Гоголь «Сорочинская ярмарка», глава 10 – краткое содержание
Остаток ночи Черевик и Хивря проводят в сарае у кума. Наутро Хавронья будит мужа, торопя его вести кобылу на Сорочинскую ярмарку, которая уже в самом разгаре. Солопий хочет умыться. Хивря подаёт ему вместо полотенца первую подвернувшуюся тряпку – и в ужасе откидывает её: тряпкой оказывается красный обшлаг свитки!
Перепуганный Черевик кое-как выводит кобылу и идёт с ней на ярмарку, не чая от своей торговли ничего хорошего. По дороге его останавливает высокий цыган, спрашивая, что он продаёт. «Ты разве сам не видишь?» – отвечает Солопий, но, обернувшись, замечает: кобылы нет. В руках у него одна узда, к которой привязан красный рукав свитки! В ужасе Солопий бросается бежать «быстрее молодого парубка».
Краткое содержание «Сорочинская ярмарка»
Состоятельный крестьянин Солопий Черевик едет на местную ярмарку в Сорочинцы, чтобы продать пшеницу и лошадь. Его сопровождают красавица-дочь Параска и сварливая жена Хавронья. В пути встречается им группа парубков (молодых парней), один из них, носящий имя Грицко, с первого взгляда влюбляется в крестьянскую дочку.
«- Славная дивчина! — продолжал парубок в белой свитке, не сводя с нее глаз. – Я бы отдал все свое хозяйство, чтоб поцеловать ее. А вот впереди и дьявол сидит!»
С этих слов началась перепалка между женой Солопия и Грицко, тот в конце кинул в нее грязью. Хавронья ворчала всю оставшуюся дорогу и смогла успокоиться только по приезде в пригород к их старому знакомому и куму Цыбуле.
Между тем, Грицко находит на ярмарке Солопия с дочерью и без обиняков предлагает сосватать их. Отец не против, однако по приезде домой, злая жена (мачеха Праски) отговаривает своего безвольного мужа от свадьбы парубка с красавицей Праской.
Грицко узнает об этом. Огорченный отказом он бредет по ярмарке, там встречает цыгана, который предлагает свою помощь, но взамен попросит коня Черевика.
Из боязни потерять товар Черевик с кумом идут охранять воз с пшеницей, а Хавронья, пользуясь отсутствием мужа, приводит в хату любовника -поповского сына да угощает его разными яствами. После непродолжительного ужина, попович пытается уговорить хозяйку перейти к любовным утехам. Неожиданно они слышат возвращающихся Солопия c кумом. Хавронья прячет неудачливого любовника на положенных под потолком досках.
Причиной поспешного возвращения мужа послужила местная легенда о проклятии Сорочинской ярмарки. Солопий просит кума рассказать легенду подробнее и садясь за стол, кум начинает свой рассказ. «В местном шинке (постоялый двор) пьянствовал сам черт, да так поиздержался, что пришлось ему отдать свой кафтан хозяину шинка. Шинкарь же продал одежду чёрта, и бес, отправившийся на поиски, узнал, что его кафтан разорван в клочья, поскольку приносил своим владельцам несчастья. Обрывки одежды по уверению местных жителей разбросаны по всей ярмарке.» Внезапно, кум и Черевик видят свиное рыло в окне, а общую суматоху усиливает свалившийся с потолка поповский сын. Черевик выбегает с испуганным криком: «Чёрт, чёрт!», а за ним и его жена. Нашли их вскоре, лежащих на дороге, перепуганных до смерти и засмеяли.
Читать также: Краткое содержание «Ночь перед рождеством»
На следующее утро Солопий опять отправляется на ярмарку. Во время торгов цыган отвлекает его разговором, тем временем кто — то уводит у него коня, а на узде оставляет привязанный обшлаг от красного кафтана. Обнаружив пропажу, Солопий, от страха, бежит куда глаза глядят, но в толпе оказывается пойманным группой казаков. Он рассказывает им о случившемся, но ему не верят, обвиняя в краже собственного коня. Солопия связывают и вместе с кумом (вступившимся за знакомого) бросают в сарай. Через некоторое время горемык находит Грицко. В обмен на обещание выдать за него Параску помогает освободиться. По возвращении домой крестьянин находит в стойле не только пропавшую лошадь, но и покупателей на пшеницу.
Все произошедшее –мистификация цыган и друзей парубка Грицко.
Повесть завершается сценой свадебного пиршества, на котором гуляют все сорочинцы, поздравляя молодоженов — находчивого казака и его невесту.
Гоголь «Сорочинская ярмарка», глава 13 – краткое содержание
Параска, сидя дома, смотрится в зеркало и вспоминает о встрече с очаровавшим её Грицко. Примеряя наряды, она пускается перед зеркалом в танец и запевает песню о любви. Вошедший в хату Черевик начинает плясать вместе с дочерью, а кум объявляет, что пришёл жених, и сейчас начнётся свадьба. Прибежавшая Хивря, махая руками, пробует помешать общему торжеству, но её оттесняет пара дюжих цыган.
Гоголь оканчивает «Сорочинскую ярмарку» описанием шумного свадебного пира. Однако в самом конце он примешивает к этой весёлой картине и нотку щемящей грусти, коротко замечая, что всё на свете преходяще, что радости, молодости и самой жизни неизбежно суждено окончиться. Этот краткий финальный аккорд светлой, солнечной «Сорочинской ярмарки» будет слышаться во всём дальнейшем творчестве Гоголя, с годами всё усиливаясь.
Авторское право на эту статью принадлежит владельцу сайта «Русская историческая библиотека». Любые виды её копирования и воспроизведения без согласия правообладателя запрещены!
Последние заданные вопросы в категории Литература
Литература 10.06.2023 03:16 0 Ячменёва Настя.
Домашнє завдання Характеризувати образ Журдена, підібрати цитати для характеристики образу.
Ответов: 2
Литература 10.06.2023 03:27 0 Ильин Вячеслав.
В. Нестайко. «Тореадори з Васюківки» 1. Хлопці хотіли під свинарником прорити метро, як… 2. Для вч
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:27 0 Решетняк Маша.
Что помогло выстоять тихому, скромному, физически слабому Сотникову и уйти из жизни достойно,как гер
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:27 0 Еделькина Екатерина.
Детективне оповідання про шерлока Холмса и доктора Ватсон
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:02 0 Тимербулатов Айтуган.
Складіть асоціативний кущ до слів «мрія» та «друг»
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:02 0 Кривцова Катя.
Таблиця-характеристика героїв хатина дядька тома:Еліза,Ева, Джордж Гарріс, Джордж Шелбі: Вік Портр
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:34 0 Зайцева Полина.
У чому полягає актуальність поеми казки Богдана Стельмаха 5-6 речень будь ласка дуже треба
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:34 0 Данилина Елизавета.
Срочно помогите даю 38 балов всё что у меня есть балов пожалуйста
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:30 0 Данилова Валерия.
Написать лист Павлуші(10-15 речень)Даю 90 балів
Ответов: 1
Литература 10.06.2023 03:30 0 Olegovish Timur.
Можно ваше мнение _____( ° — ° )______
Ответов: 1
Джим — Монморанси
Образ фокстерьера Монморанси занимает особое место в книге — описание его дурных привычек и озорного нрава доставило немало веселых минут многим поколениям читателей.
Но самое удивительное здесь то, что у Джерома в то время не было никакой собаки! И во все путешествия друзья пускались без четвероного друга. Монморанси был целиком выдуман, и Джером К. Джером позже признался, что на самом деле наделил его многими собственными чертами. Интересно, что самые заядлые собачники поверили в существование Монморанси — настолько реально и достоверно он был описан. И когда спустя несколько лет после выхода «Трое в лодки, не считая собаки» Джером К. Джером решил все же завести собаку, у него не было никаких сомнений — только фокстерьер! И так в семействе Джерома появился забавный пес по кличке Джим.
Трое в лодке (не считая собаки) читать онлайн бесплатно
Джером К. Джером, 1889
Север Г. М. (перев., послесл., прим.), 2004
Васин А. А., илл., 1959.
За помощь в подготовке текста и предоставленные фотографии переводчик благодарит президента Английского джеромовского общества Джереми Николаса.
ДЖЕРОМ К. ДЖЕРОМ
ТРОЕ В ЛОДКЕ (НЕ СЧИТАЯ СОБАКИ)
Главное достоинство нашей книги — не в литературном стиле и даже не в изобилии и пользе содержащейся в ней информации, а в простой правдивости. Страницы этой книги представляют собой отчет о событиях, которые имели место в действительности. Работа автора свелась лишь к тому, чтобы их оживить, и кроме как в этом, его обвинять больше не в чем. Джордж, Гаррис и Монморанси — отнюдь не поэтические идеалы, но существа из плоти и крови (особенно Джордж, который весит под 170 фунтов). Быть может, другие труды превзойдут наш глубиной мысли и знанием человеческого существа; другие книги будут соперничать с нашей оригинальностью и объемом; но в том, что касается безнадежной, неисцелимой правдивости, — в этом ничего из на сегодня известного не сможет ее превзойти. И именно это качество, более прочих, придаст, как представляется, данной работе вес в глазах серьезных читателей и повысит ценность тех поучений, которые в ней приводятся.
Лондон, август 1889 года
Три инвалида. — Страдания Джорджа и Гарриса. — Жертва ста и семи смертельных недугов. — Полезные предписания. — Средство против болезни печени у детей. — Мы согласны, что переутомились и нуждаемся в отдыхе. — Неделя над бушующей бездной? — Джордж предлагает реку. — Монморанси заявляет протест. — Первоначальное предложение принимается большинством трех против одного.
Нас было четверо: Джордж, Уильям Сэмюэл Гаррис, я сам и Монморанси. Мы сидели у меня в комнате, курили и беседовали о том, как были плохи (плохи с точки зрения медицины, я имею в виду, конечно).
Все мы чувствовали себя не особо и начинали по этому поводу нервничать. Гаррис сказал, что иногда на него находят такие необычайные припадки головокружения, когда он едва соображает, что делает. Тогда Джордж сказал, что у него тоже бывают припадки головокружения, когда он сам едва соображает, что делает. Что до меня — у меня барахлила печенка. Я знаю, что это барахлила печенка, потому что как раз прочитал рекламный листок патентованных печеночных пилюль. В нем досконально излагались разнообразные симптомы, по которым человек может понять, когда у него барахлит печенка. У меня они были все.
Самое странное дело, но каждый раз, когда я читаю рекламу патентованного лекарства, всегда прихожу к заключению, что страдаю от той самой конкретной болезни, о которой в рекламе написано, и страдаю в наиболее опасной форме. Симптомы в каждом случае соответствуют всем ощущениям, которые я вообще имею.
Популярные сегодня пересказы
- Краткое содержание книги Красное яблоко Айтматова Исабеков – главный герой рассказа «Красное яблоко». Центральная тема сюжета – это семейные взаимоотношения главного героя и его жены Сабиры.
- Краткое содержание сказки Добродетели и Пороки Салтыкова-Щедрина Добродетели и Пороки всегда конфликтовали. Пороки живут весело, гуляют, веселят, кроме того у них всегда есть деньги. Добродетели же еле сводят концы с концами, но зато в книгах они являются образцами для подражания
- Экзистенциализм это гуманизм — краткое содержание книги Сартра Данное творение является своеобразным эссе, в котором Сартр задумывается об основных аспектах экзистенциализма как течения, а также заявляет, что его миссия – защитить приверженцев экзистенциализма от непонимания и осуждения обществом.
- Дневник Фокса Микки — краткое содержание рассказа Саши Чёрного В рассказе автор даёт возможность взглянуть на жизнь глазами маленькой собачки и прочувствовать все её переживания и думы.
Гоголь. Краткие содержания произведений
- Вечер накануне Ивана Купала
- Вечера на хуторе близ Диканьки
- Вий
- Женитьба
- Заколдованное место
- Записки сумасшедшего
- Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка
- Игроки
- История создания повести Тарас Бульба
- История создания Ревизора
- Коляска
- Майская ночь или Утопленница
- Мертвые души
- Мертвые души история создания
- Мертвые души по главам
- Миргород
- Невский проспект
- Нос
- Ночь перед рождеством
- Петербургские повести
- Повесть о капитане Копейкине
- Повесть о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
- Портрет
- Пропавшая грамота
- Ревизор
- Рим
- Сорочинская ярмарка
- Старосветские помещики
- Страшная месть
- Тарас бульба
- Шинель
Гоголь «Сорочинская ярмарка» в сокращении
Н. В. Гоголь «Сорочинская ярмарка» краткое содержание для читательского дневника:
Хорошенькая юная девушка Параска в восемнадцать лет впервые едет с отцом Солопием, Черевиком и мачехой Хавроньей (Хиврей) на ярмарку в Сорочинцы. Так хороша она, что все встречные парубки с уважением снимают шапку перед ее седоусым отцом.
А вот мачеха вызывает насмешки — такое злое и даже дикое красное лицо ее. На насмешки та отвечает изощренной украинской руганью — за что и получает комком грязи в очипок (чепец) от загорелого парубка в белой свитке. А парень так понравился падчерице…
На ярмарке он находит девушку и сразу заводит речи о женитьбе. Отец не против, тем более что новоявленный зять тут же ведет его угоститься под «яткой», где целая флотилия бутылок. Однако мачеха девушки устраивает Солопию скандал: с таким хлопцем, что «заклеил» ей лицо навозом, свадьбе не бывать!
Грицько очень опечален. К нему пристает жуликоватый цыган: если Грицько отдаст ему волов «за двадцать», то цыган с товарищами устроит ему свадьбу с Параской. Идея цыгана состоит в том, чтобы использовать слухи, что на месте ярмарки — разгул нечистой силы. Всех пугает «красная свитка»!
Существует легенда о том, что некогда выгнанный из пекла черт пристрастился к выпивке и вместо платы заложил шинкарю свою красную свитку. Обещал вернуться за ней через год. Но свитка была из такого роскошного материала, что шинкарь не выдержал и продал ее. За свиткой явились черти в виде свиней на ходулях и высекли шинкаря кожаными плетьми. А свитка с тех пор появляется то тут то там — и всем приносит несчастья. Хоть на куски ее порежь — сползутся. Недостает теперь свитке рукава — и черт никак не может успокоиться.
Хивря принимает у себя в отсутствие мужа поповича. Угощает его, кокетничает — и вдруг: стук тележных колес — муж приехал. Попович в страхе лезет на чердак. Гости начинают угощаться, по кругу ходит баклажка с сивухой. Кто-то из присутствующих рассказывает историю про красную свитку. Вдруг раздается свиное хрюканье — ив окно выставилась страшная свиная рожа. Гости повскакивали, с чердака свалился попович… Все разбежались с криками: «Черт! Черт!»
На следующий день Солопий Черевик повел продавать свою старую кобылу, оглянулся — а вместо кобылы болтается на ремешках рукав от «красной свитки». Да еще его вместе с кумом забрали в кутузку за воровство. А почему они бежали со всех ног? Черта испугались? Честный человек не побежит! Получается, что Солопий сам у себя кобылу украл.
Все происходящее — цыганский розыгрыш. Грицько является героем и освобождает Черевика в обмен на обещание все-таки выдать за него Параску. Грицько и его товарищи цыгане нашли покупателя на старую кобылу и пшеницу Черевика.
Хивря получила деньги — и помчалась покупать себе обновки. Пока она бегала за обновками, уже устроили веселую свадьбу с музыкой и танцами. Вернувшаяся Хивря не смогла пробиться сквозь толпу празднующих. Не удалось ей помешать счастью падчерицы…
О книге
В условиях постоянного стресса, изнурительных нагрузок и бесполезных споров, человеку жизненно необходимо уметь отвлекаться от реальности и обогащаться эмоционально. Чтение книг, без сомнения, один из самых популярных и действенных способов. Книги помогают справится со многими душевными неурядицами, погружая читателя в другую жизнь, мир и даже время.
Книга «Трое в лодке» Джером Клапка Джером является вполне занятным произведением, написанным в жанре проза
Размышляя на многие актуальные проблемы и события, автор заставляет задуматься о том, что важно в нашей жизни, а что второстепенно
Детально проработанные персонажи, удивительный сюжет и тонкое описание чувств и эмоций — всё это непременно отвлечет Вас и завладеет Вашим вниманием
Сжатый пересказ «Сорочинской ярмарки»
Краткое содержание «Сорочинская ярмарка» Гоголь:
Описанием упоительных роскошеств летнего дня в Малороссии начинается сия повесть. Среди красот августовского полдня движутся возы, заполненные товаром, и пеший люд на ярмарку в местечко Сорочинец.
За одним из возов, гружённым не только пенькою и мешками с пшеницей (ибо сверх того здесь сидят чернобровая дивчина и ее злая мачеха), бредёт истомлённый жарою хозяин, Солопий Черевик
Едва въехав на перекинутый через Псел мост, воз привлекает внимание местных парубков, и один из них, «одетый пощеголеватее прочих», восхищаясь пригожей Параскою, затевает перебранку с злоязычною мачехой
Однако, прибыв к куму, козаку Цыбуле, путешественники на время забывают это приключение, и Черевик с дочкою отправляются вскоре на ярмарку. Здесь, толкаясь меж возами, он узнает, что ярмарке отведено «проклятое место», опасаются появления красной свитки, и уж были тому верные приметы. Но как ни озабочен судьбою своей пшеницы Черевик, вид Параски, что обнимается с давешним парубком, возвращает его к «прежней беспечности».
Впрочем, находчивый парубок, назвавшись Голопупенковым сыном и пользуясь давним приятельством, ведёт Черевика в палатку, и после нескольких кружек о свадьбе уж договорено. Однако по возвращении Черевика домой грозная его супруга не одобряет такого поворота событий, и Черевик идёт на попятный. Некий цыган, торгуя у опечаленного Грицько волов, не совсем бескорыстно берётся ему помочь.
Вскоре «на ярмарке случилось странное происшествие»: появилась красная свитка, и многие ее видели. Оттого Черевик с кумом и дочкою, собиравшиеся прежде провести ночь под возами, спешно возвращаются домой в компании перепуганных гостей, а Хавронья Никифоровна, грозная его сожительница, услаждавшая дотоле гостеприимством своим поповича Афанасия Ивановича, вынуждена спрятать его на доски под самым потолком среди всякой домашней утвари и сидеть за общим столом как на иголках.
По просьбе Черевика кум рассказывает историю красной свитки — как за какую-то провинность был изгнан из пекла черт, как пьянствовал он с горя, угнездившись в сарае под горой, пропил в шинке все, что имел, и заложил красную свитку свою, пригрозив прийти за нею через год.
Жадный шинкарь позабыл о сроке и продал видную свитку какому-то проезжему пану, а когда явился черт, то прикинулся, будто в глаза его раньше не видал. Черт ушёл, но вечерняя молитва шинкаря была прервана явившимися вдруг во всех окнах свиными рылами.
Страшные свиньи, «на ногах, длинных, как ходули», угощали его плетьми, пока тот не признался в обмане. Однако свитки вернуть было нельзя: пана по дороге ограбил цыган, свитку продал перекупке, и та снова привезла ее на Сорочинскую ярмарку, но торговля ей не задалась. Смекнув, что дело в свитке, она бросила ее в огонь, но свитка не сгорела, и перекупка подсунула «чёртов подарок» на чужой воз.
Новый владелец избавился от свитки, лишь когда, перекрестившись, порубил ее на части, разбросал вокруг и уехал. Но с той поры ежегодно во время ярмарки черт «с свиною личиною» ищет куски своей свитки, и теперь только левого рукава недостаёт ему. В этом месте рассказа, неоднократно прерывавшегося странными звуками, разбилось окно, «и страшная свиная рожа выставилась».
В хате все смешалось: попович «с громом и треском» упал, кум пополз под подол своей супруги, а Черевик, ухватив вместо шапки горшок, бросился вон и вскоре без сил упал посреди дороги. С утра ярмарка, хоть и полнится страшными слухами о красной свитке, шумит по-прежнему, и Черевик, которому уж с утра попался красный обшлаг свитки, ворча ведёт кобылу на продажу.
Но, заметив, что к узде привязан кусок красного рукава и бросившись в ужасе бежать, Черевик, вдруг схваченный хлопцами, обвиняется в краже собственной кобылы и заодно уж с подвернувшимся кумом, что бежал от привидевшейся ему чертовщины, связан и брошен на солому в сарай. Здесь обоих кумов, оплакивавших свою долю, и находит Голопупенков сын.
Выговорив себе Параску, он освобождает невольников и отправляет Солопия домой, где ждёт его не только чудно обретённая кобыла, но и покупщики ее и пшеницы. И хотя неистовая мачеха пытается помешать весёлой свадьбе, вскоре все танцуют, и даже ветхие старушки, которых, впрочем, увлекает не общая радость, а один только хмель.
Это интересно: Рассказ Гоголя «Заколдованное место» входит в цикл его цельного произведения «Вечера на хуторе близ Диканьки». В рассказе повествуется об истории жизни деда, который попал в очень загадочные обстоятельства. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Заколдованного места». Рассказ ведется от лица дьяка Фомы. С момента происшествия прошло уже немало лет.
Трое друзей
«Нас было четверо — Джордж, Уильям Сэмюэль Гаррис, я и Монморанси» — так начинается знаменитая книга Джерома Клапки Джерома «Трое в лодке, не считая собаки».
Слева направо — Карл Хенчель (Гаррис), Джордж Уингрейв (Джордж) и Джером К. Джером (Джей)
На самом деле их было трое — начинающий писатель Джером К. Джером и его самые близкие друзья Карл Хенчель и Джордж Уингрейв, а никакой собаки тогда еще не было в помине. Эта троица совершила немало совместных путешествий — и на лодке по Темзе и на велосипедах по всей Европе, и именно их приключения легли в основу знаменитой книги.
С Карлом Хенчелем, который выведен в романе под именем Уильяма Сэмюэля Гарриса, Джером познакомился в театре, ибо они оба были заядлыми театралами.
В книге он охарактеризован следующими словами: «Гарриса ничем не проймешь. В Гаррисе нет ничего поэтического, нет безудержного порыва к недостижимому. Гаррис никогда не плачет, „сам не зная, почему“. Если глаза Гарриса наполняются слезами, можно биться об заклад, что он наелся сырого луку или намазал на котлету слишком много горчицы».
Вряд ли он на самом деле был таким «непрошибаемым», потому что книга Джерома — сплошной гротеск, и комические преувеличения встречаются в ней на каждом шагу. По крайней мере, биография этого джентльмена достойна уважения.
Карл Хенчель родился в марте 1864 года в Польше. Его родители переехали в Англию, когда сыну исполнилось всего лишь пять лет, и он полностью усвоил культуру, традиции и язык приютившей их страны. Его отец, выдающийся изобретатель, в Англии добился феноменального жизненного успеха. Он изобрел фотографические печатные формы, которые совершили полный переворот в полиграфии.
Его собственное издательское дело начало процветать, и Карл в четырнадцатилетнем возрасте оставил школу, чтобы помочь отцу в обширном бизнесе.
Несколько лет сын активно помогал отцу, осваивая все тонкости полиграфического и издательского бизнеса и, в конце концов, понял, что это не его дело. И решил целиком посвятить себя своей давней страсти — театру. Он основал знаменитый английский Клуб театралов и жил на средства, которые зарабатывал на нем. Хенчель утверждал, что за свою жизнь он не пропустил ни одной лондонской премьеры!
Хенчель был примерным семьянином и обзавелся тремя детьми. Интересно, что Джером К. Джером наделил своего Гарриса такими чертами, которых и в помине не было у Хенчеля. Так, Гаррис «всегда знает местечко за углом, где можно получить что-нибудь замечательное в смысле выпивки». Хенчель же на самом деле был единственным трезвенником в этой теплой компании.
Второй член команды путешественников — Джордж Уингрейв. В книге про него сказано: «Джордж, который весит около двенадцати стонов (стон — около 6,35 килограмма)». Судя по фотографиям, на самом деле Уингрейв достаточно стройный молодой человек, так что это опять преувеличение автора. Но вот место работы Джорджа Джером описал достоверно: «Джордж спит в каком-то банке от десяти до четырех каждый день, кроме субботы, когда его будят и выставляют оттуда в два».
Джордж Уингрейв действительно работал в банке, причем всю свою жизнь. С Джером К. Джеромом они познакомились примерно так же, как два других знаменитых англичанина — доктор Ватсон и Шерлок Холмс. Джером снимал квартиру близ Тоттнем-Корт-роуд, но стоимость аренды несколько ударяла его по карману. Тогда домовладелица порекомендовала молодому человеку снимать жилье вместе с компаньоном и познакомила его с Джорджем Уингрейвом. Они прожили в одной квартире несколько лет, и при этом остались друзьями на всю жизнь. Дружба их завязалась тоже на почве любви к театру — и позже в эту компанию влился такой же завзятый театрал Хенчель.
Джордж Уингрейв остался холостяком, когда несколько разбогател, став управляющим банка, купил собственный дом и прожил в нем до самой смерти.
Ольга Хенчель, Джером, Карл Хенчель, неизвестная дама, Джордж Уингрейв и Эффи Джером, жена Джерома К. Джерома
Литературная критика
Джером Капка Джером (1859 – 1927)
«Трое в лодке, не считая собаки» (в английском варианте Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog), 1889) — юмористическая повесть Джерома К. Джерома и повествует о лодочной поездке по реке Темзе (из Кингстона в Оксфорд). Прототипами троих героев являются реально существовавшие люди. Джей – в оригинальном тексте он называется только по первой букве своего имени (английская буква J от имени автора Jerome), Джордж Вингрейв (друг Джерома, который позднее стал менеджером в известном банке Барклай) и Карл Хентшель (названный в книге Гаррисом), основавший в Лондоне печатное дело. Есть в книге и еще один персонаж – собака Монморанси, которой главный герой обладал только в книге, в реальной жизни Джерому К. Джерому подобное животное подарили только в России, спустя много лет после выхода произведения. Впрочем, существует версия, в основу которой положена идея о том, что сам Джером считал: какая-то часть сознания англичанина обязательно напоминает собачьи черты и ассоциация человека и данного домашнего животного неминуема .
История начинается с того, что трое друзей (а также фокстерьер) проводят вечер в комнате Джея, покуривая, обсуждая болезни, от которых они страдают, приходят к обоюдному выводу, что им, наконец, необходим отдых. Оставаться отдыхать на природе героям не хочется по причине скуки, прогулки по морю могут закончиться плохо, так диктует здравый смысл, поэтому герои решают отправиться в путешествие по реке Темзе.
<— Первое издание книги в 1889 г.
С этой книгой читают
Самая легкая лодка в миреКоваль Юрий Иосифович, Колесников Юрий Антонович
Есть в художественной литературе произведения, которые можно читать и перечитывать постоянно, в любом возрасте и в любом настроении. Именно такова светлая, добрая,…
4.4
(1)
Подлодка Буххайм Лотар-Гюнтер
В романе Лотара-Гюнтера Буххайма рассказывается о боевом походе немецкой подводной лодки во времена второй мировой войны. Люди по воле судьбы и времени поставлены в…
4.7
(4)
Песнь о ТроеКолин Маккалоу
Этой истории три тысячи лет.
Это повествование о Троянской войне, о Елене и Парисе, которые ввергли два могучих народа в кровопролитную бойню.
Это история,…
4.2
(1)
Взорванная тишина. Иду наперехват. Трое суток норд-оста. И сегодня стреляют.Рыбин Владимир Алексеевич
В книгу вошли четыре повести: «Взорванная тишина», «Иду наперехват», «Трое суток норд-оста», «И сегодня стреляют». Они — о советских пограничниках и моряках, об их…
Вторая мировая после перевёрнутой лодкиНайтов Комбат
Безвестному герою или героям Великой Отечественной войны посвящается: начальникам Главного Управления Учебных Заведений ВВС РККА с 1941 по 1945 год.
Ваши…
3.9
(2)
Божественная лодкаКаори Экуни
Жили-были мужчина и женщина. Они очень любили друг друга, но однажды им пришлось расстаться. Уходя, мужчина пообещал женщине, что обязательно найдет ее. И вот она с…
4.1
(5)
Лодка и яЯнссон Туве Марика
В книгу вошли новеллы и рассказы Туве Янссон для взрослых. Впервые в переводе на русский язык в полном объеме публикуются ее авторские сборники «Честная игра» (1989) и…
4.3
(1)
Коктейль для троихМаделин Уикхем
У трех подруг — Кэндис, Роксаны и Мэгги — сложилась замечательная традиция: первого числа каждого месяца они встречаются в баре «Манхэттен» и делятся последними…
3.7
(1)
О книге «Трое в лодке (не считая собаки)»
Трое друзей: Джордж, Гаррис и Джей (сокращенное от Джером) задумывают предпринять увеселительную лодочную прогулку вверх по Темзе. Они намереваются превосходно развлечься, отдохнуть от Лондона с его нездоровым климатом и слиться с природой. На нить повествования о путешествии по реке автор нанизывает, как бусы, бытовые эпизоды, анекдоты, забавные приключения и в конце концов благополучно прибывают в Лондон, где отменный ужин в ресторане примиряет их с жизнью, и они поднимают бокалы за свой мудрый последний поступок. Если вы хотите узнать, что такое настоящий английский юмор (да-да, бывает и такой), то Джером К. Джером и его роман «Трое в лодке, не считая собаки» именно то, что вам нужно. Это поистине удивительная история, автор которой утверждает, что единственное, на что он претендует своим произведением, так это на правдивость всего, о чем и о ком он рассказывает. Итак, трое английских джентльменов (и одна собака) собираются отправиться в путешествие по реке, дабы поправить здоровье и отдохнуть от повседневности. И по пути с ними, конечно же, случается множество преинтереснейших событий, рассказать о которых, увы, в данной краткой аннотации не получится
Но более удивительны истории, которые рассказывает автор и его друзья, комментируя ими буквально каждое важное (и не очень) происшествие. Герои этих историй оказались настолько детально похожи на многих моих родных, близких и дальних знакомых, что при первом прочтении книги я был изумлен, как это английский джентльмен, живший в девятнадцатом веке, умудрился их всех знать
И только потом уже, много позже, я стал обращать внимание на то, что современники англичанина девятнадцатого столетия совершенно неотличимы от жителя любой развитой страны века двадцать первого. Человек совершенно не изменился! Если вы не верите, попробуйте прочтите роман «Трое в лодке, не считая собаки», и готов поставить пять к одному, что обязательно найдутся герои, которые точь-в-точь похожи на людей, которых вы лично знаете (если это не вы сами)
Ничего похожего я, честное слово, не встречал ни в одной книге. Но рекомендую я книгу «Трое в лодке, не считая собаки» исходя из совсем иных побуждений. Смех — это конечно хорошо и полезно, но куда полезнее уметь видеть смешное в нашей совсем не смешной жизни. Я сам порой, оказавшись в крайне бедственном положении, вдруг вспоминаю, что герои историй Джерома К. Джерома уже попадали в похожие ситуации, и осознаю, что не так уж все и плохо, раз я могу смеяться. Иллюстрации художника И. М. Семенова Читать полную книгу «Трое в лодке (не считая собаки)» автора Джером Клапка Джером онлайн бесплатно и без регистрации в электронной библиотеке mirknih.ru!
Предисловие автора
Прелесть этой книги — не столько в литературном стиле или полноте и пользе заключающихся в ней сведений, сколько в безыскусственной правдивости. На страницах ее запечатлелись события, которые действительно произошли. Я только слегка их приукрасил, за ту же цену. Джордж, Гаррис и Монморенси — не поэтический идеал, но существа вполне материальные, особенно Джордж, который весит около двенадцати стонов (Стон — около 6,35 килограмма). Некоторые произведения, может быть, отличаются большей глубиной мысли и лучшим знанием человеческой природы; иные книги, быть может, не уступают моей в отношении оригинальности и объема, но своей безнадежной, неизлечимой достоверностью она превосходит все до сих пор обнаруженные сочинения. Именно это достоинство, скорее чем другие, сделает мою книжку ценной для серьезного читателя и придаст больший вес назиданиям, которые можно из нее почерпнуть.