«симплициссимус»

Simplicius simplicissimus

Записки из подполья: полное содержание книги

Анонимный рассказчик Примечания
из Метрополитена
— озлобленный человеконенавистник, живущий в одиночестве.
в Санкт-Петербурге, Россия, в 1860-х гг.
Он ветеран российской госслужбы, недавно
может выйти на пенсию, потому что он унаследовал немного денег. Роман состоит
«записок», которые пишет мужчина, путаный и часто противоречивый
набор воспоминаний или признаний, описывающих и объясняющих его отчуждение от
современное общество.

Записки из подполья делится на
две секции. Первый, «Андерграунд», короче, действие происходит в 1860-х годах.
когда Подпольному Человеку сорок лет. Этот раздел служит
как введение в характер Подземного Человека, объясняя
его теории о его антагонистической позиции по отношению к обществу.

Первые слова, которые мы слышим от подземного человека, говорят
нам, что он «больной человек. . . злой человек. . . непривлекательный
человека», чья ненависть к себе и злоба искалечили и развратили его.
Он начитанный и очень умный человек, и он считает, что
этот факт объясняет его страдания. Человек из подполья объясняет
что в современном обществе все сознательные и образованные люди должны быть
такой же несчастный, как он. Он разочаровался во всей философии.
Он ценит возвышенную, романтическую идею «прекрасного и
возвышенно», но он сознает ее абсурдность в контексте своего узкого,
мирское существование.

Человек из подполья с большим презрением относится к девятнадцатому веку
утилитаризм, школа мысли, которая пыталась использовать математические
формулы и логические доказательства, чтобы привести желания человека в соответствие с его лучшими
интересы. Человек из подполья жалуется, что главное желание человека
заключается в том, чтобы осуществлять свою свободную волю независимо от того, отвечает ли это его интересам или нет.
Перед лицом утилитаризма человек будет поступать скверно и непродуктивно.
вещи просто для того, чтобы доказать, что его свободная воля непредсказуема и, следовательно,
совершенно бесплатно. Это утверждение частично объясняет подземную
Настойчивость человека в том, что он получает удовольствие от собственной зубной боли или
боли в печени: такое удовольствие от боли есть способ плюнуть на комфортную
предсказуемость жизни в современном обществе, которое принимает без
сомневайтесь в целесообразности похода к врачу. Подземный человек
однако не горжусь всем этим бесполезным поведением. У него огромный
презрение к себе как к человеку. Он осознает, что он такой
охваченный инерцией, что он не может даже стать настолько злым, чтобы
быть негодяем, или настолько ничтожным, чтобы быть насекомым, или ленивым
достаточно, чтобы быть истинным лентяем.

Второй фрагмент Записок из подполья, под названием «По поводу
мокрого снега», описывает конкретные события в жизни подземного человека.
жизнь в 1840-х годах, когда ему было двадцать четыре года
лет. В некотором смысле этот раздел служит практической иллюстрацией
из более абстрактных идей Человек из подполья излагает в
первый раздел. Этот второй раздел раскрывает развитие рассказчика.
с его юношеской точки зрения, под влиянием романтизма и идеалов
от «прекрасного и возвышенного» к его зрелой перспективе в 1860 г.,
который чисто цинично относится к красоте, возвышенности и литературности
в целом.

«По поводу мокрого снега» описывает взаимодействие между
подземный человек и разные люди, населяющие его мир: солдаты,
бывшие одноклассники и проститутки. Подземный человек настолько отчужден
от этих людей, что он совершенно не способен к нормальному взаимодействию
с ними. Он относится к ним со смесью отвращения и страха, что
приводит к его собственному стиранию или унижению, что, в свою очередь,
в раскаянии и ненависти к себе.

Отчужденность Человека из Подполья проявляется во всех
виды отношений. Прогуливаясь по парку, он зацикливается на
уступать ли дорогу солдату, которого он не
даже знаю. Затем, в запутанной попытке социального взаимодействия,
Underground Man намеренно следует за некоторыми школьными знакомыми, чтобы
ужин, на котором он не нужен, попеременно оскорбляя их открыто
жаждущим их внимания и дружбы. Позже тем же вечером,
Подпольный человек пытается спасти привлекательную молодую проститутку по имени
Лиза, произнося страстные, сентиментальные речи о страшном
судьба, которая ее ждет, если она продолжит продавать свое тело.

Когда Лиза приходит навестить Подземного Человека в его дрянной квартире
несколько дней спустя он реагирует со стыдом и гневом, когда понимает
у нее есть причина жалеть его или смотреть на него свысока.

Главные герои

В центре романа история простого парня. События произведения происходят в годы Тридцатилетней войны. Главный герой жил в Шпессерте в крестьянской семье. На его дом напали солдаты, они убили его отца и изнасиловали мать. От страха мальчик убежал в лес и там встретил отшельника. Мужчина приютил ребенка и стал звать его Симплициусом. Но мальчик вырос и не стал мизантропом. Его основные качества:

  • жизнерадостность;
  • вера в людей;
  • любвеобильность.

Отшельник обучил Симплициуса письму, чтению и слову Божьему. В романе герой сталкивается с разными людьми. Например, в лагере германских солдат ему назначают наставника Херцбрудера. Симплициус особенно подружился с его сыном Ульрихом. На этом приключения героя не закончились, ему пришлось побывать во многих переделках.

Книга 5

Главы 1-10. После того как Херцбрудер оправился от ран он решил исполнить свой давний обет- совершить паломничество в Эйнзидлен, который находился недалеко от швейцарской границы. Симплициус по дружбе идти с ним, переживая путешествие в сапогах набитых горохом. Прибыв туда наши путешественники зашли в храм, где проходила церемония экзорцизма, там же Симплициус принял католичество. Затем герои прибыли в Баден, откуда направились в Кислые воды, где медики распознали, что Херцбрудера банально чем то траванули. Вскоре его состояние стало хуже и Херцбрудер скончался. Кончина Херцбрудера привела Симплициуса в прострацию, но быстро прошла как только он увидел женщину.

Далее Симплициус случайно находит своих крестных родителей и возвращается к себе на родину в Шпессерт, у него появились двое сыновей и третий подкидыш.

Главы 14-18. Далее автор пишет, что Симплициус решает побывать на Муммельзее. По повелению какой то неведомой силы он начинает дышать водой как воздухом. На озере он повстречал самого князя озера, так же он встретился с царем Океана, затем побывал на Маре-дель-Сур и выбрался на сушу, попав в неизвестную компанию

Главы 19-24. Вернувшись домой Симплициус стал вести уединенную жизнь, встретился с перекрещенцами, умудрился побывать в России, попав в плен к татарам и вскоре стал отшельником.

История Симплициуса

Мальчик рано остался без родителей и рос с отшельником, который дал ему имя Симплициус. После смерти опекуна юноша отправился в крепость Ганау. Там он становится пажом губернатора. Из-за простоты и наивности герой работает шутом. Его переодевают в платье из телячьей шкуры, а на голову надевают колпак. Но, несмотря на это, юноша сохраняет ум и сообразительность.

После нападения кроатов Симплициус оказался в лагере германских солдат. За особую музыкальную одаренность его сделали пажом. Симплициус познакомился с Ульрихом, сыном своего наставника. Главный герой развлекал полковника. Ульриха обвинили в краже золотого кубка, после чего он откупился и сбежал. Херцбрудера убивают и Симплициус снова переодевается в женское платье, после чего не раз становится объектом домогательств. Когда обман раскрыли, героя должны были пытать.

Спас его случай: на лагерь напали шведы. Там же был Ульрих, который спас друга. Симплициус по воле случайности попал в услужение к бывшему солдату. Тот приказал ему сторожить монастырь. Юноша отдыхает, вдоволь ест, занимается фехтованием и верховой ездой. После смерти хозяина ему оставили все имущество и велели идти в солдаты.

Долго странствовал Симплициус. Ему удалось узнать, что был его отцом дворянин Штернфельс фон Фуксгейм. В конце жизни юноша решил стать отшельником. Ему приснился страшный сон, где он встречается с Люцифером и оказывается в аду. После этого Симплициус совершил паломничество, но по пути на него напали разбойники.

Закат жанра

Поздние образцы жанра, за исключением основанного на переработке испанских образцов «Жиль Бласа» француза Лесажа (1715—35), редко достигают художественных высот «Гусмана из Альфараче» и «Великого скупердяя». В XVIII веке пикарескная фабула как средство удержания читательского интереса использовалась в романах самой разной жанровой окраски. Например, в романе «Фанни Хилл» (1748) Джона Клеланда плутовской элемент скрещён с эротико-порнографическим, в «Кандиде» Вольтера (1758) — с жанром философско-нравоучительной повести. Пикарескные сюжеты широко использовали английские классики — Д. Дефо («Молль Флендерс»), Г. Филдинг («История Тома Джонса, найдёныша»), У. М. Теккерей («Ярмарка тщеславия», «Барри Линдон») Т. Смолетт, Ч. Диккенс и др. В XIX веке плутовской роман мутирует в роман приключенческий.

Редакции [ править ]

Английские переводы включают:

  • Приключенческий Симплициссимус , пер. Альфред Томас Скроп Гудрик, Лондон: Уильям Хайнеманн, 1912. См. Также копию проекта Гутенберга и более позднее издание с новым вступлением .
  • Проект Simplicissimus , перевод 1912 г. авторства ATS Goodrick с материалами, добавленными студентами Колледжа Уильяма и Мэри весной 2002 г.

«Simplicius Simplicissimus» JJCvon Grimmelshausen перевод и предисловие Джорджа Шульц-Беренда 1976 г. «Приключение Симплицициуса Симплициссимуса» (Исследования по немецкой литературе, лингвистике и культуре) Джордж Шульц-Беренд 1993.

  • Simplicissimus , 2-е изд., Пер. Майк Митчелл, Dedalus, 2006. Вошел в шорт-лист Премии Оксфорд-Вайденфельд за перевод . ISBN 978-1903517420
  • Simplicissimus, Немецкий авантюрист , пер. Джон К. Осборн, Newfound Press, 2008. ISBN 978-0-9797292-5-6
  • Simplicius Simplicissimus , пер. Монте Адэр, 1986/2012. Бесплатная загрузка. ISBN 978-3-941170-68-1
  • Приключения Симплициуса Симплициссимуса , пер. Дж. А. Андервуд, Penguin Classics, ISBN 978-0241309865

Немецкий текст находится в открытом доступе через Project Gutenberg: Simplicius Simplicissimus

PDF-файлы оригинального немецкоязычного издания, датированного 1669 годом, но, вероятно, опубликованного (согласно Дюннхаупту) уже в 1668 году, можно загрузить из Badische Landesbibliothek Karlsruhe и из Herzog-August Bibliothek Wolfenbüttel .

Книга 2

Главы 1-4. В начале второй книги автор рассказывает, что за неподобающее поведение Симплициуса заключили в гусятник под лестницей , из которого ему удалось благополучно сбежать. У священника ему удалось привести себя в порядок, тот же священник советует ему бежать прочь.

Когда губернатор приказал привести Симплициуса из гусятника ему доложили, что тот убежал и сидит на кухне. Симплициус отмочил шутку с пажом заперев его в том самом гусятнике за его же бредни тем самым отомстив тому. Губернатор заносит Симплициуса в списки своей гвардии.

Главы 5-19. Священник дает Симплициусу лекарство, от которого тому становится плохо ему начинаются всякие ведения ему кажется, что он находится в аду В результате сумасброднейших трюков он снова оказывается в том самом гусятнике в нелепом наряде. Так же он описывает свои шутки в тялячьем обраде, сочиняет похвалу девицам, говорит о достославных полководцах итд. По непоятным причинам он попадает в плен к кроатам после чего снова убегает в лес, там он напугал двух грабителей, которые попытались его ограбить. Еду и пропитание Симплициус добывал в соседних селах. Так же описывает шабаш ведем, попадает к фуражирам где успевает понравится всем.

Главы 20-31. Симплициус описывает игру в кости, в которую играли ландскнехты, по его мнению играя в эту игру можно проиграться в дребезги, он так же познакомился с сыном наставника с Херцбрудером, приобрел женское платье что бы изменить наряд, его так же принимают за колдуна хватают но потом отпускают. После всех приключений Симплициус становится егерем. Этим заканчивается вторая книга.

Книга 3

Главы 1-6. Став егерем Симплициус выкидывал разные сногшибательные номера, крал лошадей, узнав что в Версале появился человек выдавший себя за Симплициуса он проучил его с помощью двух своих друзей. Симплициус так же захватил в плен самого Юпитера, тот поведал ему что мир рахгневан.

Главы 7-24. Кроме этого Симплициус словил арапа, избил наглого рейтара, после череды приключений он получил звание дворянина. Во время поездке на коне Симплициус находит некий неизвестный погреб с сокровищем, Симплициус решает закопать клад, что бы его не нашли. Затем он попадает в плен к шведам откуда его в скоре отпускают. Одновременно наш герой влюбился в гадалку, за ним начинают бегать девчата а далее он переезжает в Кельн, где придается разгульной жизни.

Книга 4

Главы 1-6. Шутки и проделки, которые вытворял Симплициус вконец надоели хозяину, у которого он жил и он решил отправить его в Париж. В Париже Симплициус сначала попадает в тюрьму а затем и в светское общество. Он находит себе друга Канара и тот помогает ему в его делах Симплициус в Париже волочится за женщинами потом он покидает Францию подцепив там оспу.

Главы 7- Подхватив оспу Симплициус избавился от другой своей страсти- женщин увидев его рябое лицо они убегали. Симплициус вновь начинает свои скитания начинает облапошивать мужиков, он готовит различные мази лекарства и продает их. И снова наш герой попадает в переплет его отправляют в Филиппсбург там он описывает свою жизнь в имперском полку, он так же встречается в Херцбрудером, попадает в лихую компанию, дерется с Оливье, попадает с ним в разные передряги. Оливье рассказывает о себе о сових гнусных похождениях как он тоже волочился за женшинами. После того как Оливье был убит Симплициус начинает мстить за него, он опять встречается с Хербрудером и тот ему рассказывает, что ему пришлось пережить.

Книга 6

Главы 1-9. В начале книги Симплициус рассказывает о своем пребывании в аду, где он видит сборище олицетворенных человеческих пороков, так же он встретил некоего Юлия который тоже собрался в путешествие, увидел две совершаемые казни.

Главы 10-15. Благодаря книге о житие святого Алексия Симплициус решает посетить святые места, по пути он встречает странного человека по имени Подтирка, затем он побывал в замке с Привидениями.

Главы 16-26. Выйдя из замка Симплициус решает отправиться в Иерусалим, где он попадает в плен к разбойникам, его как диркаря водили на цепи. Освободившись он отправился в плавание его корабль попадает в шторм, вместе с плотником Симплициус устраивают жизнь а после смерти плотка Симплициус остается на острове один, там его находят голландцы, но от них скрывается и живет один ехать ему не куда. Этим и заканчивается роман.

Влияние

Скарлетт О’Хара — «усовершенствованная» пикара Новейшего времени

Авторы лучших плутовских романов широкими, сочными мазками набросали полную живых деталей картину жизни XVI—XVIII веков. По страницам их книг проходят представители самых разных социальных слоёв и профессий. Своими проделками пройдохи высмеивают застывшие ритуалы и местные обычаи. Сатирический заряд плутовского романа, присущая ему способность вскрывать общественные пороки и ханжество привлекали писателей даже в период модернизма. Как опыты иронического переосмысления жанра литературоведами расцениваются «Приключения Гекльберри Финна» Марка Твена, «Признания авантюриста Феликса Круля» Томаса Манна, «Похождения бравого солдата Швейка» Я. Гашека, «Двенадцать стульев» Ильфа и Петрова. Влияние пикарески ощутимо далеко за пределами жанра, — например, в таких незаурядных произведениях, как «Дон Кихот» и «Мёртвые души».

Литература

  • Плутовской роман // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. — Институт научной информации по общественным наукам РАН: Интелвак, 2001. — Стб. 749—750. — 1596 с. — ISBN 5-93264-026-X.
  • Михайлов А. Д., Занд М. И. Плутовской роман // Краткая литературная энциклопедия : в 9 т. / Гл. ред. А. А. Сурков. — М. : Советская энциклопедия, 1968. — Т. 5. — Стб. 806—809.
  • Стороженко Н. И. Генезис реального романа // «Северный вестник», 1891. (Русский перевод «Ласарильо из Тормеса», появившийся сначала в «Северном вестнике», был издан отдельной книгой в Санкт-Петербурге в 1897 году).
  • Пинский Л. Е. «Гусман де Альфараче» и поэтика плутовского романа // Пинский Л. Е. Ренессанс. Барокко. Просвещение: Статьи. Лекции. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2002. (ISBN 5-7281-0305-7)
  • Пинский Л. Е. Испанский плутовской роман и барокко // Вопросы литературы. — 1962. — № 7.
  • Пискунова С. Исповеди и проповеди испанских плутов // Испанский плутовской роман: пер. с исп. — М.: Эксмо, . — С. 7−34. (ISBN 978-5-699-26726-2)
  • Томашевский Н. Б. Плутовской роман : вступительная статья // Плутовской роман : антология. — М. : Художественная литература, 1973. — С. 5—20. — (Библиотека всемирной литературы. Сер. первая ; т. 40).

Анализ произведения

Роман Гриммельсгаузена является отражением реального мира. Автор, в отличие от своих современников, не стал приукрашать действительность или искажать ее. В книге достаточно честных описаний. Затейливый Симплициус побывал в разных ролях. Перед читателями он представал в образах:

  • богача;
  • пастуха;
  • отшельника;
  • солдата и т. д.

Успел он посетить разные страны — Россию, Корею, Тартарию и другие. Он авантюрист, бродяга и путешественник. Если внимательно прочитать произведение, то станет понятно, что через главного героя писатель показал жизнь простого народа Германии в XVII веке. Отчасти роман можно считать философским, ведь главный герой то и дело размышляет, как поступить, что такое добро и зло, как сделать выбор.

Благорасположенное напоминовениe доброхотным читателям

Высокочтимые, благосклонные, предорогие и любезные соотечественники!

Сим издается в свет совершенно новым набором и тиснением мое утешно-занимательное и весьма глубокомысленное Жизнеописание, украшенное изрядными гравюрами на меди, изготовленными по моей инвенции, а также моего батьки, матки, Урсело и сына Симплиция, к чему понуждает меня дерзкий и поистине наглый перепечатник, который, уж не ведаю, по зависти ли себялюбивого сердца или, как мне скорее думается, по бесстыдному подстрекательству неких недоброхотов, вознамерился пренаглым образом вырвать из рук и совершенно незаконно присвоить себе высокопохвальные труды, издержки, прилежание и усердие моего господина издателя, употребленные на добропорядочное и благопристойное издание сего моего сочиненьица, ему одному только препорученного и переданного со всею проистекающею из сего прибылью. Такое бесчинное предприятие, когда я о нем уведомился, повергло меня в прежестокую опасную болезнь, от коей я и по сей день не оправился. Однако ж велел я возлюбленному моему сыну Симплицию составить вместо меня и разослать любезным моим соотечественникам, а также довести до слуха Юстиции трактатец, на титуле коего обозначено:

БЕЗЗАКОННИКУ ПО ПРАВУ ОБРЕЗАННЫЕ КОГТИ

Надеюсь, что сие сочиненьице будет вам не докучливо, ибо в нем содержатся такие arcana, которые дают в руки превосходное средство сохранить свое добро в надежном покое и приятной безопасности. Меж тем пусть сие издание моей книги, на коем обозначено имя моего издателя, будет предпочтено всем прочим; ибо другие экземпляры, кои выпущены противною стороною, я, не будь я Симплициссимусом, не только не признаю своими произведениями, но и стану их всячески преследовать до последнего дыхания, и, где только ни увижу, велю пустить на обертку, и не премину послать образчик господину Перетырщику. Впрочем же, не могу также не уведомить, что мой издатель с великим прилежанием и издержками намедни выпустил в свет мой «Вечный неизменный Календарь», также многие другие презанимательные сочинения, как-то: «Черное и Белое, или Сатирический Пильграм», «Побродяжка Кураже», «Затейливый Шпрингинсфельд», «Целомудренный Иосиф и его верный слуга Музаи», приятная для чтения «Любовная гистория и жизнеописание Дитвальда и Амелинды» и еще «Двуглавый Ratio status», за коими в будущем должна последовать, ежели я и сын мой Симплиций будем живы, небольшая ежегодная настольная книга или календарь в кварту, содержащий Continuatio, сиречь продолжение моих диковинных приключений, дабы оказать вам, любезные соотечественники, некоторое удовольствие. А буде объявится наглый и охочий до чужого добра мошенник, который вознамерится и сие перепечатывать и присваивать, то я учиню ему такую баню или отместку, что он до конца дней своих не забудет Симплициссимуса. И сие, прошу вас, господа соотечественники, где бы вы ни пребывали, не оставлять без внимания. Я же, напротив, служу вам, чем только могу и умею, и остаюсь

Вашим покорным слугою

Симплициусом Симплициссимусом

Особенности плутовского романа

Содержание такого произведения – история похождений и приключений некоего авантюриста, хитреца, плута. Как правило, он является выходцем из низших слоев общества. Все поступки героя романа имеют лишь одну цель – любым путем достигнуть благополучия и богатства. Как правило, повествование в романах этого жанра ведется самим авантюристом. Благодаря этому читатель словно переносится на место плута и невольно проникается симпатией к нему. Зачастую пикаро оправдывает свои поступки необходимостью выживать в равнодушном, жестоком мире. Обычно жертвами проделок героя пикарески являются добропорядочные обыватели, криминальные элементы, чиновники, иногда такие же плуты, как он сам.

Замечание 2

Пикаро, в переводе с испанского — плут, хитрец, мошенник, — это герой плутовского романа, литературный и социальный типаж.

Плутовской роман – противоположность рыцарскому роману. Герой плутовского романа, пикаро – герой без принципов и морали, в отличие от идеализированного героя рыцарского романа. действие плутовского романа происходит в повседневном быту, где наиболее полно и ярко отражается картина мира общества, современного роману. Названия многих произведений этого жанра пародировали сложные заглавия рыцарских романов («История жизни пройдохи по имени Дон Паблос, пример бродяг и зерцало мошенников» Ф. де Кеведо).
Главная черта плутовского романа – ирония, и это отличает его от произведений того времени, наполненных идеалами служения Королю и Богу.

Определение 2

Ирония – это вид комического, осмеяние, содержащее осуждающую, отрицательную оценку предмета критики.

Плутовской роман является одним из первых комических жанров литературы.

Для плутовского романа типичным является то, что художественное время не сводится лишь к биологическому взрослению героя. Одновременно с биологическим временем течет и меняется психологическое время плута. Герой в начале произведения практически всегда добродетелен и наивен (либо он себя таковым считает). Однако с развитием сюжета и взрослением пикаро начинает приобретать черты, свойственные проходимцам. Повествование пикаро при этом всегда содержит неприкрытую правду жизни с пороками, ошибками, соблазнами, причем не только «своими», но и окружающих. Писатель от лица пикаро обличает не только ему подобных хитрецов и мошенников, но и все слои общества. Этот феномен прослеживается в любом произведении этого жанра.

Автор через правдивое описание жизни преподносит свою картину мира, свои отношения и взгляды к тем или иным явлениям, событиям, устоям, социальным типам современного ему общества. Писатель, таким образом, показывает людям их недостатки со стороны, иронизирует или даже напрямую высмеивает жадных чиновников, распутных служителей церкви, глупых невест, неверных жен, мужей-рогоносцев и т.д.

В пикареске показ общественной среды преимущественно приобретает сатирический характер. Авторы в плутовском романе изображают изнанку жизни, поэтому юмор и сатира здесь часто имеют грубый «физиологический характер». В пикареске часто используются просторечные слова и другие средства языковой выразительности, в которых отражается языковая картина мира, реакции на определенные явления, представления.

Таким образом, плутовской роман – это один из немногих жанров в истории литературы, отражающий реальное восприятие авторами действительности, современной им, без приукрашиваний и искажений этого восприятия

Автор только преувеличивает некоторые события и явления для того, чтобы читатель мог правильно сосредоточить свое внимание на важных посылах и мыслях, предлагаемых автором

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: