Стерн сентиментальное путешествие герои

Стерн «сентиментальное путешествие по франции и италии» — краткое содержание

Читать краткое содержание Островский Бедность не порок

Действие происходит в небедном семействе купцов. Как говорится, в семье не без… странного дядюшки. Несчастный Любим пьёт и плохо шутит. Дошутился он до того, что (назло брату Гордею) пошёл на паперть. Опозорил семью, как считает Гордей, хотя он сам всегда всех обижает, считая «мужичьём».

Но у него других забот достаточно – дочка Люба на выданье. Лучший вариант, ка считает отец, для неё – коммерсант Африкан, а он пьющий и грубый старик, да ещё и обманувший когда-то на деньги Любима. Давно братья разделили наследство. Любиму пришлось ехать в Москву, там у него несколько закружилась голова – деньги в неё ударили. Всё наследство он спустил по кабакам, да ещё «добрые» люди помогли. Африкан был в их числе, а после совсем аферу с деньгами доверчивого Любима устроил. Прошли годы, и Африкан начал спаивать Гордея, поддакивать ему, строить из себя столичного чина, а дочке его бриллианты дарить, ведь любил старик общество юных особ.

Дочка любит бедняка Митю, который у них работает, чтобы прокормить больную мать – старухе больше не на кого надеяться. Жалование маленькое, обращение сомнительное, но Митя любит дочку хозяина, не может уйти из этого дома. Люба очень боится, что все мужчины «таковы» — им нельзя доверять. Но любовь пересиливает, она признаёт свои чувства.

В ссоре с братом Гордей восклицает, что пусть дочь хоть за Митьку выходит. И жена вовремя его пристыдила, что он к Любе, как к вещи своей, относится. Молодые тут же признаются в своих чувствах, Дмитрий обещает работать усердно, ведь бедность – не… не преступление, всё можно исправить.

Важно, что героям удалось и не нарушить родительскую волю, и не поступить против сердца. Злые посрамлены, у добрых всё хорошее ещё впереди

«Путешествия Гулливера» очень краткое содержание

Джонатан Свифт «Путешествия Гулливера» краткое содержание для читательского дневника:

Лемюэль Гулливер является хорошим хирургом. Работает на корабле. Но однажды случилась трагедия – из-за тумана корабль разбивается о камни.

Выживший герой оказывается на суше в стране Лилипутия, где живут очень маленькие люди. Там он начинает изучать местный язык, заводит дружбу с императором. Герой узнает о вражде с соседями Блефуску. Но в итоге по разным обвинениям ему грозит смерть, или пытки, поэтому он убегает.

Следующим пунктом путешествия является Бробдингнег. Эту землю населяют великаны. Фермер показывает гостя за деньги. Лумюэль знакомится с королевской семьей, но тут тоже подстерегают опасности.

Далее посещает летающий остров Лапуту, где жители интересуются математикой и музыкой. В Лаггнегге живут бессмертные люди, но они от этого страдают, болеют и грустят. Последнее путешествие было в страну Гуигнгнмов, которую населяют кони. Гулливер путешествовал свыше 16 лет.

Вывод:

В романе Свифт осуждает гордость и высокомерие. Его беспокоил упадок морали в обществе. Также он осуждает нелогичные законы Англии, тяжелую жизнь. Вникнув в глубокие образы можно увидеть в фантастических персонажах окружающих людей.

Это интересно: Роман «Повелитель мух» Голдинг написал в 1954 году. На нашем сайте можно прочитать краткое содержание «Повелителя мух» по главам. Аллегорическое произведение считается антиробинзонадой. Автор описывает, как обычные английские школьники, оказавшись на необитаемом острове, быстро отказываются от ценностей цивилизации и становятся кровожадными дикарями.

МОНАХ КАЛЕ

Едва произнес я эти слова, как ко мне в комнату вошел бедный монах ордена святого Франциска с просьбой пожертвовать на его монастырь. Никому из нас не хочется обращать свои добродетели в игрушку случая – щедры ли мы, как другие бывают могущественны, – sed non quo ad hanc – или как бы там ни было, – ведь нет точно установленных правил приливов или отливов в нашем расположении духа; почем я знаю, может быть, они зависят от тех же причин, что влияют на морские приливы и отливы, – для нас часто не было бы ничего зазорного, если бы дело обстояло таким образом; по крайней мере, что касается меня самого, то во многих случаях мне было бы гораздо приятнее, если бы обо мне говорили, будто «я действовал под влиянием луны, в чем нет ни греха, ни срама», чем если бы поступки мои почитались исключительно моим собственным делом, когда в них заключено столько и срама и греха.

– Но как бы там ни было, взглянув на монаха, я твердо решил не давать ему ни одного су; поэтому я опустил кошелек в карман – застегнул карман – приосанился и с важным видом подошел к монаху; боюсь, было что-то отталкивающее в моем взгляде: до сих пор образ этого человека стоит у меня перед глазами, в нем, я думаю, было нечто, заслуживавшее лучшего обращения.

Судя по остаткам его тонзуры, – от нее уцелело лишь несколько редких седых волос на висках, – монаху было лет семьдесят, – но по глазам, по горевшему в них огню, который приглушался, скорее, учтивостью, чем годами, ему нельзя было дать больше шестидесяти. – Истина, надо думать, лежала посредине. – Ему, вероятно, было шестьдесят пять; с этим согласовался и общий вид его лица, хотя, по-видимому, что-то положило на него преждевременные морщины.

Передо мной была одна из тех голов, какие часто можно увидеть на картинах Гвидо, – нежная, бледная – проникновенная, чуждая плоских мыслей откормленного самодовольного невежества, которое смотрит сверху вниз на землю, – она смотрела вперед, но так, точно взор ее был устремлен на нечто потустороннее. Каким образом досталась она монаху его ордена, ведает только небо, уронившее ее на монашеские плечи; но она подошла бы какому-нибудь брамину, и, попадись она мне на равнинах Индостана, я бы почтительно ей поклонился.

Прочее в его облике можно передать несколькими штрихами, и работа эта была бы под силу любому рисовальщику, потому что все сколько-нибудь изящное или грубое обязано было здесь исключительно характеру и выражению: то была худощавая, тщедушная фигура, ростом немного повыше среднего, если только особенность эта не скрадывалась легким наклонением вперед – но то была поза просителя; как она стоит теперь в моем воображении, фигура монаха больше выигрывала от этого, чем теряла.

Сделав три шага, вошедший ко мне монах остановился и, положив левую руку на грудь (в правой был у него тоненький белый посох, с которым он путешествовал), – представился, когда я к нему подошел, вкратце рассказав о нуждах своего монастыря и о бедности ордена, – причем сделал он это с такой безыскусственной грацией, – и столько приниженности было в его взоре и во всем его облике – видно, я был зачарован, если все это на меня не подействовало —

Правильнее сказать, я заранее твердо решил не давать ему ни одного су.

Сейчас читают

  • Краткое содержание Линдгрен Пеппи Длинный чулок

    В Швеции в маленьком городке в заброшенном доме (на вилле с необычным названием «Курица») поселилась необычная девочка. Зовут ее Пеппи Длинныйчулок. И хотя ей всего 9 лет, живет она совершенно одна

  • Краткое содержание Перро Синяя борода

    В давние времена проживал сеньор, у которого была борода тёмного синего цвета. Он был страшно богат, у него было всё, но он был одинок, девушки боялись его.

  • Краткое содержание Очень страшная история Алексина

    Увлекательный рассказ Анатолий Алексина Очень страшная история с первых строк носит в себе детективный подтекст. Сюжет разворачивается в городе, название которого не упоминается.

  • Краткое содержание Космос, нервная система и шмат сала Шукшин

    Наум Евстигнеевич лежал на печи и помирал с похмелья. Ровно раз в месяц, получив пенсию, старик напивался, а после три дня лежал не вставая, ворчал и матерился в Бога. Вот и сегодня, он болеет и сетует Юрке

Последним летом прошлого века меня захватило в плен творчество колумбийского писателя Габриэля Гарсиа Маркеса. Я перечитал почти все его творения, а некоторые не единожды. Год спустя на экраны вышел художественный фильм «Брат 2» режиссера Алексея Балабанова. В саундтреке к нему прозвучала композиция «Полковнику никто не пишет», названная по одному из самых популярных произведений Маркеса.

Стоит ли говорить, что меня сразу же заинтересовала история песни. Поначалу я сомневался, что она имеет отношение к знаменитой повести южноамериканского литератора, но оказалось, зря, так как некоторая связь существует.

История и смысл песни «Полковнику никто не пишет»

Лева из «Би-2» написал ее под впечатлением от стихотворения, которое по мотивам работ Маркеса сочинил Михаил Карасев. Он, приходясь дядей Шуре Би-2, в течение длительного времени помогал группе с текстами.

Впрочем, в песне осталась лишь одна строчка из оригинала, которая стала ключевой фразой в припеве: «Полковнику никто не пишет, полковника никто не ждет». Остальной текст Лева сочинил после весенней поездки на метро в Мельбурне, во время которой он почувствовал, насколько одиноким может быть человек в современном мире.

Именно эта песня прославила группу «Би-2». Михаил Козырев, продюсер нескольких отечественных радиостанций, предложил ее Алексею Балабанову, который как раз подбирал подходящие композиции для фильма «Брат-2». Тот не только включил «Полковнику никто не пишет» в саундтрек, но также пригласил музыкантов сыграть самих себя в картине.

Релиз и достижения

После громкого успеха «Брата-2» участники группы, как говорится, проснулись знаменитыми. Песня взлетела на вершины чартов и сделала их рок-звездами. Она входит в студийный альбом «Би-2».

Смотрим видеоклип «Полковнику никто не пишет» — Би-2 с кадрами из фильма «Брат-2»

  • Говорят, что песню «Полковнику никто не пишет» слушали непосредственно перед трагедией моряки подлодки «Курск».
  • Первую версию клипа на песню, которая очень не понравилась музыкантам группы, якобы монтировал актер Сергей Бодров-младший.
  • В 2003 году «Полковнику никто не пишет» исполнил симфонический оркестр МВД, посвятивший ее дирижеру Феликсу Арановскому.

3Бове

В Бове путники остановились на два часа, чтобы дать передохнуть лошадям и дождаться Портоса. Не дождавшись, они поехали дальше.В одной миле за Бове, в таком месте, где дорога была сжата между двумя откосами, они увидели около десяти человек, делающих вид, что чинят ее. На самом деле они выкапывали ямы и усердно углубляли глинистые колеи. Арамис резко окликнул их. Атос попытался остановить его, но было уже поздно. Рабочие принялись нагло насмехаться над путниками, после чего Атос двинул коня прямо на одного из них. Тогда все эти люди отступили к канаве и вооружились спрятанными там мушкетами. В результате этой засады Арамис был ранен пулей в плечо, а у Мушкетона пуля засела в мясистой части тела, пониже поясницы, и он соскользнул с коня.Не отстреливаясь, друзья припустили коней. Арамис, хотя и раненный, ухватился за гриву своего коня, который понесся вслед за остальными. Лошадь Мушкетона нагнала их и, без всадника, заняла свое место в ряду.Они скакали еще часа два, хотя лошади были уже очень измучены. Путники свернули на проселочную дорогу. Но в Кревкере Арамис сказал, что не в силах двигаться дальше. Его ссадили у входа в какой-то кабачок и оставили при нем Базена. Затем они снова двинулись дальше, надеясь заночевать в Амьене.

Действие первое

События происходят в Уездном городке на святки (древнерусский праздник).

Хронология событий:

  1. Главный герой комедии Гордей Карпыч сильно разозлился после очередной пьяной выходки своего брата, посчитав это за оскорбление.
  2. Второй акт начинается с приезда его дочери, супруги и гостей. Митя, находившийся всё это время в комнате, уходит в кабинет и жаждет поработать, но у него не получается. Он влюблён и его мысли занимает прекрасная Любовь Гордеевна.
  3. Пелагея приглашает Митю за стол и жалуется на эгоистичного и самовлюблённого супруга, который после поездки в столицу захотел жить по-новому, влиться в высшее общество интеллигентов.

    Она отмечает, что супруг собирается выдавать их единственную дочь замуж за москвича, ведь в их посёлке равной партии Любови Гордеевны нет.

  4. После разговора Пелагеи и Мити в комнату входит Яша – кровный племянник купца. У него завязывается разговор с Митей о его любви к дочери купца.
  5. Во время разговора входит весёлый и непосредственный Разгуляев с гармошкой, который начинает зазывать всех петь и веселиться.
  6. После этого в комнату врывается злой Гордей Карпыч и требует от Мити пошива нового сюртука, мотивируя тем, что в его доме не принято ходить, как бедному.
  7. После выхода Гордея из помещения, к Мите приходит его возлюбленная со своими подругами:

    Машей.
    Лизой.
    Анной Ивановной.

    С помощью хитрой уловки Анны влюблённые остаются наедине. Парень читает Любови стихи, признаётся в любви.

    После услышанного, смущённая дочка купца пишет парню ответ, где признаётся в ответных любовных чувствах к нему. После этого она уходит.

  8. В комнату заходит брат Гордея и намекает на месть ему за своё недостойное отношение к Мите.

Важно!
Любим захотел отомстить не только за оскорблением, нанесённое Мите, но и за обиду и унижение со стороны родного брата по отношению к себе

Глава 2

Совещание сбежавших мятежников нарушает Емельян Пугачев, донской казак и раскольник. После долгих переговоров его выбирают главарем.

Казаков послали на поимку Пугачева, но это было безуспешно, ведь многие становились на его сторону. Пугачев захватывал город за городом. Тех, кто не становился на его сторону, были повешены.

Пугачев покорил крепости: Рассыпную, Нижне — Озерную и крепость в Татищево. Довольно агрессивными методами наказывал всех тех, кто не хотел ему повиноваться.

Известия про массовые захваты территорий Пугачевым быстро облетали Екатеринбург. Рейнсдорп, генерал-поручик, принимает различные методы для подавления мятежников, но это не дает результата, а войско Пугачева растет день за днем.

Новаторство романа Л. Стерна

Роман Лоренса Стерна во многом является новаторским. Кажется, что название жанра вытекает из заглавия. Люди путешествовали с давних времен, но как литературный жанр путешествие формируется в Англии в 18 веке. Одновременно с жанром путешествия расцвета достигает роман – важнейший жанр английской просветительской литературы. Создаются путешествия другого рода – романы, в которых мотив путешествия является сюжетной основой («Приключения Гулливера» Дж. Свифта, «Робинзон Крузо» Д. Дефо). И разные по жанру романы – фантастические, приключенческие, бытоописательные объединяет то, что их неотъемлемым фоном является путешествие. Однако жанр романа и жанр путешествия имеют множество различий. В центре романа находится конкретная личность с сложным внутренним миром. В литературе путешествия ядро повествования составляет природа, климат, обычаи, нравы стран, увиденных путешественником, а душевный мир героя оказывается вспомогательным элементов раскрытии главной темы. В романе герой занимает центральное место, в путешествии он является сторонним наблюдателем.

Еще одна важная черта жанра путешествия – эффект достоверности. Автор стремится к документальности повествования, иначе познавательная функция произведения исчезнет. Именно поэтому рассказ ведется от первого лица: рассказчик является свидетелем описанного, события преподносятся в виде дневников или писем для усиления эффекта достоверности. Эпистолярные и дневниковые формы подходят для путевых заметок больше, чем для романа.

Еще одно существенное различие литературы путешествий от романа заключается в том, для путешествия характерна бессюжетность или многосюжетность. Повествование делится на множество эпизодов, из которых многие могут и вовсе не быть завершенными. А для романа характерным является острый сюжет и развитая интрига.

Замечание 2

Роман Л. Стерна тяготеет и к роману, и к путешествию, соединив в себе основные черты обоих жанров.

Развитие сентиментализма и предромантизма существенно изменило облик литературного путешествия. Постепенно интерес к подробным описаниям утихает, уступая место лирическому началу.

Повествовательный пафос уменьшается, беллетристический элемент возрастает. И «Сентиментальное путешествие» Л. Стерна является классическим образцом такого произведения.

Нарастающее внимание к личности, к внутреннему миру человека в эпоху романтизма привело к появлению нового жанра, «мини» варианта путешествия – «прогулки». В произведениях этого жанра центром повествования является не окружающий мир, а эмоциональное состояние героя

ДЕЗОБЛИЖАН КАЛЕ

Когда человек недоволен собой, в этом есть, по крайней мере, та выгода, что его душевное состояние отлично подходит для заключения торговой сделки. А так как во Франции и в Италии нельзя путешествовать без коляски – и так как природа обыкновенно направляет нас как раз к той вещи, к которой мы больше всего приспособлены, то я вышел на каретный двор купить или нанять что-нибудь подходящее для моей цели. Мне с первого же взгляда пришелся по вкусу один старый дезоближан в дальнем углу двора, так что я сразу же сел в него и, найдя его достаточно гармонирующим с моими чувствами, велел слуге позвать мосье Дессена, хозяина гостиницы; – но мосье Дессен ушел к вечерне, и так как мне вовсе не хотелось встречаться с францисканцем, которого я увидал на противоположном конце двора разговаривающим с только что приехавшей в гостиницу дамой, – я задернул разделявшую нас тафтяную занавеску и, задумав описать мое путешествии, достал перо и чернила и написал к нему предисловие в дезоближане.

КАЛЕ

Пообедав и выпив за здоровье французского короля, чтобы убедить себя, что я не питаю к нему никакой неприязни, а, напротив, высоко чту его за человеколюбие, – я почувствовал себя выросшим на целый дюйм благодаря этому примирению.

– Нет, – сказал я, – Бурбоны совсем не жестоки; они могут заблуждаться, подобно другим людям, но в их крови есть нечто кроткое. – Признав это, я почувствовал на щеках более нежный румянец – более горячий и располагающий к дружбе, чем тот, что могло вызвать бургундское (по крайней мере, то, которое я выпил, заплатив два ливра за бутылку).

– Праведный боже, – сказал я, отшвырнув ногой свой чемодан, – что же таится в мирских благах, если они так озлобляют наши души и постоянно ссорят насмерть столько добросердечных братьев-людей?

Когда человек живет со всеми в мире, насколько тогда тяжелейший из металлов легче перышка в его руке! Он достает кошелек и, держа его беспечно и небрежно, озирается кругом, точно отыскивая, с кем бы им поделиться. – Поступая так, я чувствовал, что в теле моем расширяется каждый сосуд – все артерии бьются в радостном согласии, а жизнедеятельная сила выполняет свою работу с таким малым трением, что это смутило бы самую сведущую в физике precieuse во Франции: при всем своем материализме она едва ли назвала бы меня машиной —

– Я уверен, – сказал я себе, – что опроверг бы ее убеждения.

Появление этой мысли тотчас же вознесло естество мое на предельную для него высоту – если я только что примирился с внешним миром, то теперь пришел к согласию с самим собой —

– Будь я французским королем, – воскликнул я, – какая подходящая минута для сироты попросить у меня чемодан своего отца!

Сентиментальное путешествие

IСеребром холодной зари Озаряется небосвод, Меж Стамбулом и Скутари Пробирается пароход. Как дельфины, пляшут ладьи, И так радостно солоны Молодые губы твои От соленой свежей волны. Вот, как рыжая грива льва, Поднялись три большие скалы — Это Принцевы острова Выступают из синей мглы. В море просветы янтаря И кровавых кораллов лес, Иль то розовая заря Утонула, сойдя с небес? Нет, то просто красных медуз Проплывает огромный рой, Как сказал нам один француз, — Он ухаживал за тобой. Посмотри, он идет опять И целует руку твою… Но могу ли я ревновать, — Я, который слишком люблю?.. Ведь всю ночь, пока ты спала, Ни на миг я не мог заснуть, Все смотрел, как дивно бела С царским кубком схожая грудь. И плывем мы древним путем Перелетных веселых птиц, Наяву, не во сне плывем К золотой стране небылиц.IIСеткой путанной мачт и рей И домов, сбежавших с вершин, Поднялся перед нами Пирей, Корабельщик старый Афин. Паровоз упрямый, пыхти! Дребезжи и скрипи, вагон! Нам дано наконец прийти Под давно родной небосклон. Покрывает июльский дождь Жемчугами твою вуаль, Тонкий абрис масличных рощ Нам бросает навстречу даль. Мы в Афинах. Бежим скорей По тропинкам и по скалам: За оградою тополей Встал высокий мраморный храм, Храм Палладе. До этих пор Ты была не совсем моя. Брось в расселину луидор — И могучей станешь, как я. Ты поймешь, что страшного нет И печального тоже нет, И в душе твоей вспыхнет свет Самых вольных Божьих комет. Но мы станем одно вдвоем В этот тихий вечерний час, И богиня с длинным копьем Повенчает для славы нас.IIIЧайки манят нас в Порт-Саид, Ветер зной из пустынь донес, Остается направо Крит, А налево милый Родос. Вот широкий Лессепсов мол, Ослепительные дома. Гул, как будто от роя пчел, И на пристани кутерьма

Дело важное здесь нам есть — Без него был бы день наш пуст — На террасе отеля сесть И спросить печеных лангуст. Ничего нет в мире вкусней Розоватого их хвоста, Если соком рейнских полей Пряность легкая полита

Теплый вечер. Смолкает гам, И дома в прозрачной тени. По утихнувшим площадям Мы с тобой проходим одни, Я рассказываю тебе, Овладев рукою твоей, О чудесной, как сон, судьбе, О твоей судьбе и моей. Вспоминаю, что в прошлом был Месяц черный, как черный ад, Мы расстались, и я манил Лишь стихами тебя назад. Только вспомнишь — и нет вокруг Тонких пальм, и фонтан не бьет; Чтобы ехать дальше на юг, Нас не ждет большой пароход. Петербургская злая ночь; Я один, и перо в руке, И никто не может помочь Безысходной моей тоске. Со стихами грустят листы, Может быть ты их не прочтешь… Ах, зачем поверила ты В человечью, скучную ложь? Я люблю, бессмертно люблю Все, что пело в твоих словах, И скорблю, смертельно скорблю О твоих губах-лепестках. Яд любви и позор мечты! Обессилен, не знаю я — Что же сон? Жестокая ты Или нежная и моя?

Искушение

Как увидела старуха, что старикову дочку в серебре да в злате везут, то сразу велела запрягать другие сани и везти ее дочку на то же самое место. Старик так и поступил, он повез свою падчерицу в лес и вывалил ее опять под той же елью.

Сидит девица, мерзнет, зубами стучит. А Морозко в лесу потрескивает и пощелкивает да на старухину дочь поглядывает. А потом и спрашивает, тепло ли девице, а она отвечала, что ей студено и ой холодно! Морозко ниже опускается и пуще прежнего пощелкивает да потрескивает и опять спрашивает девицу о том, тепло ли ей. Тогда она закричала о том, что у нее руки и ноги отмерзли. А Морозко совсем прихватил и еще сильнее ударил. Девица совсем застонала о том, чтобы Морозко проклятый сгинул и пропал. Тогда рассердился он да так сильно хватил, что дочь старухина совсем окостенела.

Заканчивается краткое содержание «Морозко» тем, что утром чуть свет старуха зовет к себе старика, чтобы тот немедленно ехал за ее дочерью да привез ее в злате и серебре. Старик запряг сани и поехал, а собачка под столом тявкает о том, что старикову дочку скоро женихи в жены возьмут, а старухиной дочки в мешке косточки везут.

Когда дед вернулся, подбежала старуха к саням его, приподняла рогожку, а там дочь ее мертвая лежит. Завопила старуха, но уже поздно было.

Вывод

К сожалению, русский язык крайне обеднел в современном мире и чрезмерно засорён иностранными словами, легко заменяемыми лексическими единицами родной речи.

Классическая литература отличается от бульварной писанины тем, что произведения великих авторов, написанные в прошлых столетиях, затрагивают проблемы, актуальные для современного мира. Достаточно вспомнить реплики главных героев пьесы «Бедность не порок», чтобы понять, как созвучны идеи Островского нынешнему времени.

Действие первое Действие комедии происходит в уездном городишке в святочную неделю. В самом начале пьесы читатель попадает в городскую усадьбу, принадлежащую купцу Торцову. Там находятся конторщик Митя и Егорушка. Последний занят чтением книги, а потом рассказывает своему собеседнику, что все родственники уехали. В доме остался Гордей Карпыч, который теперь не в лучшем настроении из-за ссоры со своим братом Любимом.

Через некоторое время входят Пелагея Егоровна и Любовь Гордеевна Торцовы и еще некоторые гости. Егорушка уходит к ним. Пелагея Егоровна приходит к Мите и зовет его позже зайти к ним. Пелагея Егоровна — жена Гордея Торцова. Она жалуется Мите, что ее муж начал какие-то совместные дела с фабрикантом Коршуновым, и эти отношения ей не нравится. Да и сам Торцов после приезда из Москвы стал совсем невыносимым, даже для своей дочери Любовь Гордеевны мечтает найти мужа-москвича.

Во время их разговора заходит веселый и бесшабашный Разлюляев с гармошкой. Он, Митя и Пелагея Егоровна поют песни. Неожиданно заходит Торцов и ругает Митю за беспорядок. Потом цепляется к старому сюртуку своего конторщика, спрашивает у Мити знает ли он что такое образование. После такой речи Гордей Карпыч выходит из комнаты.

После этого к Мите приходит Любовь Гордеевна и ее подруги Маша, Лиза и Анна Ивановна. Разлюляев пытается развеселить девушек. Анна Ивановна намеками указывает на чувства Мити к Любовь Гордеевне и подшучивает. Потом она зовет всех подняться наверх, выпускает всех, кроме Любови Гордеевны, перед которой захлопывает дверь, из комнаты. Юноша читает ей стихи, придуманные им самим, с признаниями в любви. Любовь Гордеевна пишет ему короткий ответ и быстро покидает комнату. Прочитав записку, Митя видит, что его чувство взаимно. К Мите заходи Любим Гордеич, который говорит о том, что обязательно отомстит брату.

Действие второе В гостиной Торцова Анна Ивановна и Любовь Гордеевна. В комнату быстро входит Митя и спрашивает у девушки правдивы ли ее слова. Они решают просить благословления у Гордея Карпыча на брак. В гостиной собираются многие персонажи пьесы. Все ведут беседы, поют, потом даже бросаются в пляс. Веселье прерывается лишь с приходом Гордея Карпыча и Коршунова.

Торцов прогоняет Митю, уходит Арина, Гуслин и Разлюляев. Коршунову нравится общество девушек, он, намекая им на святочные дни, заставляет с ним целоваться. Коршунов вручает Любовь Гордеевне серьги с бриллиантами, рассказывает о своем денежном состоянии и любви к ней. Девушке противен этот старик, она вырывает свою руку у него. Торцов заявляет присутствующим, что намерен организовать переезд в Москву, а его дочь сосватана за Коршунова. Любовь Гордеевна слезно умоляет отца отказаться от такой идеи. Она рыдает на плече матери не в силах противиться решению отца.

Действие третье На следующий день в комнату в доме Торцова входит Пелагея Егоровна. Женщина занята свадьбой дочери, но настроение у нее не радостное. Заходит подавленный Митя. Он сообщает, что пришел попрощаться с хозяйкой и решил уехать к матери. Также Митя рассказывает, что они с Любовью Гордеевной любят друг друга.

Приходит девушка, она печальна и прощается с Митей, тот предлагает ей сбежать, но получает отказ. Молодой человек уходит. К Любови Гордеевне приходит Коршунов, он рассказывает обо всех прелестях замужества с ним. Появившийся Гордей Карпыч любезничает с Коршуновым, демонстрирует свое знание культурных манер.

В этот момент в комнате появляется Егорушка, который предупреждает Торцова, что его брат выпроваживает из дома всех гостей. Разозленный Гордей Карпыч пытается выгнать из дома брата. В ответ на это Любим Карпыч говорит Коршунову, что он – человек, который не имеет чести. Коршунов обижен на Торцова, возмущен, что гостя в доме Гордея Карпыча позволяют оскорблять. Происходит дикая ссора между Коршуновым и Торцовым. Гордей Карпыч разрывает помолвку дочери с Коршуновым.

Тут приходит Митя и просит руки Любовь Гордеевны. Торцов начинает закипать, но все начинают уговаривать его смягчиться и дать согласие на брак. Купец наконец-то расчувствовался и благословил молодых.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: