«женитьба бальзаминова», краткое содержание по главам пьесы островского

Лингвострановедческий словарь «россия».

Матренин двор — краткое содержание по главам произведения Солженицына

 
Глава 1
 
Автор-рассказчик в 1956 году возвращается из «мест не столь отдаленных» в Россию. Его никто не ждет, и торопиться ему ни к чему. У него возникает большое желание быть учителем где-нибудь в таежной глубинке. Ему предлагают поехать в Высокое Поле, но там ему не поглянулось, и он добровольно попросился в местечко «Торфпродукт».
 
На самом деле – это село Тальново. В этом населенном пункте автор на рынке встретил добрую женщину, которая помогла ему найти кров. Так он стал квартирантом Матрены. У Матрены в избе жили мыши, тараканы да колченогая кошка. А еще на табуретках стояли фикусы, и они тоже были членами семьи Матрены.
 
Ритм жизни Матрены был постоянен: она вставала в 5 утра, потому что не надеялась на часы (им было уже около 27 лет), кормила козу и готовила завтрак квартиранту.
 
Матрене рассказали, что вышел указ, согласно которому можно получать пенсию. Она стала добиваться пенсии, но контора была далеко, а там, то печать не в том месте, то справка устарела. В общем, все не получалось.
В целом в Тальново жили люди в бедности. И это несмотря на то, что село окружали торфяники. Но земли принадлежали тресту, и чтобы не замерзнуть зимой, люди были вынуждены воровать торф и прятать его в укромных местечках.
 
Матрену часто просили односельчане о помощи на приусадебном участке. Она никому не отказывала и оказывала помощь с удовольствием. Ей нравился рост живых растений.
 
Раз в 6 месяцев подходила очередь Матрены кормить пастухов, и это мероприятие вгоняло Матрену в большой расход. Сама она питалась скудно.
 
Ближе к зиме Матрене насчитали пенсию. Соседки стали ей завидовать. Матрена справила себе новые валенки, пальто из старой шинели и 200 рублей спрятала на похороны.
 
Наступило Крещение. В это время к Матрене пришли ее младшие сестрицы. Автора удивило, что до этого они к ней не приходили. Матрена, получив пенсию, стала радостней и можно сказать «душой расцвела». Единственное омрачение было, что в церкви кто-то забрал ее ведерко со святой водой, и она осталась и без ведра и без воды.
 
Глава 2
 
Всех соседок Матрены интересовал ее постоялец. Она же в силу своей старости пересказывала их вопросы ему. Рассказчик поведал Матрене, что был в тюрьме. Матрена тоже не особо охотно о своей жизни рассказывала. О том, что вышла замуж, что детей родила 6, но все они в младенчестве умерли. Муж с войны не воротился.
 
Как-то раз к Матрене пришел Фаддей. Он просил за своего сына перед рассказчиком. Вечером автор узнает, что Фаддей – брат умершего мужа Матренушки.
 
В этот же вечер разоткровенничалась Матрена, рассказала как любила Фаддея, как вышла замуж за его брата, как Фаддей вернулся из плена и она повинилась перед ним. Как Фаддей позже женился на другой девушке. Эта девушка родила Фаддею шестерых деток, а Матрены ребятишки не заживались на этом свете.
 
Потом, по словам Матрены, началась война, муж пошел воевать и больше не вернулся. Тогда Матрена взяла племянницу Киру и воспитывала ее целых 10 лет, пока девочка не повзрослела. Так как у Матрены было слабое здоровье, то она рано задумывалась о смерти, соответственно написала завещание и в нем отсулила горницу-пристрой Кире.
 
Кира приезжает к Матрене и рассказывает о том, что чтобы получить землю в собственность надо на ней построить что-нибудь. Вот и Фаддей начал уговаривать Матрену, чтобы пристрой перевезти к Кире в село. Матрена долго сомневалась, но все-таки решилась. Тогда Фаддей с сыновьями начали отделять горницу от избы.
 
Погода была ветреная и морозная, поэтому горница в разобранном виде пролежала у избы Матрены довольно долго. Матрена горевала, да еще и кошка ко всему впридачу пропала.
 
В одиен прекрасный день автор пришел домой и увидел, как Фаддей грузит на сани горницу, чтобы перевезти ее на новое место. Матрена решила проводить горницу. Поздно ночью автор услышал голоса и узнал страшную весть, что на переезде паровоз налетел на вторые сани и сын Фаддея и Матрена погибли.
 
Глава 3
 
Рассвело. Привезли тело Матрены. Идут приготовления к похоронам. Сестры ее горюют «от людей». Только Кира грустит искренне, да жена Фаддея. На поминках старика не было – он пытался доставить сани с досками и бревнами домой.
 
Матрену похоронили, избу ее забили досками, а рассказчик был вынужден переехать в другой дом. Вспоминал он Матренушку всегда добрым словом да с лаской. Новая хозяйка всегда осуждала Матрену. Рассказ заканчивается словами: «Все мы жили рядом с ней, и не поняли что она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит ни село. Ни город. Ни вся земля наша».
 

Название[править]

Пьеса состоит из трех названий: «За чем пойдёшь, то и найдёшь», «Женитьба Бальзаминова», «Картины московской жизни». И каждое, как обычно у А. Н. Островского, несет определенный смысловой оттенок: 1 чать — пословица, служащая определенным моралите; вторая часть — уточнение сюжета; третья часть — определение жанра.

Название, включающее в себя пословицу, — «За чем пойдёшь, то и найдёшь» — было довольно частым в русской драматургии (см. Репертуар Московского Малого театра. 1820-е – 1860-е годы, Репертуар Большого театра (Московская императорская труппа), 1825 – 1917 гг. Часть первая), даже традиционным — этим словно бы подчеркивалась ее нравственная направленность, и сам Островский не пренебрегал этим, используя русские пословицы в названиях многих своих пьес.

В пьесе присутствует скрытая полемика афоризмов, содержащих различное отношение персонажей к Мишиной судьбе

И такому использованию пословиц — как народной мудрости — драмаург уделяет немалое внимание: его персонажи постоянно разговаривают пословицами. В начале пьесы мать Миши размышляет: «Говорят: за чем пойдешь, то и найдешь! Видно, не всегда так бывает» (II, 347)

Затем свою оценку характера Бальзаминова и представление о его жизни дает сваха Красавина, из уст которой пословицы буквально бьют фонтаном: «„По Сеньке шапка, а по Еремке кафтан“. А то вот тебе еще другая пословица: „Видит собака молоко, да рыло коротко“» (II, 354). Того же мнения придерживается кухарка Матрена, но она не исключает возможности внезапного поворота в судьбе Миши: «Что говорить! Всяко случается. На грех-то, говорят, и из палки выстрелишь» (II, 375). Наконец, в финале сваха Красавина подводит итог жениховским перипетиям Миши: «А вот еще есть пословица. Ты долго за невестами ходил? Бальзаминов. Долго. Красавина. А пословица-то говорит: „За чем пойдешь, то и найдешь“» (II, 388).

Причем, эта пословица, вынесенная в название, звучит дважды: ее произносит Бальзаминова-мать в первой же картине первого действия, вздыхая о горестях сына, который ищет-ищет невесту, да никак не найдет, а в самом конце это же говорит сваха, как бы подводя черту: Бальзаминов искал богатую невесту — такую и нашел: немолодую вдову, не слишком добрую и любящую, так ведь не это же искал.

Литературовед Е. К. Созина определяет: «Образуется комическая кольцевая композиция самих „языковых игр“, явленных в судьбе Миши и ее, эту судьбу, эксплицирующих. Ирония очевидно присутствует и здесь — она в самом стиле комедии, в ее игровом действии, и вновь пространство иронии — это неполное соответствие ожиданий героя и его сбывшихся надежд, неполное знание персонажа, восполняемое знанием читателя-зрителя: ведь купчиха, положившая глаз на Мишу, по признанию свахи глупее его самого и так ленива, что из дому никуда не выходит (того ли желал Миша…). Отсюда ироническое звучание названия, которое к тому же явно не покрывает характера Бальзаминова, не исчерпывает всего разноцветья жизни, успевшей промелькнуть перед нами за время течения комедии».

Сюжет[править]

Михайло Бальзаминов, как и в двух предыдущих пьесах трилогии, продолжает поиски невесты. И с этим ему очень не везет. Богатые соседи насмехаются над его слабым характером, наивностью, непрактичностью. Даже профессиональная сваха Акулина Гавриловна Красавина с ног сбилась, подыскивая ему пару. Но не сдается. Да и мамаша Павла Петровна Бальзаминова тоже не сидит сложа руки.

Пьеса — комедия, а это значит, что она несет счастливый конец. Поиски невесты для Михайло Дмитрича Бальзаминова увенчались успехом. И подходящая, то есть с немалым приданым, невеста отыскалась: ею стала богатая вдова Домна Евстигнеевна Белотелова.

Сочинение про Матрёну

Мастерство в изображении различных судеб людей и их характеров принадлежит ранее запрещенному писателю Александру Исаевичу Солженицыну. Одним из таких ярких произведений является рассказ Матренин двор, написанный в 1959 году. Он олицетворяет силу духа и способность к состраданию.

Мы видим описание быта и жизни деревни в послевоенное время. Главным героем в произведении является деревенская женщина Матрена Григорьевна. Всю жизнь она проработала в совхозе и всегда была трудолюбива. Из-за этой войны она потеряла мужа, замуж за которого вышла еще до революции. А своих детей она тоже потеряла и это дало огромный отпечаток в ее душе и в ее сердце. В рассказе мы видим ее при повествовании Игнатьича, когда он вернувшись из Казахстана начинает жить в доме Матрены. Ее доверие к простому человеку удивительно, ведь она жила в этом огромном и старом доме совершенно одна. Несмотря на это она старается поддерживать уют, тепло и домашний очаг. После ее смерти Игнатьич называет ее очень родным и добрым человеком, без которого трудно представить деревню. Вся последовательность действий придает произведению достоверность и правдивость.

Жизнь Матрены тяжела и непроста, но она не потеряла веру в людей. Эта деревенская женщина никогда и никому не отказывает в помощи. Даже если у нее есть неотложные дела, то она поставит на первое место просьбу того человека, который к ней обратится. Все ее страдания от той современной власти дает о себе знать в отчаянии, и она не падая духом находит отраду для души в постоянном труде и в работе. Она могла схватить лопату и пойти в огород, что бы отвлечься от тоски и уныния. Могла схватить корзину и пойти в лес за грибами или ягодами. Эту пустоту в семье она заменяла работой.

Во второй части рассказа Александр Исаевич повествует нам о молодости героини. О том как она вышла замуж за родного брата своего любимого человека. Здесь образ Матрены противопоставляется Фаддею. Его накрывала ярость и злоба из-за предательства любимой девушки. Даже после смерти родственники Фаддея пытались оскорблять Матрену, называя ее нечистоплотной и небрежной.

Его видение многих проблем, отраженных в данном произведении, привносит в русскую литературу свой характер и свою непревзойденную манеру повествования. Здесь отчетливо видно отношение власти к народу, к его проблемам, а так же яростная борьба за выживание в жестоких условиях общества, а так же бескорыстное отношение Матрены ко всем нуждающимся.

Адаптации

Постановки

История

Театральная судьба пьесы сложилась неудачно с самого начала. Литературно-театральный комитет поставил гриф: «Не одобряется к представлению».

«…Моя вещь не пропущена, а бездна вещей, совершенно никуда не годных, пропускается комитетом. … Из всего этого при самом беспристрастном взгляде можно вывести только одно заключение, и именно явное недоброжелательство ко мне комитета», — ответил на это известие автор, обращаясь к заведующему репертуарной частью петербургских императорских театров П. С. Федорову (письмо от 26 октября 1861 года, т. XIV, стр. 91 // Изд.: А. Н. Островский. Собрание сочинений в 10 томах. Под общ. ред. Г. И. Владыкина, А. И. Ревякина, В. А. Филиппова. — М.: Гос. изд-во худ. лит-ры, 1959).

Однако удалось подключить прессу, в результате чего инцидент получил общественную огласку. Газета «Русский мир», журнал «Гудок» активно выступили в защиту драматурга. Революционный демократ В. С. Курочкин опубликовал (под псевдонимом Пр. Знаменский) в журнале «Искра» (1861, № 44) статью, в которой с негодованием писал, что «последние сцены Островского „За чем пойдёшь, то и найдёшь“, напечатанные в журнале „Время“ и понравившиеся всей грамотной публике, признаны никуда не годными некоторыми ценителями искусства, аматёрами. Что это за люди, откуда они вышли и куда идут? Ничего этого мы не знаем, но уверены вместе с читателями, что мнения каких-нибудь Митрофанов Ивановичей, Назаров Назаровичей, Павлов Степановичей, Андреев Александровичей, Александров Гавриловичей, Петров Ильичей, Ивановичей, Андреичей и всяких других ничтожно перед общим мнением людей, понимающих искусство». Здесь поименованы реальные лица, члены Литературно-театрального комитета: А. Г. Ротчев, А. А. Краевский, П. С. Фёдоров и др.. 17 ноября 1862 года Литературно-театральный комитет допустил пьесу к представлению, с оговоркой, что автор будет сам отвечать за своё произведение.

1 января 1863 года петербургский Александринский театр показал премьеру под названием «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.

Через две недели, 14 января 1863 года, спектакль был показан в Москве на сцене Малого театра. Исполнители: Бальзаминов — А. А. Рассказов, Бальзаминова — Н. В. Рыкалова, Красавина — С. П. Акимова, Чебаков — В. А. Дмитревский, Белотелова — А. И. Колпакова, Анфиса — В. В. Бороздина, Раиса — А. И. Колосова, Матрёна — X. И. Таланова.

Пьеса неоднократно ставилась в театрах различных городов России.

Немало современных постановок.

Существует музыкальная комедия А. Кулыгина по мотивам пьесы А. Островского, поставлена — Московский государственный музыкальный театр п/р Г. Чихачёва, постановка осуществлена под руководством режиссёра Геннадия Чихачёва.

В 2001 году поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии.

В 2010 году поставлена в Димитровградском драматическом театре им. А. Н. Островского.

В 2013 году повторно поставлена в Новосибирском театре музыкальной комедии. Режиссёр Михаил Заец. Премьера 01.03.2013.

В 2015 году поставлена в камерном театре г. Чебоксары режиссёром Игорем Милосердовым.

В 2016 году поставлена в Серпуховском музыкально-драматическим театром. Режиссёр Ольга Дунаева. Премьера 01.10.2016.

В 2020 году спектакль «Игра разума» по мотивам пьесы А. Н. Островского поставлен на сцене Дома музея Владимира Высоцкого в Москве.
Режиссёр — постановщик Иванов, Евгений Иванович.
В ролях: Михаил Бальзаминов — Михаил Денисович Ушаков, отец Бальзаминова — Павел Ахальцев, Акулина Гавриловна — Василиса Александровна Макарова, Капитолина Ничкина — Полина Игоревна Суворова, Домна Белотелова — Дмитрий Николаевич Расторгуев, Разум — Андрей Валерьевич Маслов
Премьера 13.12.2020.

В 2020 году композитор Владимир Баскин и драматург Евгений Муравьёв написали мюзикл «Женитьба Бальзаминова», в который вошли все части трилогии А.Н.Островского.

В 2020 году поставлен Волгоградским музыкальным театром, режиссёр Александр Кутявин.

В 2020 году поставлен Магнитогорским драматическим театром, режиссёр Мария Большакова.

В 1964 году на киностудии «Мосфильм» режиссёром Константином Воиновым была поставлена экранизация пьесы — фильм «Женитьба Бальзаминова». В ролях: Бальзаминов — Георгий Вицин, Бальзаминова — Людмила Шагалова, Матрёна — Екатерина Савинова, Красавина — Лидия Смирнова, Белотелова — Нонна Мордюкова, Чебаков — Ролан Быков, Раиса — Надежда Румянцева, Анфиса — Инна Макарова, Химка — Татьяна Конюхова.

Публикация[править]

Первая публикация состоялась в 1861 году, в сентябрьском номере журнала Ф. М. Достоевского «Время».

Жулающие могут прочитать пьесу в ее первой публикации: .

Публикации предшествовала переписка автора и редактора, в частности, отсылая свою пьесу в журнал, Островский попросил Достоевского прислать ему письмо с отзывом на свое произведение, что Достоевский не замедлил сделать, прислав Островскому 24 августа 1861 года восторженный отклик с характеристиками на образы персонажей, особо восхваляя реалистическую точность типажа — сваху Красавину: «… из всех Ваших свах Красавина должна занять первое место. Я ее видал тысячу раз, я с ней был знаком, она ходила к нам в дом, когда я жил в Москве лет десяти от роду; я ее помню».

Кроме того, Достоевский организовал у себя на дому чтение пьесы (подобные салонные чтения вслух и домашние салоны практиковались в Петербурге и Москве) и радостно сообщал Островскому о реакции первых читателей-слушателей: «Некоторые из слушателей и слушательниц вашей комедии уже ввели Белотелову в нарицательное имя. Уже указывают на Белотелову и отыскивают в своей памяти девиц Пеженовых».

Премьера[править]

Премьера прошла в Петербургской императорской труппе на сцене Александринского театра 1 января 1863 года под авторским названием «За чем пойдешь, то и найдешь». Исполнители: Бальзаминов — П. В. Васильев, Бальзаминова — Ю. Н. Линская, Красавина — Воронова, Чебаков — П. С. Степанов, Белотелова — Е. Н. Васильева 2-я, Раиса — А. П. Натарова, Матрена — Рамазанова.

Театральный критик и драматург Д. В. Аверкиев (1836—1905) вспоминал, что «Павел Васильев в этой роли был само совершенство» («Дневник писателя», 1886, стр. 252). Кстати, старший брат Павла Васильева, выдающийся артист Московской императорской труппы С. В. Васильев, в своей статье «Островский и театр» рекомендовал играть все три пьесы о Бальзаминове «в один вечер, в форме трилогии» («Русское обозрение», 1890, VII, стр. 304).

Действующие лица

  • Павла Петровна Бальзаминова, вдова.
  • Михайло Дмитрич Бальзаминов, сын её.
  • Акулина Гавриловна Красавина, сваха.
  • Матрёна, кухарка.
  • Лукьян Лукьяныч Чебаков, офицер в отставке. Очень приличный господин средних лет, с усами, лысоват, сюртук застёгнут на все пуговицы. Выражение лица насмешливо.
  • Домна Евстигневна Белотелова, вдова лет тридцати шести, очень полная женщина, приятного лица, говорит лениво, с расстановкой.
  • Анфиса Панфиловна и Раиса Панфиловна Пежёновы, девицы лет под тридцать, ни хороши ни дурны, ни худы ни толсты; одеты в простых ситцевых блузах, но в огромной величины кринолинах.
  • Химка (Афимка), горничная девочка Пежёновых.

Мишу Бальзаминова ждёт мрачное будущее

Фильм заканчивается свадьбой Миши Бальзаминова с купчихой Домной Евстигнеевной. Некоторые зрители уверены, что у них всё будет хорошо, потому что и Миша и Домна достигли своей цели. Он женился на богатой, а она наконец-то нашла себе мужа.

Но создатели фильма намекают нам об обратном. Да не просто намекают, а можно сказать, что они говорят нам о этом открытым текстом: «Для Миши всё будет очень плохо».

Начнём со сцены их знакомства. При первой же встрече вдовая купчиха просто сжимает Мишу в своих объятиях. Сжимает как-то не по человечески, слишком уж жестоко. Подобный отчасти символический жест Домны говорит о том, что с ней у него практически не будет возможности принимать самостоятельные решения. Теперь его жизнь буде в её цепких руках.

В сцене свадьбы нас ещё больше убеждают в этом. Сначала Миша говорит своей маменьке, что он теперь не Бальзаминов, а кто-нибудь другой. По всей видимости, Белотелов, потому что такая фамилия его будущей жены.

Посмотрите какими глазами смотрит Домна Евстигнеевна на завершающий танец Бальзаминова! Да и вообще сцена этого танца выглядит совсем не смешно, а очень даже зловеще, несмотря на бравурную музыку. Молодой человек прощается со своей вольной жизнью.

Чтобы прекратить эту нелицеприятную сцену его танца на площади, Бальзаминова насильно затаскивают в карету.

И наконец финальный аккорд заключительной сцены. Чтобы прекратить пение Бальзаминова Домна Евстигнеевна бьёт его со всего размаху локтем.

И это только начало их супружеской жизни.

Сейчас читают

  • Краткое содержание Железников Чучело

    В повести «Чучело», написанной Владимиром Железниковым, рассказывается о советской школьнице Лене. Девочка приехала в гости к деду Николаю Николаевичу, который считался чудаком в городе

  • Краткое содержание Думай и богатей Наполеона Хилла

    Стимул успеха – возникновение мысли!

  • Краткое содержание Куприн Анафема

    Воскресное утро в доме дьякона. Он, сильный, крупный мужчина с мощным, красивым голосом, нежно и снисходительно относился к дьяконице

  • Краткое содержание Карамзин Чувствительный и холодный

    В одном пансионе учились два друга. Звали их Эраст и Леонид и были они прямыми противоположностями: Эраст красив лицом и чувствителен, Леонид же умен и благоразумен

  • Краткое содержание Лев Толстой Набег

    События, описанные в рассказе Набег основаны на реальных событиях, происходящих во время Кавказской войны. Все описываемое в произведении ведется от лица волонтера, который приехал собственными глазами посмотреть на происходящее

Глава 2

За время, что Игнатич жил у Матрёны, они привыкли друг к другу. Матрёна не досаждала его расспросами о жизни, и он «не бредил её прошлым». Однако он знал, что она вышла замуж еще до революции и сразу же взялась за хозяйство в новом доме. Сама Матрёна Васильевна рожала шесть раз, и ни один ребёнок не выжил. Вскоре Ефим ушёл на Вторую мировую войну и пропал без вести. Оставшись одна в огромной избе, Матрёна взяла на воспитание дочку Фаддея (брата мужа) Киру.

Однажды в дом Матрёны приходит высокий и «весь черный» старик Фаддей. Он просит рассказчика поставить его сыну хорошую оценку. Антоша не хотел учиться, потому что его и так переводили в другие классы из-за высоких требований к успеваемости учеников. Игнатьич ничем не мог помочь, ведь мальчик и правда не знал азов школьной программы в 8 классе.

Когда гость ушёл, и настал вечер, Матрёна призналась Игнатичу, что когда-то она должна была выйти замуж за Фаддея, но его взяли в плен во время Первой мировой войны. Прождав три года, Матрёна вышла замуж за его младшего брата Ефима по настоянию родственников жениха. И переехала в дом, где и прожила всю жизнь. Однако летом из венгерского плена вернулся Фаддей. В порыве гнева он чуть не зарубил Матрёну и родного брата. Мужчина не смог простить Матрёне измену. Долго после этого Фаддей искал себе жену с таким же именем. И всё-таки нашёл в соседней деревне невесту. Построил отдельную избу, народил детей. Однако часто поднимал руку на жену, а она в слезах прибегала и жаловалась другой Матрене. Фаддей был скаредным, злым и жестоким мужем. У них с женой родилось 6 детей, а у Матрены все погибли, и люди думали, что на ней порча. Тогда Матрена попросила у них одну из девочек на воспитание, чтобы не было скучно. Десять лет воспитывала ее Матрена, пока не отдала замуж. Только Кира с мужем ей и помогали. Женщина завещала Кире часть своего дома — горницу.

Через несколько дней после этого разговора мужу Киры выделили участок земли и, чтобы удержать его, нужно было что-нибудь построить на нём. Горница вполне подходила. Фаддей хотел получить участок даже больше молодых, а потому стал часто наведываться в гости к Матрёне и уговаривал при жизни отдать горницу. Делать было нечего, и она согласилась.

Следующим же утром Фаддей с сыновьями приехали отделять пристрой от избы. Когда-то эта горница была предназначена Фаддею, для его молодой семьи, и теперь он с удовольствием ломал ее, чтобы вновь забрать себе. Дом Матрены был сильно изуродован и больше не годился для зимовки, но Фаддею было наплевать. А к Матрене пожаловали три младших сестры и обругали ее дурой, ведь они рассчитывали получить целый дом после ее смерти. В те же дни из дома пропадая кошка.

Но вывезти доски сразу не удалось — разыгралась сильная метель. За один раз всё вывезти не получалось. Сруб на санях не умещался, и сыновья Фаддея наспех сколотили ещё одни. Две ходки трактористу делать не хотелось, поэтому к трактору привязали сразу оба прицепа. Матрёна решила помочь и отправилась с ними, чтобы довезти горницу до места. Однако домой она больше не вернулась. В избу постучались люди в шинелях, чтобы узнать, была ли попойка перед отправкой горницы. За самогон в деревне можно было получить немалый срок, и Игнатьич прикрыл Матрену, сказав, что не заметил самогона. От людей в шинелях Игнатич узнаёт, что вторые сани застряли на железнодорожных путях и были сбиты поездом. Погибли тракторист, сын Фаддея и сама Матрёна Васильевна.

Пришла подруга Матрены — Маша. Она и рассказала, что из-за аварии были повреждены рельсы, что трактор и сани разрушены, что есть раненые. Муж Киры едва не повесился из-за чувства вины. Племянник Фаддея был ранен и спрятался у тетки. Все боятся, что не миновать уголовного дела. А Маша поплакала и напомнила о том, что Матрена завещала ее дочери вязанную кофту. Так начался дележ имущества Матрены.

Картина первая

Павла Петровна Бальзаминова и кухарка Матрена обсуждают походы сына Бальзаминовой, Михайло Дмитрича, к дому сестер Пеженовых с целью женитьбы на одной из сестер.

В дом Бальзаминовых приходит сваха Красавина, которая предлагает женить Мишу на некой богатой вдове. Красавина характеризует ее как женщину ленивую и при очень больших деньгах. Миша слушать ее не желает, за что сваха называет его глупым.

Миша убегает из дома и сталкивается с Лукьян Лукьяновичем Чебаковым. Он подговаривает Бальзаминова переодеться башмачником и проникнуть в дом сестер Пеженовых, которым братья запрещают встречаться с кем бы то ни было. У Чебакова свой интерес. Он влюблен в старшую сестру Анфису Панфиловну и надеется через Мишу передать письмо, в котором уговаривает Анфису убежать с ним из дома.

Постановки[править]

Пьеса доказала свою талантливость. Образ Бальзаминова прочно вошел в классику русской драматургии.

О. О. Садовская в роли Красавиной («За чем пойдёшь, то и найдёшь» Островского). Эту роль актриса исполняла в постановках 1883 и 1886 гг.

Пьеса буквально не сходила со сцены московского Малого театра, да и сам Малый театр получил во второй половине 19 века негласное прозвище Дом Островского. Возобновлений этой пьесы проходило множество раз.

О все возраставшем сценическом успехе «Женитьбы Бальзаминова» свидетельствовал тот же Аверкиев: «…Одна из …комедий, вначале оцененная весьма немногими, даже отвергнутая Театрально-литературным комитетом, как недостойный фарс, а именно „Женитьба Бальзаминова“, чем дальше, тем более и более станет возвышаться в общем мнении… Бальзаминов не просто бытовой тип, а характер; несмотря на его видимую пустоту и ничтожность, мы все по временам бываем Бальзаминовым точно так же, как и Хлестаковым… Есть ли более яркое изображение пошлости человеческого себялюбия, не находящего правильной оценки своим достоинствам? И посмотрите, как настойчиво он добивается того, в чем полагает должное воздаяние своим достоинствам, именно богатой невесты. И что ж? ведь в конце концов после многих комических злоключений оно и удается ему» («Дневник писателя», 1886, стр. 252).

27 октября 1896 года в Московской императорской труппе новую постановку «Женитьбы Бальзаминова» осуществил режиссер А. П. Ленский, один из величайших русских актеров и режиссеров — приверженцев реалистических традиций в театре.

«Женитьба Бальзаминова» неоднократно издавалась и не уходила надолго с театральных подмостков за все время своего существования, пережив и советский период ХХ века, и войдя в новый ХХI век.

Пьеса «Женитьба Бальзаминова» (укоренившись именно в таком названиии, хотя в оригинальном тексте автора оно стоит вторым) по-прежнему востребована, а ее действующие лица находят свое продолжение в типажах нового времени.

Картина вторая

Действие происходит в саду вдовы Домны Евстигневны Белотеловой. Вдова спрашивает сваху Красавину, скоро ли она найдет для нее жениха. Красавина предлагает ей Бальзаминова, правда упоминает при этом, что он дурашен.

В соседнем саду скучают сестры Пеженовы. Анфиса жалуется сестре, что не желает выходить замуж за тех женихов, что сватают братцы. Она ведает сестре о своем желании убежать вместе с Чебаковым. Анфиса интересуется у Раисы, нравится ли ей Бальзаминов, который часто приходит вместе с Чебаковым к их дому. Раиса говорит о том, что он ей не очень нравится, а кокетничает с ним от тоски, но задумывается о побеге с Бальзаминовым по примеру сестры.

Бальзаминов под видом башмачника приходит в дом Пеженовых и передает письмо Чебакова Анфисе. Миша признается Раисе, что влюблен в нее с прошлой недели, с четверга после обеда, и предлагает ей убежать с ним. В этот момент просыпаются братья и Миша вынужден бежать, чтобы не попасться им на глаза.

Бальзаминов прыгает через забор, однако попадает в соседний сад, где из беседки выходят Белотелова и Красавина. Белотелова убегает обратно в беседку, а Красавина шантажирует Мишу. Пригрозив объявить вором, она заставляет его поговорить с Белотеловой. В конце разговора с вдовой он признается и ей в любви.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: