Сэмюел беккет: в ожидании годо

«в ожидании годо»: описание пьесы, сюжет и постановки

Лакки и Поццо

Продолжаем краткое содержание пьесы Беккета «В ожидании Годо». Раздается пронзительный вопль, они в страхе прижались друг к другу. Заходит Лакки, несет чемодан, складной стул, корзину с едой и пальто. Следом идет Поццо, держа его за веревку, щелкает кнутом и подгоняет Лакки, бранясь, на чем свет стоит. Эстрагон его спрашивает, не Годо ли он. Поццо отвечает, что не знает никакого Годо, он путешествует и рад встретить таких же, как он. Велит Лакки подать стул. Он ставит на землю корзину и чемодан, раскладывает стул, и снова берет в руки свою поклажу.

Бродяги недоумевают, почему бы не положить вещи на землю. Поццо принимается за цыпленка, съев его, раскуривает трубку. Эстрагон интересуется, нужны ли ему косточки от куры. Поццо говорит, что они принадлежат его слуге, если Лакки откажется, то он сможет их взять. Эстрагон подбирает остатки еды. Владимир упрекает Поццо в жестокости. Эстрагон с Владимиром собираются уйти, но их останавливает Поццо, говорит, что если они уйдут, то как встретятся с Годо.

Когда пришло завтра

На следующий день в том же месте, в тот же час, но на дереве, вчера абсолютно голом, появились листья. Входит Владимир и рассматривает ботинки Эстрагона, и пристально вглядывается вдаль. Появляется босой Эстрагон, его ночью опять били, Владимир жалеет его. Эстрагон спрашивает, чем же им тогда заняться, раз они так рады. Решили ждать Годо.

Следующее действие пьесы «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета начинается утром. «Многое изменилось, — замечает Владимир, — на дереве листики появились». Но Эстрагон не помнит ни Лакки, ни Поццо, ни то, что было вчера. Они решили спокойно поговорить, уж очень тяжело молчать. Это самое подходящее занятие, не надо слушать, не требуется думать. Им слышатся голоса, они долго обсуждают их. И договариваются начать все сначала. Трудно выбирать — с чего же начать? Но отчаиваться рано. Мысли одолевают постоянно.

Эстрагон уверен, что вчера их здесь не было, а бродили они в какой-то другой дыре и болтали о том, о сем. Эстрагон увидел ботинки, но не признает их. Владимир предполагает, что его ботинки кто-то забрал, а взамен оставил другие. Эстрагон не может понять, если это другие башмаки, то отчего они опять жмут. Собрались уходить, но нет — надо ждать Годо.

Персонажи

В драме «В ожидании Годо» Сэмюэль Беккет рассказывает историю двух бродяг, которые проводят свои дни в ожидании Годо. Автор расширяет пространство драмы: с одной стороны, рассказывает о двух бродягах, с другой – об их памяти как исторической памяти человечества. Они слышат голоса людей, который уже отжили свое и отмучились, но шелестят, напоминают, что это и их участь тоже. Участь всего человечества – рождение и смерть. Это грустное, но очевидное утверждение фиксируется статичностью действия: вечное ожидание двух бродяг протекает в одинаковой последовательности: закончен «дневной репертуар» — окончен день, а следующий начинается таким же невыносимым ожиданием, которое превращается для них в страшную пытку. И поэтому в пьесе нет временных рамок, складываясь из тех же самых действий, время здесь опрокинуто в вечность.

Иронически снижены образы героев Беккета «В ожидании Годо». Анализ пьесы показывает, что внешний вид их, скорее убожество, сильно преувеличены, одеты в лохмотья, кое-как передвигаются. Эстрагону малы ботинки, сползают брюки. Косноязычие только подчеркивает их убожество. Автор показывает это посредством повторения фраз: «Уйдем», — говорит Эстрагон. «Мы не можем», — вторит Владимир. Они не уверены ни в чем, даже в реальности своего существования. Им трудно ориентироваться и во времени, и в пространстве. На следующий день все им кажется новым и незнакомым. Эстрагон даже забывает, велики ли ему ботинки. К ним дважды прибегает с поручениями от Годо мальчик и говорит, что впервые встречает их.

Персонажи разбиты на пары, в пьесе они олицетворяют шаблон человеческого сообщества. Автор вводит еще одну пару: Поццо и Лакки. Взаимоотношения этих пар построены на зависимости друг от друга. Владимир и Эстрагон постоянно ссорятся, но не могут существовать друг без друга. Между Поццо и Лакки более четкие отношения как между слугой и хозяином. Все герои пьесы мечутся между пустотой и словом. Заметить это можно и в кратком содержании «В ожидании Годо». Беккет как бы хотел сказать, что ожидание Годо, который так и не появится, — это символ «невыразимого». Когда автора спросили, кого же он подразумевал под образом Годо, он ответил: «Если бы знал, не писал».

Возвращение Поццо и Лакки

Владимиру на глаза попалась шляпа Лакки, и они стали примерять его шляпу и свои, передавая их друг другу. Решили поиграть в Поццо и Лакки, но вдруг заметили, что кто-то идет. Они надеются, что это Годо. Но с другой стороны тоже кто-то идет. Они спрятались, но никто так и не приходит. Не зная, чем заняться, Владимир с Эстрагоном то мирятся, то ссорятся. Входят Лакки и Поццо. Лакки несет те же самые вещи. Но Поццо ослеп, и веревка на шее Лакки значительно короче. Он падает, Поццо – следом за ним. Владимир с Эстрагоном стоят раздумывают, на каких условиях им можно помочь.

Поццо говорит, что даст за помощь сто франков, потом двести. Владимир пытается помочь, но падает сам. Эстрагон соглашается помочь при условии, что они с Владимиром сразу же уйдут. Поццо отползает, но Эстрагон уже забыл, как его зовут. Поццо зовет на помощь. Владимир с Эстрагоном поднимаются. Эстрагон пытается уйти, но приятель напоминает, что они ждут Годо. Бродяги помогают встать Поццо. Он не может стоять на ногах, они поддерживают его. Глядя на небо, они долго спорят, день сейчас или утро, восход или закат.

ПЬЕСЫ БЕККЕТА

«Конец игры»
(Fin de partie, 1957)
– одноактная пьеса, написанная между 1954 и 1956 гг. и переведенная Беккетом на английский язык в 1958 г., является еще более статичной и герметичной, чем «В ожидании Годо».
Четыре персонажа: слепой, парализованный Хамм, его слуга и родители сидят в пустой комнате и тщетно ждут конца света. Хамм, поясняет Беккет, – «это король в шахматной партии, проигранной с самого начала». В шахматах игра кончается, когда королю ставят мат, однако в пьесе «Конец игры», как, впрочем, и «В ожидании Годо», мата нет, есть только пат.

«Последняя запись Крэппа»
(Krapp»s Last Tape, 1958)
– единственное действующее лицо, престарелый Крапп, проводит свои последние дни, слушая магнитофонные записи собственных монологов тридцатилетней давности. Хотя он и собирается записать на магнитофон свой последний монолог, пьеса кончается в полной тишине. В этой пьесе, своеобразном диалоге молодости и старости, вновь звучит тема тщетности и суетности бытия.

«Счастливые дни»
(Happy Days, 1961)
– в этой пронизанной иронией двухактной пьесе выведена некая Уинни; погребенная в землю по пояс, она с оптимизмом ожидает, когда зазвонит колокол, чтобы можно было уснуть до наступления смерти.
Уинни находит надежду в маленьких повседневных вещах, пришедших на память в монологе, который она мысленно ведет со своим мужем.

«Игра»
(Play, 1963)
– три персонажа (Ф1, Ф2 и М), находясь в больших урнах, без всякого выражения смотрят в одном направлении и временами побуждаются к произнесению отдельных монологов падающим на них лучом прожектора.

«Приход и уход»
(Come and Go, 1966)
– короткая пьеса, в которой действует группа людей, разыгрывая пантомиму и произнося бессодержательные тексты.

«Не я»
(Not I, 1973)
– огромный, беспрестанно говорящий, освещенный рот рассказывает историю старой дамы, которая молча стоит на сцене.

«Рокаби»
(Rockaby, 1981)
, «Огайская импровизация»
«Ohio Impromptu», 1981)
– в этих произведениях люди с раздвоенным «я» говорят сами с собой. Здесь выразились попытки Беккета свести до минимума речь и действие, а также закрепить новые формы отражения действительности.

«Усадьба — город»


Василий Максимов. Все в прошлом (фрагмент). 1889. Государственная Третьяковская галерея, Москва


Исаак Бродский. Опавшие листья (фрагмент). 1915. Государственная Третьяковская галерея, Москва


Иван Крамской. Осмотр старого барского дома (фрагмент). 1874. Государственная Третьяковская галерея, Москва

Несмотря на то что действие пьесы разворачивается в усадьбе Раневской, город занимает в системе образов «Вишневого сада» ключевое место. Усадьба находится в двадцати верстах от города; возле нее проходит железная дорога; герои отправляются в город на завтрак; а пока в усадьбе проходит бал, в городе вишневый сад продают на торгах — в результате чего герои оказываются вынуждены переехать из усадьбы в город. Так Чехов выстраивает еще одну важную оппозицию пьесы: «усадьба — город».

Исследователь творчества Чехова литературовед Игорь Сухих отмечал, что центром мира России прошлого была дворянская усадьба. Рядом с ней — деревня, так называемый «мужицкий мир», чуть дальше — провинциальный город, и где-то на периферии — Петербург и Москва. Однако в начале ХХ века жизненный уклад в стране изменился и начал развиваться по законам капиталистического города, отчего центр и периферия поменялись местами. Поэтому в социальном аспекте драма Раневской и Гаева заключается в том, что они не хотят существовать на периферии жизни, но из-за неприспособленности к новым реалиям ничего не могут с этим сделать.

Когда пришло завтра

На следующий день в том же месте, в тот же час, но на дереве, вчера абсолютно голом, появились листья. Входит Владимир и рассматривает ботинки Эстрагона, и пристально вглядывается вдаль. Появляется босой Эстрагон, его ночью опять били, Владимир жалеет его. Эстрагон спрашивает, чем же им тогда заняться, раз они так рады. Решили ждать Годо.

Следующее действие пьесы «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета начинается утром. «Многое изменилось, — замечает Владимир, — на дереве листики появились». Но Эстрагон не помнит ни Лакки, ни Поццо, ни то, что было вчера. Они решили спокойно поговорить, уж очень тяжело молчать. Это самое подходящее занятие, не надо слушать, не требуется думать. Им слышатся голоса, они долго обсуждают их. И договариваются начать все сначала. Трудно выбирать — с чего же начать? Но отчаиваться рано. Мысли одолевают постоянно.

Эстрагон уверен, что вчера их здесь не было, а бродили они в какой-то другой дыре и болтали о том, о сем. Эстрагон увидел ботинки, но не признает их. Владимир предполагает, что его ботинки кто-то забрал, а взамен оставил другие. Эстрагон не может понять, если это другие башмаки, то отчего они опять жмут. Собрались уходить, но нет – надо ждать Годо.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Вишневый сад.Год написания – 1903 г.

История создания – Отец Чехова вынужден был продать свою усадьбу. Это событие подтолкнуло автора на написание “Вишневого сада”.

Тема – Основные темы, которые поднимаются в произведении “Вишневый сад” – это: тема невозможности приспособиться к “новому времени”, конфликт отцов и детей, потерянное поколение, размышления о судьбе России.

Композиция – Пьеса состоит из пяти частей. Первое действие пьесы – экспозиция. Второе действие – завязка, разделенная на две условные части. третье действие – это кульминация произведения и четвертое действие – развязка.

Жанр – Пьеса. Чехов называл “Вишневый сад” комедией, критики – трагикомедией и драмой.

Направление – “театр абсурда”.

Религиозное толкование пьесы «В ожидании Годо»

  1. Образ Голгофы (лобного места). Голгофа – это место, куда пролилась кровь распятого Христа, то есть был искуплен первородный грех. Этот символ неочевиден, так как вводится с помощью слова “skull”, которое много раз звучит в монологе Лаки в 1 акте. Некоторые русские варианты перевода не передают это значение (С. Исаев − «душа»), другие оставляют частично (А. Михаилян − «голова»). Это значит, что из абсурдной болтовни Лаки можно понять, что над людьми по-прежнему влавствует «череп», как будто не было Искупления.
  2. Мотив Судного дня и прихода Царства Божия. Беккет ссылается на библейскую притчу: «Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание — как древо жизни». Первую часть этой пословицы приблизительно цитирует Владимир, услышав о «последней минуте». Герой не в силах вспомнить, «кто это сказал». В русских переводах эта отсылка к Библии не уцелела:
  1. Образ посланца Божия. Владимир слышит звуки, якобы символизирующие приближение Годо.

Однако «колеблемый ветром тростник (камыш)» − это символ посланца Божия, он призван «приготовить путь» Спасителю.

  1. Ожидание Годо. Владимир и Эстрагон, в сущности, не знают, зачем ждут Годо. Это говорит о том, что они просто верят в его пришествие, верят, что он способен изменить их жизнь и придать ей смысла. Ожидание Годо – это вера в Бога, попытка обрести какую-то спокойную гавань в хаосе жизни. Сам Беккет в своем интервью говорил об «отсутствии ясности» у современного человека, «если только он не верит в общее спасение». Его герои верят, им ясно, что ожидание не напрасно. Это придает им силы жить.
  2. Место действия (willow . . . that tree . . . that bog…) пьесы Беккета весьма показательно:

Дерево-ива, болото, куст – такие же детали пейзажа использованы в библейской Книге Иова. Там, где речь идет о кротких и покорных Сотворившему, их мощном бегемоте и бесстрашном левиафане:

Вот, к чему приходил ветхозаветный Иов:

Клоуны Беккета не знают, а чувствуют и верят, что надо смиренно ждать.

  1. Герои – двойники: Гого и Диди, Лаки и Поццо, даже у мальчика есть брат. Первая библейская ассоциация возникает с Ноевым ковчегом, где было каждой твари по паре. В одиночку жить бессмысленно, а выжить невозможно. Об импульсивном Эстрагоне заботится более спокойный Владимир, мальчик печется о своем больном брате, у третьей пары отношения иные, но они тоже не могут друг без друга. И если бы не было тьмы, мы бы не знали, что существует свет, и наоборот.

Владимир и Эстрагон

Эстрагон сидит на пригорке, пытаясь стянуть с ноги ботинок. Пришел Владимир и радуется, потому что думал, что Эстрагон никогда не вернется. Эстрагон тоже так думал. Ночь он провел в канаве, его били, а он даже не знает, кто. Владимир рассуждает, как трудно быть одному. Будь это раньше, в девяностые годы, бросились бы вместе с Эйфелевой башни, а теперь их туда не пустят. Тут же вспоминает, что один из разбойников был спасен, и им, видимо, надо покаяться. Вспомнив Библию, удивляется, что только один из четырех евангелистов говорит, что разбойник был спасен. Такой картиной и начинается пьеса Беккета «В ожидании Годо».

Тут Эстрагон собирается уходить, но Владимир говорит, что они не могут этого сделать, потому что ждут Годо. Его надо ждать – если не сегодня, то завтра он придет. Они оба уже не помнят, вчера ждали они Годо или нет, да и какой сегодня день, не помнят. Эстрагон засыпает, Владимиру становится скучно, и он его будит. Эстрагон предлагает повеситься, но они не могут договориться, кто первым это сделает. В конце концов, делают вывод, что лучше не вешаться – так безопаснее. Подождут Годо, а уж он знает, как поступить. Стали вспоминать, просили ли о чем-либо Годо, но не могут ничего такого вспомнить.

Основные символы в пьесе «В ожидании Годо». Кто такой Годо?

— Дорога и Дерево. Дорога означает движение, динамику, вечный путь, а дерево – статику. Это непреодолимое противоречие жизни, заложенное и в названии. Кто же такой Годо? «Go — dot» (в русском варианте окончание не произносится и не пишется) переводится, как «иди» «точка». То есть, противостояние движения и статики – ключ к смыслу пьесы. Все мы ждем чего-то или кого-то, жизнь проходит в ожидании. У каждого из нас свой Годо, своя мечта, но желания человеческие противоречивы, как и сами люди. Они хотят одного, но за эти кроется совершенно иное. Герои Беккета хотят измениться, но ничего не делают. Хотят, что бы гора сама пришла к Магомету, а не наоборот. Никто из них не идет к Годо, хотя сами они только и ждут, чтобы он пришел. Иди и … точка. Слово не выходит за рамки слова, не приводит к действию.

— Ботинки. Эстрагон сравнивает себя с Христом, ему малы ботинки, но следующие велики, то есть у него кризис среднего возраста, возраст Христа. Поэтому его и тянет к суициду.

— Ожидание Годо – бессмысленная вера в бога, который не придет, зато обещает с три короба. Мальчики – блаженные его посланники, которые развиты на уровне ребенка. Один из них даже пострадал, то есть свихнулся. Так, в пьесе «Конец игры» всего четыре действующих лица, которые сидят в пустой комнате в ожидании конца света. В «Последней ленте Крэппа» количество персонажей сводится к одному, а сценическое действие заключается в прослушивании неким стариком своих собственных монологов, записанных тридцать лет назад на магнитофон.

Герои Беккета пытаются найти, разглядеть знаки на дереве, на небе, в шляпе, в башмаках, вытряхнуть из них какое-то свидетельство, знамение. Но приходят к выводу, что «ничего не поделаешь»: надо смиренно ждать.

Так же вы можете прочитать Анализ пьесы «В ожидании Годо» Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Когда пришло завтра

На следующий день в том же месте, в тот же час, но на дереве, вчера абсолютно голом, появились листья. Входит Владимир и рассматривает ботинки Эстрагона, и пристально вглядывается вдаль. Появляется босой Эстрагон, его ночью опять били, Владимир жалеет его. Эстрагон спрашивает, чем же им тогда заняться, раз они так рады. Решили ждать Годо.

Следующее действие пьесы «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета начинается утром. «Многое изменилось, — замечает Владимир, — на дереве листики появились». Но Эстрагон не помнит ни Лакки, ни Поццо, ни то, что было вчера. Они решили спокойно поговорить, уж очень тяжело молчать. Это самое подходящее занятие, не надо слушать, не требуется думать. Им слышатся голоса, они долго обсуждают их. И договариваются начать все сначала. Трудно выбирать — с чего же начать? Но отчаиваться рано. Мысли одолевают постоянно.

Эстрагон уверен, что вчера их здесь не было, а бродили они в какой-то другой дыре и болтали о том, о сем. Эстрагон увидел ботинки, но не признает их. Владимир предполагает, что его ботинки кто-то забрал, а взамен оставил другие. Эстрагон не может понять, если это другие башмаки, то отчего они опять жмут. Собрались уходить, но нет – надо ждать Годо.

Владимир и Эстрагон

Эстрагон сидит на пригорке, пытаясь стянуть с ноги ботинок. Пришел Владимир и радуется, потому что думал, что Эстрагон никогда не вернется. Эстрагон тоже так думал. Ночь он провел в канаве, его били, а он даже не знает, кто. Владимир рассуждает, как трудно быть одному. Будь это раньше, в девяностые годы, бросились бы вместе с Эйфелевой башни, а теперь их туда не пустят. Тут же вспоминает, что один из разбойников был спасен, и им, видимо, надо покаяться. Вспомнив Библию, удивляется, что только один из четырех евангелистов говорит, что разбойник был спасен. Такой картиной и начинается пьеса Беккета «В ожидании Годо».

Тут Эстрагон собирается уходить, но Владимир говорит, что они не могут этого сделать, потому что ждут Годо. Его надо ждать – если не сегодня, то завтра он придет. Они оба уже не помнят, вчера ждали они Годо или нет, да и какой сегодня день, не помнят. Эстрагон засыпает, Владимиру становится скучно, и он его будит. Эстрагон предлагает повеситься, но они не могут договориться, кто первым это сделает. В конце концов, делают вывод, что лучше не вешаться – так безопаснее. Подождут Годо, а уж он знает, как поступить. Стали вспоминать, просили ли о чем-либо Годо, но не могут ничего такого вспомнить.

Всегда вместе

Продолжают драму Беккета «В ожидании Годо» размышления Эстрагона, почему Лакки не поставит свои чемоданы. Он пытается выяснить это у Поцца. Он несколько раз повторяет вопрос, наконец, Поццо отвечает, что он может поставить вещи на землю, если хочет. Но раз он этого не сделал, значит, не хочет. Поццо рассуждает, что от Лакки толку, как от козла молока, и, вероятно, он просто хочет, чтобы Поццо его не выгонял, пытается быть полезным. Вот Поццо и ведет его на ярмарку, в надежде выручить за него хорошие деньги. Вообще, лучше было б его убить. Лакки заплакал.

Эстрагону его жалко, он хочет утереть Лакки щеки, но тот, что есть силы, пинает его. Эстрагон расплакался от боли. Поццо заметил, что раз Лакки перестал плакать, а Эстрагон заплакал, то в мире количество слез всегда остается неизменным. И продолжает, что всем замечательным вещам его научил Лакки, потому что вместе они шестьдесят лет, и приказывает слуге снять шляпу, под которой длинные седые волосы. Лакки снимает шляпу, но под ней лысина. Поццо расплакался, что Лакки просто невыносим, и он не хочет больше с ним никуда идти. Эстрагону с Владимиром скучно, и они просят Лакки спеть или сплясать. Лакки пляшет, а потом произносит бессмысленный монолог. Наконец, они уходят.

Театральные постановки в СССР и России

В этом разделе не хватает ссылок на источники информации.

Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 17 октября 2020 года

  • 1982 — Театр «Город» (г. Долгопрудный), реж. — Владимир Красовский (сейчас на сцене театра «Наш дом», Химки)
  • 1983 — Московский академический театр сатиры, реж. — А. Левинский (спектакль был полуподпольным и шёл в репетиционном зале)
  • 1996 — Театр «На Крюковом канале», реж. — Ю. Бутусов (дипломный спектакль)
  • 1998 — Театр им. Ленсовета, реж. — Ю. Бутусов
  • 2009 — Русский театр драмы Республики Карелия
  • 2012 — Независимый театр-студия ЗнакЪ (г. Москва), режиссёр — Владимир Дьячков
  • 2013 — Театр «Мастерская», режиссёр — Кирилл Вытоптов
  • 2014 — Московский Новый драматический театр, режиссёр Вячеслав Долгачёв. Премьера — 20 сентября 2014 года
  • 2017 — Государственный академический театр имени Е. Вахтангова, режиссёр Владимир Бельдиян. Премьера — 2 марта 2020 года

БЕККЕТ И ТЕАТР АБСУРДА

Хотя трилогия «Моллой» и занимает важное место в творчестве Беккета, международное признание писателю принесла пьеса «В ожидании Годо» («En Attendant Godot»), написанная в 1949 г. и изданная по-английски в 1954 г

Отныне Беккет считается ведущим драматургом театра абсурда. «Эта пьеса заставила меня пересмотреть те законы, по которым прежде строилась драма, – писал английский критик Кеннет Тайнен. – Я вынужден был признать, что законы эти недостаточно гибкие».
В 60-50-е гг. Беккет много пишет для театра, радио и телевидения.

В 1969 г. Самюэлю Беккету присуждается Нобелевская премия по литературе «за совокупность новаторских произведений в прозе и драматургии, в которых трагизм современного человека становится его триумфом».

В течение последующих 10 лет Беккет писал одноактные пьесы, некоторые из которых сам ставил в лондонских и немецких театрах. Его 70-летие было отмечено рядом постановок в лондонском «Ройял Корт-тиэтре». В 1978 г. писатель опубликовал «Вирши» («Mirlitonnades»), сборник коротких стихотворений, за которым последовал рассказ «Компания» («Company»), переработанный год спустя для постановки на Би-би-си, а также на сцене лондонских и нью-йоркских театров. Пьеса «Долой все странное» («All Strange Away», 1979) начинается словами: «Воображение умерло. Вообразите!»

Примечания

  1. Ackerley, C. J. and Gontarski, S. E., (Eds.) The Faber Companion to Samuel Beckett (London: Faber and Faber, 2006), стр. 172
  2. Berlin, N., ‘Traffic of our stage: Why Waiting for Godot?’ Архивная копия от 4 августа 2007 на Wayback Machine в The Massachusetts Review , Autumn 1999
  3. Cohn, R., From Desire to Godot (London: Calder Publications; New York: Riverrun Press, 1998), стр. 138
  4. Спектакли В. Красовского 1987-1995 годов.
  5. Ожидание в золочёной клетке
  6. 12 Ю. Н. Бутусов на сайте театра Ленсовета
  7. Заслуженная артистка Республики Карелия Савельева Снежана Геннадьевна. Проверено 18 февраля 2013. Архивировано 26 февраля 2013 года.
  8. Текущий репертуар театра-студии «ЗнакЪ» Архивная копия от 31 мая 2014 на Wayback Machine
  9. В ожидании Годо на сайте Московского Нового драматического театра
  10. В ожидании ГОДО (недоступная ссылка — история ). www.vakhtangov.ru. Проверено 18 февраля 2020. Архивировано 18 февраля 2020 года.

Возвращение Поццо и Лакки

Владимиру на глаза попалась шляпа Лакки, и они стали примерять его шляпу и свои, передавая их друг другу. Решили поиграть в Поццо и Лакки, но вдруг заметили, что кто-то идет. Они надеются, что это Годо. Но с другой стороны тоже кто-то идет. Они спрятались, но никто так и не приходит. Не зная, чем заняться, Владимир с Эстрагоном то мирятся, то ссорятся. Входят Лакки и Поццо. Лакки несет те же самые вещи. Но Поццо ослеп, и веревка на шее Лакки значительно короче. Он падает, Поццо — следом за ним. Владимир с Эстрагоном стоят раздумывают, на каких условиях им можно помочь.

Поццо говорит, что даст за помощь сто франков, потом двести. Владимир пытается помочь, но падает сам. Эстрагон соглашается помочь при условии, что они с Владимиром сразу же уйдут. Поццо отползает, но Эстрагон уже забыл, как его зовут. Поццо зовет на помощь. Владимир с Эстрагоном поднимаются. Эстрагон пытается уйти, но приятель напоминает, что они ждут Годо. Бродяги помогают встать Поццо. Он не может стоять на ногах, они поддерживают его. Глядя на небо, они долго спорят, день сейчас или утро, восход или закат.

Ожидание Годо

Пьесу Беккета отличает статичность сценического действия, как указано выше, в кратком анализе произведении. «В ожидании Годо» Беккета время остановилось – день заканчивается, наступает другой, но все по-прежнему, ничего не меняется. Это скорее «бездействие». Они ждут Годо. И в каждом их диалоге драматург низводит эту важную сцену на ступень ниже, придавая разговору банальность. Тем самым автор хочет добиться комического эффекта.

Их слова, лишенные смысла, теряют свое значение. Они раздаются, как звуки природы, за ними нет никакой глубины. Так драматург воссоздает «опыт пустотности» языка, что так же подтверждают монологичность и шаблонность речи героев. Отсылки к Библии, часто упоминаемые в пьесе, как бы показывают, что ожидание Годо – это вера в Бога. Так ждут Божьего Суда и Царства Небесного.

Когда пришло завтра

На следующий день в том же месте, в тот же час, но на дереве, вчера абсолютно голом, появились листья. Входит Владимир и рассматривает ботинки Эстрагона, и пристально вглядывается вдаль. Появляется босой Эстрагон, его ночью опять били, Владимир жалеет его. Эстрагон спрашивает, чем же им тогда заняться, раз они так рады. Решили ждать Годо.

Следующее действие пьесы «В ожидании Годо» Сэмюэля Беккета начинается утром. «Многое изменилось, — замечает Владимир, — на дереве листики появились». Но Эстрагон не помнит ни Лакки, ни Поццо, ни то, что было вчера. Они решили спокойно поговорить, уж очень тяжело молчать. Это самое подходящее занятие, не надо слушать, не требуется думать. Им слышатся голоса, они долго обсуждают их. И договариваются начать все сначала. Трудно выбирать — с чего же начать? Но отчаиваться рано. Мысли одолевают постоянно.

Эстрагон уверен, что вчера их здесь не было, а бродили они в какой-то другой дыре и болтали о том, о сем. Эстрагон увидел ботинки, но не признает их. Владимир предполагает, что его ботинки кто-то забрал, а взамен оставил другие. Эстрагон не может понять, если это другие башмаки, то отчего они опять жмут. Собрались уходить, но нет – надо ждать Годо.

Постановки

Неопределенность места и времени действия, открытость финалов почти всех пьес Беккета, казалось, предоставляют их постановщикам простор для игры воображения. Но драматург столь точен и определен в своих ремарках, что свобода действий режиссера всегда оказывается ограниченной жесткими рамками. Образная выразительность, закрепленная авторской волей, такова, что фотографии сцен из спектаклей, поставленных по пьесам Беккета, в разных странах, в разные годы, дают возможность сразу же узнать — даже если подписи под ними отсутствуют,— о какой пьесе идет речь. Например, пустынный пейзаж с одиноким деревом и двумя мужчинами под ним — «В ожидании Годо», или засыпанная по талию песком женщина в кокетливой шляпке, да еще с зонтиком над головой — «О, прекрасные дни». (Тем поразительнее «смелость» русского перевода «В ожидании Годо», где жанр, определенный автором нейтрально «пьеса», превратился в «трагикомедию».) Лишь небольшому количеству режиссеров удается, следуя за Беккетом, проявить свою творческую индивидуальность. После эталонной постановки Блена, наиболее заметным явлением стал спектакль чешского режиссера Оттомара Крейчи, поставившего «В ожидании Годо» в 1979 г. с прекрасными французскими актерами, Жоржем Вильсоном, Мишелем Буке, Рюфюсом, Андре Бюртоном.

Анализ В ожидании Гогдота

В ожидании ГодоСама по себе она является избыточностью, которая рисует нам то, что является повседневной жизнью человека. Норма в двух актах текста —За исключением тех или иных случайных изменений— это непрерывное повторение это только показывает непоправимый путь каждого существа, шаг за шагом, к его могиле.

Мастерство простоты

В простоте работы, хотя и кажется клише, в чем его мастерство, в чем его богатство: картина на досках, изображающая безумие, окружающее человека.

Хотя Годо — долгожданный, долгожданный — никогда не появляется, его отсутствие дает возможность взглянуть на трагедию абсурдности человеческого существования. Время на сцене обретает смысл в действиях, которые, хотя и кажутся иррациональными, не были бы ни лучше, ни хуже других.Потому что тот, кого ждут, точно так же не придет.

Что бы ни случилось, ничего не изменит судьбу мужчин

В пьесе то же самое — смеяться или плакать, дышите или нет, наблюдайте, как умирает полдень или высыхает дерево, или становитесь единым целым с деревом и ландшафтом. А ТАКЖЕ ничто из этого не изменит уникальной судьбы: прибытие небытия.

Годо не Бог …

Цитата Сэмюэля Беккета

Хотя на протяжении многих лет были те, кто заявлял, что Годо — это сам Бог, Беккет отрицал такие рассуждения. Что ж, хотя они по сути связывают это с непрерывным ожиданием человека божественности в разных культурах, используя простое совпадение с англоязычным словом Бог, правда в том, что автор указал, что название произошло от франкоязычного голоса годильот то есть: «загрузка», на испанском. Итак, чего же ожидали Диди и Гого? Напрасно человеческая надежда связана с неопределенностью.

также были те, кто ассоциировал посланника Годо с мессией иудео-христианской культуры, и в этом есть логика. Но с учетом изложенного автором эта теория также отбрасывается.

Жизнь: петля

Конец, конечно, не мог больше гармонировать с остальным, что было поднято в произведении. Итак, вы возвращаетесь к началу, но при этом осознаете, что вы есть, что вчера было ожидание, такое же или более кровавое, чем сегодня, но не меньше, чем завтра. И тот, кто говорит, что должен прийти, отрицает, что сказал, что сказал это вчера, но обещает, что это может произойти завтра … и так далее, до последнего вздоха.

Владимир и Эстрагон

Эстрагон сидит на пригорке, пытаясь стянуть с ноги ботинок. Пришел Владимир и радуется, потому что думал, что Эстрагон никогда не вернется. Эстрагон тоже так думал. Ночь он провел в канаве, его били, а он даже не знает, кто. Владимир рассуждает, как трудно быть одному. Будь это раньше, в девяностые годы, бросились бы вместе с Эйфелевой башни, а теперь их туда не пустят. Тут же вспоминает, что один из разбойников был спасен, и им, видимо, надо покаяться. Вспомнив Библию, удивляется, что только один из четырех евангелистов говорит, что разбойник был спасен. Такой картиной и начинается пьеса Беккета «В ожидании Годо».

Тут Эстрагон собирается уходить, но Владимир говорит, что они не могут этого сделать, потому что ждут Годо. Его надо ждать – если не сегодня, то завтра он придет. Они оба уже не помнят, вчера ждали они Годо или нет, да и какой сегодня день, не помнят. Эстрагон засыпает, Владимиру становится скучно, и он его будит. Эстрагон предлагает повеситься, но они не могут договориться, кто первым это сделает. В конце концов, делают вывод, что лучше не вешаться – так безопаснее. Подождут Годо, а уж он знает, как поступить. Стали вспоминать, просили ли о чем-либо Годо, но не могут ничего такого вспомнить.

САМЮЭЛЬ БЕККЕТ

Сэмюэл Баркли Беккет
, ирландский драматург, романист и поэт, родился в Дублине. Получив домашнее протестантское воспитание, Сэмюэл поступил сначала в частную привилегированную школу, а затем в Эрлсфортский интернат. С 1920 по 1923 г. Сэмюэл учится в Портора-Ройэл-скул в Северной Ирландии, где увлекается крикетом, регби, боксом и плаванием.

В дублинском Тринити-колледже Беккет изучает языки и читает Луиджи Пиранделло и Шона О»Кейси. Получив в 1927 г. степень бакалавра искусств и диплом с отличием, он в течение года преподает в Белфасте, а затем едет в Париж, где работает учителем английского языка в Эколь нормаль сюперьер и где знакомится с Джеймсом Джойсом, который становится его близким другом.

В Париже Беккет пишет критический монолог «Пруст» («Proust», 1931) и «Блудоскоп» («Whoroscope», 1930), драматическую аллегорию – монолог Рене Декарта, философа, труды которого Беккет изучает в это время.
Беккет также помогает полуслепому Джеймсу Джойсу в работе над романом «Поминки по Финнегану».

В конце 1930 г. Беккет возвращается в Тринити-колледж, где в 1931 г. получает степень магистра искусств, а затем преподает около года французский язык. Как и Джойс, Беккет чувствовал, что его творческий потенциал подавляется тем, что он назвал «гнетом ирландской жизни», и вскоре принял решение навсегда уехать за границу.

Атеистическое толкование толкование пьесы «В ожидании Годо»

Герои Беккета «введены в заблуждение своей культурой», и то, что они продолжают носиться с «осколками веры и обрывками библейской фразеологии», лишь усиливает их мучения, поэтому все религиозные символы, перечисленные выше означают лишь то, что автор считает веру напрасной

В этой связи важно упомянуть, что герои ведут себя, как клоуны. Они выглядят жалко и комично, с них сваливается одежда, им мала обувь, они постоянно попадают в нелепые ситуации

Это становится очевидно, если посмотреть спектакль. Значит, автор находит верующих трагически смешными, так как не высмеивает их, а вызывает к ним сочувствие.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: