедания им опиума, с целью унять боль. Возможно, По решил отказаться от этих частей из-за их несвязанности с основным сюжетом, или чтобы у читателя не возникло мысли, что всё произошедшее с рассказчиком — плод его наркотических галлюцинаций. Сокращённая версия, под окончательным названием была опубликована 26 апреля 1845 года в Broadway Journal.
Вино из одуванчиков — рецепт приготовления в домашних условиях с лимонами
Ингредиенты:
- 1 л банка очищенных соцветий одуванчиков
- 2 шт. лимонов
- 4,5 л воды
- 1,5 кг сахара
- 3-4 веточки мяты или мелиссы
- 100 г изюма
Пошаговое приготовление:
Шаг 1:
Желтые лепестки цветка укладываем в подготовленную емкость, добавляем 4 л охлажденной кипяченой воды, закрываем, оставляем настаиваться сутки.
Шаг 2:
Готовим сахарный сироп. Растворяем сахар в 0,5 л воды, варим на медленном огне до растворения сахара.
Шаг 3:
Настой с одуванчиками доводим до кипения, снимаем, остужаем. После этого процеживаем через сито или марлю. Оставшиеся одуванчики выбрасываем.
Шаг 3:
Срезаем цедру с лимона, выдавливаем сок, затем удаляем косточки. В процеженный цветочный настой добавляем сахарный сироп, немытый изюм, мяту, сок лимона, цедру, хорошенько перемешиваем и накрываем марлей.
Оставляем полученную смесь на 2 дня для брожения, по прошествии которых листья мяты и цедру лимона нужно будет убрать.
Шаг 4:
После этого убираем из настоя цедру и листья мяты, переливаем в бутыль, устанавливаем медицинскую перчатку или гидрозатвор, и отправляем в темное место, где вино будет «играть».
По окончанию процесса через месяц процеживаем вино, разливаем по бутылкам и оставляем еще на 3-4 месяца чтобы оно настоялось и приобрело более тонкий аромат.
Сюжет повести
Основная тема «Вина из одуванчиков» — это счастье человека. Об этом рассказывает и рассуждает 12-летний мальчик Дуглас, у которого выдалось вполне обычное, но все же не обычное лето с семьей. Дуг взрослеет и начинает переживать не только радостные моменты, но и такие как смерть и расставание. Тем не менее, он находит способ поймать счастье в каждом проходящем дне.
Центральное место в повести занимает вино из одуванчиков, которое каждый год варит дедушка Дугласа. Он разливает его по бутылкам и хранит в подвале, а Дуг думает, что в этих бутылках закупорены счастливые летние дни. Со временем он проводит аллегорию с людьми и их воспоминаниями: точно также мы можем закупорить в бутылки моменты счастья и хранить их, потому что они – это и есть мы.
Основная идея произведения
Рэй Брэдбери в книге «Вино из одуванчиков» хотел донести до читателей главную мысль: каждый момент, каждый день и событие ценны сами по себе. Любое, даже самое незначительное происшествие, оставляет в памяти след, навсегда оставаясь с человеком. Такова философия Дуга Сполдинга. Он узнает, что такое жизнь и смерть, расставание с близкими людьми. Сначала мальчика пугают эти события, но позже он понимает, что они вполне естественны. Каждый человек переживает в своей жизни какие-то перемены, и они не всегда приносят радость.
Жизнь идет, друзья уезжают, люди уходят, город преображается. Остаются только воспоминания, которые дедушка Сполдинг хранит у себя в подвале, закупоривая их в стеклянные бутылки. И все люди, даже когда покинут этот мир, остаются в памяти других, что и составляет суть жизненного цикла.
Основные персонажи
В произведении представлено достаточное количество персонажей. Чтобы лучше воспринимать краткий пересказ повести, необходимо подробнее с ними познакомиться.
Главные герои
- В центре событий находится юноша Дуглас Сполдинг, которому на момент развития событий исполнилось 12 лет.
- Томас — десятилетний брат главного героя.
- Мать и отец Томаса и Дугласа.
Все события в книге разворачиваются вокруг семейства Сполдингов, а именно малолетних детей, родителей, бабушки, дедушки и прабабушки.
Второстепенные персонажи
Перед тем как читать краткий пересказ произведение и узнать описание каждой его главы, необходимо ознакомиться с второстепенными героями. К ним относятся:
- Сэндерсон — работник обувной лавки;
- Л. Ауфман — ювелир;
- Лина — супруга ювелира;
- Фрилей — полковник, который рассказывал маленьким мальчикам истории;
- Джонас — торговец поддержанными товарами;
- Роза — тетя главных героев.
Во время пересказа повести можно услышать о старушке Элен Бентли и Триддене, который являлся вожатым трамвая.
Публикации
Первая версия рассказа называлась «Жизнь в смерти» (Life in Death) и была опубликована в Graham»s Magazine в 1842 году. Она длиннее окончательной версии, в ней, в частности, есть несколько вводных абзацев, раскрывающих предысторию рассказчика и обстоятельства его ранения, а также фрагмент поедания им опиума, с целью унять боль. Возможно, По решил отказаться от этих частей из-за их несвязанности с основным сюжетом, или чтобы у читателя не возникло мысли, что всё произошедшее с рассказчиком — плод его наркотических галлюцинаций. Сокращённая версия, под окончательным названием была опубликована 26 апреля 1845 года в Broadway Journal.
О чём это он
Книжка, кстати, до неприличия известная, считается классикой мировой литературы, и в любом книжном магазине вы найдете несколько разных изданий этого бестселлера. Вот только «Вино из одуванчиков» не каждому открывает свои тайны, и «лёгкий, лиричный роман великого Брэдбери», как обещает аннотация, на поверку может оказаться непосильной ношей для ума — слишком тут как-то всё расплывчато, сюжет растянут… О том, как люди летом достают из чулана качели и вешают их в саду — две страницы. Как эта же семейка пьёт чай на веранде — ещё добрых три. А уж коли дедушка взялся косить траву на газоне перед домом, пиши пропало — «великий Брэдбери» разойдётся не на шутку, описывая это событие.
Однако вино на то и вино, чтобы греть бокал в ладонях и смаковать каждый глоток. Как это часто бывает с литературой, в книге «Вино из одуванчиков» присутствует дыхание Бога, и чтобы почувствовать это, мы полистаем страницы.
Сюжет
Повествование идёт от первого лица. Автор, путешествуя по Апеннинам со своим слугой, уставший, терзаемый лихорадкой и раной, нанесённой ему разбойниками при неясных обстоятельствах, остаётся на ночлег в старом замке. Автор мучается бессонницей и, чтобы убить время, занимает себя тем, что разглядывает картины в отведённой ему комнате, сверяясь с найденным там же томиком их описаний и историй их создания. Неожиданно он замечает портрет молодой красивой женщины, на который сначала не обратил внимания, так как он стоял в тени за колонной. Картина производит на автора столь сильное впечатление, что он вынужден зажмуриться, чтобы разобраться в своих чувствах. Наконец, он понимает, что причина столь странной его реакции — в удивительной живости портрета. Заинтригованный, автор обращается к справочному томику.
В книге автор находит легенду создания картины. Eго написал художник, без остатка отдававший все силы искусству
Из-за этого его невеста была всегда обделена вниманием, но не роптала, а покорно подчинялась возлюбленному. Однажды художник решил написать её портрет
Он работал недели напролет, и всё это время его невеста терпеливо позировала ему. Портрет получался прекрасным, друзья художника в один голос говорили, что в нём он превзошел себя. Увлечённый работой, художник не замечал, что молодая женщина всё больше и больше чахла. Наконец, портрет был готов. Художник положил последний мазок, и воскликнул, довольный своей работой «Да, это сама жизнь!» Как только он произнес эти слова, последние силы покинули его прекрасную натурщицу и она упала замертво.
Живой!
Собирая виноград, Том говорил брату о снежинке, которую с зимы хранит в морозилке
И вдруг он обратил внимание, что Дуглас словно застыл. С воинственным криком Том набросился на него, и между ними завязалась потасовка
Однако она только подхлестнула яростную волну, захватившую Дуга. В этот момент к мальчику пришло осознание того, что он живой! И теперь это останется с ним навсегда. Вот как описывает чудесное состояние Дуга автор повести «Вино из одуванчиков» Рэй Брэдбери. Краткое содержание эпизода таково: пальцы его дрожали, розовели, и, когда мальчик протянул руку к солнцу, она напомнила ему ярко-красный флаг. Уши наполнились вздохами ветра, а мир вокруг стал переливаться многоцветными красками. Дугласу казалось, будто он вдыхает лед и выдыхает пламя. Каждая частичка тела ощущала стук сердца, ухавшего в груди. И герой несколько раз прокричал внутренним голосом: «Я живой! Двенадцать лет существовал и только сейчас это понял!» После этого он с наслаждением тащил домой полные ведра, а чувство усталости приносило ему лишь наслаждение. Еще минут тридцать Дуглас всем существом своим ощущал окружающий мир, который будто бы отпечатывался на его теле, отмечает Брэдбери.
Миссис Бентли
Автор вводит в повествование несколько новелл. Одна из них — история старой женщины, уже давно жившей в одиночестве. Как-то она вышла на улицу и увидела двух девочек и мальчика, лежавших на свежескошенной траве. Это были Том и две дочери Лины Ауфман. Миссис Бентли угостила детей мороженым, и между ними завязался разговор. Семидесятидвухлетняя женщина рассказала, что когда-то и она была маленькой девочкой. Это вызвало негодование у Джейн, которая восприняла все как насмешку. Старики никогда не могли быть маленькими – в этом девочка была уверена и потому обвинила миссис Бентли во лжи.
Бедная женщина не могла уснуть всю ночь. А утром вновь позвала детей и показала им гребенку, колечко и фотографию – на ней она была еще ребенком. Но и это не убедило Джейн, которая поблагодарила старушку за подарки и ушла. А миссис Бентли все пыталась осмыслить произошедшее. Наконец она пришла к выводу, что ее умерший муж был прав. Он считал, что время движется вперед и прошлого уже не вернуть. Потому нельзя всю жизнь хранить его приметы. Прошлое нужно отпускать, как уже не принадлежащее тебе. И на следующий день миссис Бентли вместе с детьми сжигала накопленный за долгие годы хлам. А потом они снова ели мороженое, и старушка уже соглашалась, что она никогда не могла быть маленькой. И что ей всегда было семьдесят два года. Так героиня повести Брэдбери «Вино из одуванчиков» (краткое содержание это доказывает) приняла жизнь такой, как она есть. Теперь она и дети стали хорошими друзьями.