Английские сказки

Три собаки — английская народная сказка. сказки англии

Три поросенка

Три поросёнка братья.
Они направляются в лес.
Они хотят построить три дома.

«Давайте построим наши дома здесь»
говорит первый поросёнок, Перси.
«Да» говорит второй поросёнок, Питер.
«Это хорошая мысль»
говорит третий поросёнок, Патрик.

Первый поросёнок, Перси, собирает солому
и начинает строить дом из соломы.
Он поёт: «Хай де хам, дам де дам,
хи де дам, ди де хам» когда строит.

Второй поросёнок, Питер, добывает древесину
и начинает строить дом из дерева.
Он поёт: «Хай де хам, дам де дам,
хи де дам, ди де хам» когда строит.

Третий поросёнок, Патрик, очень умный.
Он добывает кирпичи и начинает
строить дом из кирпичей.
Он поёт: «Хай де хам, дам де дам,
хи де дам, ди де хам» когда строит.

The three little pigs

The three little pigs are brothers.
They are going into the forest.
They want to build three houses.

«Let’s build our houses here,»
says the first little pig, Percy.
«Yes,» says the second little pig, Peter.
«That’s a good idea,»
says the third little pig, Patrick.

The first little pig, Percy, gets some straw
and he starts to build a house of straw.
He sings, «Hum de hum, dum de dum,
hee de dum, dee de hum,» when he works.

The second little pig, Peter, gets some wood
and he starts to build a house of wood.
He sings, «Hum de hum, dum de dum,
hee de dum, dee de hum,» when he works.

The third pig, Patrick, is very clever.
He gets some bricks and he starts to
build a house of bricks.
He sings, «Hum de hum, dum de dum,
hee de dum, dee de hum,» when he works.

Три поросенка — Часть 2

Но в том лесу живёт большой злой волк.
Каждый день волк наблюдает за поросятами.

Он голоден и хочет съесть их.
Он смотрит на дом из соломы и
говорит: «Я чую поросёнка. Я хочу съесть его на обед».

Большой злой волк перепрыгивает через красный забор.
Он идёт к дому из соломы и
стучится в дверь.
«Я могу войти, поросёнок? Я не очень большой!»
говорит он.

Но Перси видит, что это большой злой волк.
Он говорит, «Уходи! Тебе нельзя входить.
Ты большой злой волк, ты ужасен».

Но волк как дует, подует и
домик разваливается.
«На помощь!» кричит Перси.
Он бежит к домику брата Питера.

Волк уже очень голоден. Он хочет свой
обед. Он бежит к домику из дерева и
стучится в дверь.
«Я могу войти, поросята? Я не очень большой!»
говорит он.

Но Перси и Питер отвечают:
«Уходи! Тебе нельзя входить.
Ты большой злой волк, ты ужасен».

СКАЗКА ПРО ТРЕХ ПОРОСЯТ


 Давным-давно, предавно,Когда свиньи пили вино,А мартышки жевали табак,А куры его клевалиИ от этого жесткими стали,А утки крякали: кряк-кряк-кряк!
    Жила-была на свете старая свинья с тремя поросятами. Сама она уже не могла прокормить своих поросят и послала их искать по свету счастья.   Вот пошел первый поросенок и встретил на дороге человека с охапкой соломы.   — Человек, человек, дай мне соломы, — попросил поросенок. — Я построю себе дом.   Человек дал ему соломы, и поросенок построил себе дом.   Вскоре пришел к его дому волк, постучал в дверь и говорит:   — Поросенок, поросенок, впусти меня! А поросенок ему:   — Не пущу, клянусь моей бородой-бородищей! Тогда волк говорит:   — Вот я как дуну, как плюну — сразу снесу твой дом!   И волк как дунул, как плюнул — сразу снес весь дом и проглотил поросенка.   А второй поросенок встретил человека с вязанкой хвороста и попросил его:   — Человек, человек, дай мне хворосту, я построю себе дом.   Человек дал ему хворосту, и поросенок построил себе дом. Пришел к его дому волк и говорит:   — Поросенок, поросенок, впусти меня.   — Не пущу, клянусь моей бородой-бородищей!   — Вот я как дуну, как плюну — сразу снесу твой дом!   И волк как дунет, как плюнет, как плюнет да как дунет — снес весь дом и проглотил поросенка.   А третий поросенок встретил человека с возом кирпичей и попросил его:   — Человек, человек, дай мне кирпичей, я построю себе дом.   Человек дал ему кирпичей, и поросенок построил себе дом.   И к нему тоже пришел волк и сказал:   — Поросенок, поросенок, впусти меня!   — Не пущу, клянусь моей бородой-бородищей!   — Вот я как дуну, как плюну — сразу снесу твой дом!   И волк как дунет, как плюнет, как плюнет да как дунет, как дунет да как плюнет, а дом все стоит да стоит. Ну, видит волк: сколько ни дуй, сколько ни плюй — все равно дома не снесешь, и говорит:   — Послушай, поросенок, а я знаю, где растет сладкая репа!   — Где? — спрашивает поросенок.   — В огороде у мистера Смита. Завтра встань пораньше, я зайду за тобой, и мы вместе нарвем репы на обед.   — Ладно! — говорит поросенок. — Я тебя подожду. Ты когда придешь?   — В шесть.   Договорились. А поросенок встал в пять и нарвал себе репы до прихода волка. Ведь тот пришел к шести.   — Ты уже встал, поросенок? — спросил волк.   — Давно! — ответил поросенок. — Я уже и с огорода вернулся, и полный горшок репы на обед наварил.   Волк очень рассердился, но виду не показал, а старался придумать, как бы ему поросенка из дому выманить.   — Поросенок, а я знаю, где растет славная яблоня!   — Где? — спросил поросенок.   — Там внизу, в Веселом саду, — ответил волк. — Хочешь, завтра в пять утра я зайду за тобой, и мы нарвем яблок сколько душе угодно. Только смотри больше меня не обманывай.   На том и порешили.   А на другое утро поросенок вскочил в четыре часа и во всю прыть побежал за яблоками. Он хотел вернуться до волка. Но сад был далеко, а еще на дерево пришлось лезть.   И вот, только поросенок начал спускаться на землю — волк тут как тут. Ну и струхнул поросенок! А волк подошел к нему и говорит:   — Ах, это ты, поросенок! Опять раньше меня пришел. Ну, как яблоки, вкусные?   — Очень! — отвечает поросенок. — Держи, я тебе брошу одно!   И он бросил волку яблоко, но так далеко закинул, что, пока волк бегал за ним, поросенок спрыгнул на землю и убежал домой.   На другой день волк как ни в чем не бывало опять пришел к поросенку.   — Слушай, поросенок, — сказал он, — сегодня в Шэнклине ярмарка. Пойдешь?   — Ну конечно! — ответил поросенок. — Ты когда собираешься?   — В три.   А поросенок опять вышел из дома пораньше. Прибежал на ярмарку, купил маслобойку и направился уж было домой, как вдруг увидел волка.   С перепугу поросенок полез в маслобойку, да на беду опрокинул ее и вместе с ней покатился с холма прямо на волка. И до того напугал волка, что тот еле ноги унес, даже про ярмарку позабыл.   А когда опомнился, пошел к дому, где жил поросенок, и рассказал, что с ним случилось на ярмарке. Поросенок так и прыснул со смеху:   — Ха-ха-ха! Да ведь это я тебя напугал! Я ходил на ярмарку и купил там маслобойку. А как увидел тебя, залез в нее и скатился вниз с холма.   Тут уж волк просто рассвирепел.   — Вот я тебя сейчас съем! — зарычал он и полез на крышу, а с крыши в трубу и по трубе вниз прямо в камин.   Смекнул поросенок, что дело его плохо, развел поскорее в камине огонь и поставил на него котел с водой. Только волчьи ноги показались в трубе, поросенок снял с котла крышку, и волк упал прямо в воду.   И так и этак вертелся волк в котле — все старался вылезти. Наконец поднатужился и выпрыгнул. Да от натуги лопнул! А из живота у него выскочили — вы уж поверьте мне! — два братца поросенка.   Поросята очень обрадовались, увидев снова друг друга, принялись танцевать и танцевали, танцевали до самого утра.

The three little pigs — Part 3

Now the wolf runs to the house of bricks.
The three little pigs are in the house.
He knocks on the door.
«Can I come in, little pigs?
I’m not very big!» he says.

Percy, Peter and Patrick say,
«Go away! You can’t come in.
You’re the big, bad wolf, you horrible thing.»

The wolf blows and blows, and he blows
and blows again, but the house doesn’t
fall down. It’s a house of bricks
and it’s very strong.
The wolf sits down and thinks.
«I can wait,» he says.

The three little pigs, Percy, Peter and Patrick
are in the house. They are hungry.

«The wolf is waiting. We can’t go out.
We can’t get dinner,» says Percy.
«What can we do?» asks Peter.
«Don’t be sad. It’s OK,» says the clever pig,
Patrick. «I’ve got an idea. Let’s make a fire.»

Еще песни Английская народная сказка

    • слушать Английская народная сказка — Три поросенка (читает Юрий Яковлев)
    • скачать Английская народная сказка — Три поросенка (читает Юрий Яковлев)

    Английская народная сказка — Три поросенка (читает Юрий Яковлев)

    • слушать Английская народная сказка — Мистер Майка (1983г.)
    • скачать Английская народная сказка — Мистер Майка (1983г.)

    Английская народная сказка — Мистер Майка (1983г.)

    • слушать Английская народная сказка — Питер-простачок (1983г.)
    • скачать Английская народная сказка — Питер-простачок (1983г.)

    Английская народная сказка — Питер-простачок (1983г.)

    • слушать Английская народная сказка — Три поросенка (в исполнении Н. Литвиновой)
    • скачать Английская народная сказка — Три поросенка (в исполнении Н. Литвиновой)

    Английская народная сказка — Три поросенка (в исполнении Н. Литвиновой)

    • слушать Английская народная сказка — Волшебные башмачки
    • скачать Английская народная сказка — Волшебные башмачки

    Английская народная сказка — Волшебные башмачки

    • слушать Английская народная сказка — The two sisters
    • скачать Английская народная сказка — The two sisters

    Английская народная сказка — The two sisters

    • слушать Английская народная сказка — Три поросенка(в исполнении Ю. Яковлева)
    • скачать Английская народная сказка — Три поросенка(в исполнении Ю. Яковлева)

    Английская народная сказка — Три поросенка(в исполнении Ю. Яковлева)

    • слушать Английская народная сказка — 10. ТРИ ПОРОСЕНКА
    • скачать Английская народная сказка — 10. ТРИ ПОРОСЕНКА

    Английская народная сказка — 10. ТРИ ПОРОСЕНКА

    • слушать Английская народная сказка — Ученик чародея
    • скачать Английская народная сказка — Ученик чародея

    Английская народная сказка — Ученик чародея

    • слушать Английская народная сказка — Портной и феи
    • скачать Английская народная сказка — Портной и феи

    Английская народная сказка — Портной и феи

    • слушать Английская народная сказка — Дочка пекаря
    • скачать Английская народная сказка — Дочка пекаря

    Английская народная сказка — Дочка пекаря

    • слушать Английская народная сказка — Владыка из владык
    • скачать Английская народная сказка — Владыка из владык

    Английская народная сказка — Владыка из владык

    • слушать Английская народная сказка — Бабушкин дедушка
    • скачать Английская народная сказка — Бабушкин дедушка

    Английская народная сказка — Бабушкин дедушка

    • слушать Английская народная сказка — Крошка фея
    • скачать Английская народная сказка — Крошка фея

    Английская народная сказка — Крошка фея

    • слушать Английская народная сказка — Питер-простачок
    • скачать Английская народная сказка — Питер-простачок

    Английская народная сказка — Питер-простачок

The three little pigs — Part 2

But a big bad wolf lives in the forest.
Every day the wolf watches the pigs.

He is hungry and he wants to eat them.
He looks at the house of straw and he
says, «I can smell a little pig. I want to eat him for my dinner,».

The big bad wolf jumps over the red fence.
He goes to the house of straw and
he knocks on the door.
«Can I come in, little pig? I’m not very big!»
he says.

But Percy sees it is a big bad wolf.
He says, «Go away! You can’t come in.
You’re a big bad wolf, you horrible thing.»

But the wolf blows and blows and the
house falls down.
«Help!» shouts Percy.
He runs to his brother Peter’s house.

Now the wolf is very hungry. He wants his
dinner. He runs to the house of wood and
he knocks on the door.
«Can I come in, little pigs? I’m not very big!»
he says.

But Percy and Peter say,
«Go away! You can’t come in.
You’re the big bad wolf, you horrible thing.»

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: