Книга шантарам о чем она

Грегори дэвид робертс, книга «шантарам»: отзывы, содержание, цитаты

Персонажи

  • Линдсей Форд, он же Лин, Линбаба, он же Шантарам, главный герой, от лица которого идёт повествование. Сбежав из австралийской тюрьмы, прилетает в Бомбей по фальшивому новозеландскому паспорту (его настоящее имя в романе не раскрывается), чтобы скрыться от правосудия.
  • Прабакер — друг Линдсея. Общительный и оптимистичный молодой индиец, родившийся в деревне и живущий в трущобах, первый человек, с которым Лин знакомится в Бомбее.
  • Карла Саарнен, красивая молодая женщина, швейцарка, в которую влюбляется Лин, но у которой есть много тёмных секретов.
  • Абдель Кадер Хан — глава местного мафиозного клана, афганец. Мудрый и рассудительный, но жёсткий человек, которого Лин начинает любить как отца.
  • Абдулла Тахери — иранец, бежавший от режима аятоллы Хомейни, мафиози. Становится близким другом главного героя.
  • Викрам Патель — индиец, друг Лина. Любитель вестернов и кобвойского стиля. Влюблён в Летти.
  • Лиза Картер — молодая американка, проститутка в дворце мадам Жу, освобождённая Карлой и Лином.
  • Назир — неразговорчивый телохранитель Кадера, поначалу относится к Лину с неприязнью.
  • Маурицио Белькане — итальянец, аферист. Очень красив внешне, но подлый и трусливый человек.
  • Улла — немка, проститутка, освобождённая из Дворца. Любовница Модены.
  • Модена — испанец, сообщник Маурицио, любовник Уллы.
  • Дидье Леви — завсегдатай «Леопольда», еврей, гей, аферист, гедонист. Приятель Лина.
  • Летти — англичанка, работает в Болливуде.
  • Кавита Сингх — независимая индийская журналистка, феминистка.
  • Халед Ансари — член совета мафии, палестинец, у которого израильтяне убили всю семью. Бывший любовник Карлы.
  • Абдул Гани — пакистанец, член совета мафии.
  • Джонни Сигар — молодой индиец, житель трущоб. Сирота. Друг Лина и Прабакера.
  • Мадам Жу — владелица «Дворца», элитного подпольного борделя. Возможно, русская, ведёт скрытный образ жизни, жестока и безжалостна.
  • Кишан и Рукхмабаи — родители Прабакера.
  • Парвати — жена Прабакера.
  • Казим Али Хусейн — старейшина в трущобах.
  • Хасан Обиква — нигериец, мафиози, контролирующий бомбейский район, где живут выходцы из Африки.
  • Сапна — таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства.

«Тень горы»

Данный роман является логическим продолжением «Шантарама», поэтому, как говорят критики, если бы автор назвал книгу «Шантарам 2» — это было бы совершенно уместно. Если коротко по сюжету: Лин отходит от мафиозных дел, старается наладить свою личную жизнь и попутно пытается помочь всем знакомым и малознакомым людям, которые живут у него в округе. В этой книге очень много философии и много времени главные герои ведут диспуты о себе, о жизни в целом или о Вселенной. Скорее всего, это навеяно писателю постоянным пребыванием в Индии, где он ведет мирный образ жизни уже много лет. Индия — это страна мудрецов, место, где зародилось множество религиозных взглядов, в том числе и появился буддизм, поэтому влияние на писателя богатейшей индийской культуры отрицать нельзя.

Эту книгу, в отличие от «Шантарама», критикуют больше, чем хвалят. В основном отмечают, что Робертс пытается «выехать» на первой части, постоянно ссылаясь на события оттуда. Это плохой ход, как пишут критики, ибо читателю нужно что-то новое, свежее, а не заезженное.

Но, так или иначе, обе книги занимают достойное место среди литературы начала двадцать первого века. Робертс открывает западным читателям страну, которая, несмотря на наличие сейчас всех видов связи и доступности передвижений, все же остается во многом загадкой для западного мира.

Экранизация

Экранизация «Шантарама» — самый настоящие «долгострой», как говорят в России о вещах, которые делают очень долго. К слову, фильм так и не сняли, но, в очередной раз, обещают выпустить уже в 2018 году. Даже промо-ролик был снят.

Разработка проекта началась ещё в 2004 году, и автор сам писал первоначальный сценарий. Джонни Депп, который собирался сниматься в главной роли, перешел из списка актеров в кресло продюсера. Главная роль теперь достанется такому актеру, как Джоэл Эджертон, а режиссером будет Гарт Дэвис.

После публикации романа в 2003 году право на его экранизацию выкупила компания Warner, которая заплатила за сценарий и фильм, который еще не сняли, два миллиона долларов.

Сценаристом, который начинал еще работать с задумкой фильмы, был Эрик Рот, когда-то адаптировавший под кино «Форреста Гампа» и получивший за это «Оскара». Но тогда разошлись позиции продюсера и режиссера, и последний покинул проект. Позже из-за сильной занятости Джонни Деппа так и не получалось начать снимать фильм. К 2010 году казалось, что фильм уже никогда не будет снят.

Позже проект был продлен до 2015 года, а потом и до 2021. Что из этого получится, будет видно в будущем. Хотя ввиду того, что был выпущен промо-ролик, а на сайтах, посвященных кино (например,»Кино Поиск»), появилась информация о фильме, можно предположить, что ждать осталось совсем недолго, и скоро появится экранизация «Шантарама».

Четвертая часть

Форд под началом Абдулла Гани занимается фальшивыми паспортами. Он осуществляет перелеты в пределах Индии, а также за ее границы. Лиза ему нравится, однако сблизиться с ней он не решается. Форд все еще думает об исчезнувшей Карле.

Далее в произведении Грегори Дэвид Робертс описывает женитьбу Прабакера, которому Форд дарит лицензию таксиста. Спустя несколько дней Абдулла погибает. Полиция считает, что он и есть Сапна, и его расстреливают у полицейского участка.

Через некоторое время главный герой узнает о том, что Прабакер попал в аварию. Тележка со стальными брусьями въехала в его такси. Прабакер был лишен нижней половины лица. В течение трех суток он умирал в больнице. Форд, лишившись близких друзей, впадает в депрессию. Он проводит 3 месяца в опиумном притоне, находясь под действием героина. Карла вместе с телохранителем Кадербхая Назиром, всегда недолюбливавшим главного героя, отвозят его в домик на побережье. Они помогают Форду избавиться от зависимости.

Кадербхай убежден в том, что Абдулла и Сапна – разные лица, что Абдуллу оклеветали недруги. Он решает доставить медикаменты, запчасти и боеприпасы к осажденному русскими Кандагару. Кадербхай намерен лично выполнить эту миссию, он зовет с собой Форда. Афганистан наполнен племенами, враждующими друг с другом. Чтобы добраться на место Кадербхаю необходим иностранец, который может притвориться «спонсором» войны из Америки. Эту роль должен сыграть Форд. Перед тем как уехать, главный герой проводит последнюю ночь с Карлой. Девушка хочет, чтобы он остался, однако не может признаться Форду в любви.

Костяк отряда Кадербхая формируется в пограничном городе. Форд перед отъездом узнает о том, что мадам Жу – женщина, засадившая его в тюрьму. Он хочет возвратиться, чтобы отомстить ей. Кадербхай рассказывает главному герою, как в юности он был изгнан из родной деревни. В возрасте 15 лет он убил человека, тем самым возбудив войну между кланами. Лишь после исчезновения Кадербхая окончилась эта война. Сейчас он хочет возвратиться в родную деревню, находящуюся под Кандагаром, желает помочь своей родне. Хабиб Абдур Рахман ведет отряд через границу с Афганистаном. Он жаждет отомстить русским, вырезавшим его семью. До того как отряд добирается до моджахетов, Хабиб теряет разум. Он убегает из лагеря, чтобы начать собственную войну.

Отряд проводит зиму, ремонтируя оружие для партизан из Афганистана. Перед отъездом в Бомбей Форд узнает о том, что его возлюбленная работала на Кадербхая. Она искала иностранцев, полезных ему. Так Карла отыскала и Форда. Встреча с Карлой, знакомство с Абдуллой – все это было подстроено. Находящаяся в трущобах клиника использовалась в качестве испытательного полигона для лекарств, привезенных контрабандой. Кадербхай, как выяснилось, знал и о том, что Форд находился в тюрьме. За арест главного героя мадам Жу помогала Кадербхаю договариваться с политиками. Форд в ярости, однако не может ненавидеть Карлу и Кадербхая, так как все еще любит их.

Грегори Дэвид Робертс далее пишет о том, что спустя 3 дня погибает Кадербхай – отряд его оказывается в силках, которые были расставлены для поимки Хабиба. Лагерь обстреливают, а запасы топлива, медикаментов и провизии уничтожают. Новый глава отряда полагает, что его обстрел – часть охоты на Хабиба. Только 9 человек остается в живых после очередного налета. Лагерь окружен, нет возможности добыть еду, а разведчики, отправленные выжившими, пропадают.

Появляется Хабиб, который сообщает о том, что можно попытаться пробиться через юго-восточное направление. Накануне прорыва Хабиба убивает человек из отряда, так как цепочки, которые он видит на его шее, принадлежат пропавшим без вести разведчикам. Форд во время прорыва былконтужен выстрелом.

Этими событиями оканчивается четвертая часть романа «Шантарам». Краткое содержание заключительной части представлено ниже.

Третья часть

Эпидемия холеры охватывает трущобы, а вскоре и весь поселок. Форд 6 дней борется с болезнью, ему помогает Карла. Девушка рассказывает герою свою историю. Она родилась в Базеле, отцом ее был художник, а матерью – певица. Отец девушки погиб, а мать через год отравилась снотворным. После этого 9-летнюю Карлу забрал дядя, живший в Сан-Франциско. Через 3 года он погиб, и девочка осталась с тетей. Она не любила Карлу, и та не получала даже самого необходимого.

Когда Карла стала старшеклассницей, она начала подрабатывать нянькой. Однажды отец ребенка, к которому она приходила, изнасиловал ее и объявил, что его спровоцировала Карла. Тетка встала на сторону насильника. Она выгнала Карлу из дома. В это время ей было 15 лет. С тех пор для Карлы любовь стала недоступна. Она попала в Индию, познакомившись с индийским бизнесменом в самолете.

Форд, остановив эпидемию, отправляется в город, чтобы заработать. Улла, одна из приятельниц Карлы, попросила его встретиться у «Леопольда» с одним человеком, так как она боялась идти одна на встречу с ним. Форд чувствует грозящую опасность, однако соглашается. Незадолго до этой встречи герой встречается с Карлой, они становятся близки.

Образ Бомбея и Индии в романе

Индия в целом и, в частности, Бомбей — места очень значимые для писателя. Впервые там оказался Робертс после побега из тюрьмы, когда с помощью своих друзей из мафии он смог перебраться в Индию по поддельному паспорту. Писатель говорит, что Бомбей — это город настоящей свободы и прекрасных людей. Почем же именно так?

Сам писатель не однажды в своих интервью рассказывает о так называемом танцующем человеке. Что был такой случай, когда он ехал в такси по Бомбею и увидел прямо посредине улицы человека, который танцевал. Таксист, везший его, рассказал, что этот человек танцует здесь каждый день, ровно один час, никогда никому не мешая и не приставая к людям, просто так, для себя. И его никто не беспокоит, не отводит в полицию. Робертса, по его словам, так поразило это, что с того момента Бомбей стал его любимым городом.

В книге показан Бомбей нищим, очень грязным городом, где разврат и похоть на каждом шагу. Для Индии «трущобы» — это территория возле стройки, где ютятся несколько десятков тысяч бедняков, живя очень плотно и очень бедно. Именно там и разворачиваются события: среди проституции, грязи, наркотиков, убийств.

Очень детально прописан быт: отсутствие туалетов (вместо них — дамба у океана), душа, мебели, кроватей. Самое удивительное, что в подобных условиях многие живущие там люди счастливы. Они отдают друг другу последнее, ухаживают за больными, помогают немощным. Уровень жизни там — ниже некуда, а вот степень счастья — высокая.

На протяжение всей книги переживаешь за главного героя: у него нет ни дома, ни родины, ни настоящего имени. Перевод shantaram на местное наречие означает «мирный человек». Он в прошлом (да и в настоящем тоже) — преступник, но который всегда желал жить в мире со всеми. И, пожалуй, одна из главных идей романа — стараться быть тем, кем хочется.

Почему «Шантарам» покорил весь мир?

Роман «Шантарам» рассказывает историю Лина, преступника, находящегося в бегах с поддельным паспортом. Писатель утверждает, что книга автобиографична лишь отчасти, а все персонажи — плод его воображения. Однако у Робертса и его главного героя много общего: оба они страдали от наркотической зависимости, сидели в тюрьме (и сбегали из нее), жили в Индии и сотрудничали с мафией. 

«Шантарам» — один из самых поразительных романов XXI века, невероятная сага, наполненная приключениями, философскими размышлениями и подробным описанием жизни в Индии, один из лучших образцов литературы о путешествиях, вдохновивший тысячи туристов посетить Мумбаи. 

Многие читатели признаются, что не могли оторваться от этой книги и «проглотили» ее буквально за один день. «Шантарам» — это не только увлекательный сюжет, но еще и написанная потрясающим языком пронзительная история о любви, дружбе, преступлениях и наказании, которая никого не оставит равнодушным. Как и обаятельный друг главного героя Пробакер, и удивительное жизнелюбие Грегори Дэвида Робертса, которому удается в своих произведениях сохранять баланс между серьезным и комичным.

Что же означает «Шантарам»? С языка маратхи это слово можно перевести как «мирный человек» или «человек, которому Бог даровал мирную судьбу». Это индийское имя Лин получает в небольшой деревне, в контрой он живет по приглашению своего друга Прабакера. Забавно, что судьба Лина далека от мирной: он зарабатывает незаконной торговлей валютой и подделкой документов, связывается с мафией, занимается поставками оружия, участвует в вооруженных конфликтах. Однако всю свою жизнь и Лин, и Грегори Дэвид Робертс пытались примириться с ошибками в прошлом и найти наконец-то мир в своей душе.  

«Преступник-джентльмен»

Именно так называли автора «Шантарама» журналисты. Наркотики завели Робертса в долговую яму, откуда он постарался выбраться с помощью грабежей. Выбирая наименее защищаемые объекты, Робертс нападал и грабил их, угрожая оружием. Одевался на разбой он всегда в костюм, заходя в помещение, которое собирался ограбить, вежливо здоровался, а уходя — благодарил и прощался. За эти «выходки» он и получился прозвище «преступник-джентльмен». Так продолжалось несколько лет, пристрастие к наркотикам становилось все сильнее и сильнее, а количества ограбленных магазинов — все больше.

Наконец, в 1978 году его ловят и приговаривают к девятнадцати годам лишения свободы. Это мало беспокоит Робертса, и спустя два года он сбегает и уезжает в Бомбей. За последующие десять лет он меняет несколько стран, занимается перевозом наркотиков, но потом вновь попадает за решетку. Его перевозят на родину в Австралию, где он опять совершает побег. Самое интересное, что чуть позже он по доброй воле возвращается в тюрьму, чтобы, как говорил он сам, «закончить срок и выйти честным человеком». Наверное, это был нужный шаг для Робертса, ведь в противном случае мы бы не получили такую книгу, как «Шантарам», цитаты из которой сейчас пестрят в интернете и давно разошлись по всему миру.

Часть 1

Главного героя зовут Линдси Форд. Он сбежал из острога в Австралии и приехал в Бомбей. В Бомбее он познакомился с Прабакером, которого нанимает в качестве гида. Он показал работодателю Бомбей и нашел дешевый дом. Из – за сильного дорожного движения, Линдси чуть ли не оказывается под автобусом. Его спасла Карла, девушка с зелеными глазами. Он начинает с ней тесно общаться. Она постоянно посещает бар «Леапольд». Форд уяснил, что Карла зарабатывает в подпольном бизнесе. Форд влюбляется в Карлу. Прабакер обучает его маратхи и хинди. Форд знакомится со всеми местами Бомбея.

Позже он отправляется в селении Прабакера. Он живет с семьей своего гида полгода и трудится на поле и помогает людям изучать иностранный язык. Мама Прабакера назвала его Шантарам, что обозначает «миролюбивый человек». Вскоре он уезжает обратно в город. По дороге на него и Карлу набрасываются и грабят. Без денег Форд стал доверенным лицом между торгашами наркоты и иностранными покупателями. В селе возник пожар и Линдси оказывает основную помощь пострадавшим. Вскоре он стал врачом.

Что дальше?

Киноверсия «Шантарама», проекта, о котором говорили с тех пор, как роман стал международным бестселлером в 2003 году, предположительно все еще находится в разработке, но был переработан с участием более дешевых актеров. Джонни Депп, по-видимому, потребовал слишком много денег для фильма без прогнозируемых продаж игрушек, на который можно было бы рассчитывать, хотя удивительная Линбаба, кажется, может прыгать через горы одним прыжком и может отлично сработать в качестве боевика. Продолжение романа Шантарам под названием «Тень горы» планируется выпустить в октябре этого года и является частью трилогии, повествующей о бегстве Робертса от закона, — все еще не написанной первой части, посвященной его опыту в австралийской тюремной системе. перед его побегом.

Что касается меня, то что дальше, так это то, что я сейчас ищу еще один роман эпических масштабов, чтобы провести свою ежедневную получасовую передышку под моим любимым деревом. Это, вероятно, означает набег на книжный тайник моего сына, мое собственное преступное предприятие, которое я предприму, как только я поставлю точку в последней фразе в этом обзоре Шантарам.

Мадонна со своим кавалером (слева) и писателем из Шантарама Робертсом (справа) в трущобах Мумбаи.

www.huffingtonpost.com/2008/01/08/madonna-and-guy-visit-slu_n_80431.html

«Шантарам»: цитаты из книги

В книге очень много цитат, которые вошли потом в обиход и используются в разговорах. Многие высказывания относятся к общественной жизни, к власти и положению в стране (причем они применимы не только к Индии, но и к любому государству, где существует власть и общество). Например:

«Вот вы спрашиваете, кто такой политик? А я отвечу вам, кто это. Политик – это человек, который способен не только пообещать, но и заставить вас поверить в его слова о том, что он построит мост там, где нет речки».

«Конечно, иногда можно заставить любого человека не совершать что-то плохое. Но вот совершить что-то хорошее никого заставить не выйдет».

«Всякая лошадь хорошая, но нельзя так же сказать и о человеке».

Ввиду необычности ситуаций, в которых побывал писатель, его главный герой очень часто начинает заниматься самокопанием, стараясь понять причину тех или иных поступков, выявить свои ошибки. Многие переживания главного героя выражаются очень сильными по своему смыслу и содержанию высказываниями:

  • «Твоя судьба всегда показывает тебе два варианта развития событий: один — это тот, который бы надо выбрать, а второй — это тот, который ты выбираешь».
  • «В любой жизни, как бы её ни проживали насыщенно или убого, не найдешь ничего мудрее неудачи и ничего яснее, чем печаль. Ведь любое, даже самое горькое поражение, добавляет нам капельку мудрости, а потому имеет право на существование».
  • «Молчание – это месть человека, которого истязают».
  • «Не всякий секрет — настоящий. Истинным он бывает только в тех случаях, когда ты мучаешься, храня его глубоко в тайне. А все остальные от игривости разума».

Главный герой очень восприимчив к женщинам и его отношения с ними — это одна из составляющих романа. Поэтому есть целый ряд интересных высказываний о любви:

  • «Любовь — это не иначе, как часть Бога. А ведь Бога не убьешь. Значит, и любовь никогда ничем не убьешь в себе, как плохо бы ты не жил».
  • «Знаешь, когда мужчина становится мужчиной? Когда завоюет сердце любимой женщины. Но и этого мало — надо еще заслужить уважение от неё, и сохранить её доверие к себе. Вот тогда мужчина становится настоящим мужчиной».
  • «Любовь — это спасение и лучшее средство от одиночества».
  • «Любовь — это словно бы улица с односторонним движением в большом городе, где помимо тебя и твоей возлюбленной есть еще множество людей и автомобилей. И суть любви не в том, что ты получишь от кого-либо, а в том, что ты отдашь. Все просто».
  • «Есть три качества, которые ты найдешь и у оптимизма, и у любви. Первое: и то, и другое не знают никаких преград. Второе: это то, что они лишены чувства юмора. А третье и, наверное, самое главное: такие вещи настигают тебя всегда врасплох».

Безусловно, «Шантарам» — это книга, которая заслуживает уважения. Как и автор «Шантарама», который, пусть и очень тяжелым путем, не всегда следуя букве закона, все же смог выбрать себе ту дорогу, по которой он бы желал идти честно и без оглядки на свое прошлое. Роман стоит того, чтобы быть прочитанным, и, наверное, в главных героях, в их взаимоотношениях, в поступках кто-то обязательно найдёт себя.

Часть вторая

Из самой охраняемой австралийской тюрьмы Форд сбежал посреди бела дня через дыру в крыше здания, где жила охрана. Здание ремонтировалось, а Форд входил в ремонтную бригаду, поэтому охранники не обратили на него внимания. Он бежал, чтобы спастись от ежедневных жестоких побоев.

Тюрьма снится Форду по ночам. Чтобы не видеть этих снов, он каждую ночь бродит по притихшему Бомбею. Он стыдится, что живёт в трущобе, и с прежними друзьями не встречается, хотя и скучает по Карле. Форд полностью поглощён ремеслом врачевателя.

Во время ночной прогулки Абдулла знакомит Форда с одним из главарей бомбейской мафии Абдель Кадер Ханом. Этот красивый немолодой человек, всеми уважаемый мудрец, разделил город на районы, каждым из которых руководит совет криминальных баронов. В народе его называют Кадербхаем. Форд близко сошёлся с Абдуллой. Потеряв навсегда жену и дочь, Форд видит в Абдулле брата, а в Кадербхае — отца.

С той ночи самодеятельная клиника Форда исправно снабжается лекарствами и медицинскими инструментами. Прабакеру не нравится Абдулла — обитатели трущоб считают его наёмным убийцей. Кроме клиники, Форд занимается посредничеством, что приносит ему приличный доход.

Проходит четыре месяца. Форд изредка видит Карлу, но не подходит к ней, стыдясь своей бедности. Карла приходит к нему сама. Они обедают на 23 этаже строящегося Всемирного Торгового Центра, где рабочие устроили посёлок с сельскохозяйственными животными — «Небесную деревню». Там Форд узнаёт о Сапне — неизвестном мстителе, жестоко убивающем богачей Бомбея.

Форд помогает Карле вызволить её подругу Лизу из Дворца, публичного дома мадам Жу, который пользуется дурной славой. По вине этой таинственной женщины когда-то погиб возлюбленный Карлы. Прикинувшись сотрудником американского посольства, который желает выкупить девушку от имени её отца, Форд вырывает Лизу из лап мадам. Форд признаётся Карле в любви, но она ненавидит любовь.

Часть 4

Форд занимается подделкой паспортов и летает на самолетах за граничные страны. Ему сильно нравится Лиза, но завязать отношения не может из – за Карлы. Прабакер женится и его друг дарит ему лицензию таксиста. Спустя несколько дней при перестрелке погибает Абдулла. Прабакер попал в аварию и скоропостижно скончался в больнице.

Такая потеря сильно отразилась на психологическом состоянии Форда. Форд пристрастился к наркотикам и 3 месяца провел в притоне. Карла при помощи Назира попыталась привести в чувство Форда. Он приходит в чувство и по поручению главаря отправляется в Афганистан. Карла не хотела, чтобы он уезжал, и попыталась его остановить. Линдси узнает, что в тюрьму его посадила мадам Жу. И то, что Карла работала на Кадер Хана и заманила его в мафию и познакомила с Абдуллой. А клиника, где он работал, была полигоном для контрабанды лекарственных препаратов. Мадам Жу посадила Форда в тюрьму по приказу Кадер Хана. Узнав правду, Форд отказывается выполнять поручение. Особой ненависти он к ним не испытывал. Спустя 3 дня Кадер Хан погибает в Афганистане, а его подчиненные попадают в плен. Под обстрел попадает хранилище с лекарствами, топливом и едой. При обстреле Форд получает контузию от миномета.

Персонажи

  • Линдсей Форд, он же Лин, Линбаба, он же Шантарам — главный герой, от лица которого идёт повествование. Сбежав из австралийской тюрьмы, прилетает в Бомбей по фальшивому новозеландскому паспорту (его настоящее имя в романе не раскрывается), чтобы скрыться от правосудия.
  • Прабакер — друг Линдсея. Общительный и оптимистичный молодой индиец, родившийся в деревне и живущий в трущобах Бомбея. Первый человек, с которым Лин знакомится в Бомбее. Именно Прабакер даёт Шантараму имя «Лин».
  • Карла Сааранен — красивая молодая женщина, швейцарка, в которую влюбляется Лин, но у которой есть много тёмных секретов.
  • Абдель Кадер Хан — глава местного мафиозного клана, афганец. Мудрый и рассудительный, но жёсткий человек, которого Лин начинает любить как отца.
  • Абдулла Тахери — иранец, бежавший от режима аятоллы Хомейни, мафиози. Становится близким другом и названным братом главного героя.
  • Викрам Патель — индиец, друг Лина. Любитель вестернов и кобвойского стиля. Влюблён в Летти.
  • Лиза Картер — молодая американка, проститутка во дворце мадам Жу, освобождённая Карлой и Лином. В романе «Тень горы» Лиза Картер становится любовницей Шантарама. Кроме того, известно о её связи с Кавитой Сингх, Ранджитом и ещё несколькими второстепенными героями.
  • Назир — неразговорчивый телохранитель Кадера, поначалу относится к Лину с неприязнью.
  • Маурицио Белькане — итальянец, аферист. Очень красив внешне, но подлый и трусливый человек.
  • Улла — немка, проститутка, освобождённая из Дворца. Любовница Модены.
  • Модена — испанец, сообщник Маурицио, любовник Уллы.
  • Дидье Леви — завсегдатай «Леопольда», еврей, гей, аферист, гедонист. Приятель Лина.
  • Летти — англичанка, работает в Болливуде.
  • Кавита Сингх — независимая индийская журналистка, феминистка.
  • Халед Ансари — член совета мафии, палестинец, у которого израильтяне убили всю семью. Бывший любовник Карлы.
  • Абдул Гани — пакистанец, член совета мафии.
  • Джонни Сигар — молодой индиец, житель трущоб. Сирота. Друг Лина и Прабакера.
  • Мадам Жу — владелица «Дворца», элитного подпольного борделя. Возможно, русская, ведёт скрытный образ жизни, жестока и безжалостна.
  • Кишан и Рукхмабаи — родители Прабакера.
  • Парвати — жена Прабакера.
  • Казим Али Хусейн — старейшина в трущобах.
  • Хасан Обиква — нигериец, мафиози, контролирующий бомбейский район, где живут выходцы из Африки.
  • Сапна — таинственный персонаж, совершающий в городе жестокие убийства.
  • Салман — член совета мафии и глава мафии после смерти Абдель Кадер Хан.
  • Чуха — молодой бандит, заместитель главы мафии в районе, граничащим с мафией Салмана (Абдель Кадер Хана)
  • Санжай — старый член совета мафии Салмана (Абдель Кадер Хана)
  • Фарид — новый, молодой член совета мафии после смерти Абдель Кадер Хана
  • Валид — глава мафии граничащей с районом мафии Абдель Кадер Хана
  • Раджиб-хай — бухгалтер и счетовод мафии Абдель Кадер Хана, член совета мафии.
  • Ранджит (Джит) — друг Карлы Сааранен, владелец газеты «Дейли пост».

Что означает слово Шантарам

Вы бы ни за что не задавали этот вопрос, не выйди в свет одноименный роман. Премьера его состоялась в 2003 году, а на русский язык произведение перевели в 2010, когда книгу купили миллион читателей.

Слово «Шантарам» в книге означает «Миролюбивый человек». Это в переводе с индийского языка Маратхи, входящего в список 20 самых распространенных языков мира согласно Википедии. Это имя, которое получил главный герой произведения в первые годы пребывания в Индии. Точнее его ему дала мать вновь приобретенного индийского друга.

А вообще это слово сложено из двух слов — Шанта (покой) и Рам (имя Бога Счастья).

Ну и, наконец, еще одно значение этого слова — это как раз тот самый человек, несущий мир. Другими словами, миролюбивый человек.

От лица этого героя (Шантарама) и ведется повествование в книге. Во всяком случае читателям нравится думать, что книга — это автобиография автора. Отчасти это правда, но только отчасти.

P.S. Очень умилило в романе воспевание талибов, на стороне которых в Афганистане воевал главный герой. Автор романа их чуть ли не святыми изобразил, а сейчас американцы и их союзники (включая австралийцев) с ними воюют уже десяток лет и считают худшим исчадием ада. Потрясающе — сначала сами взрастили, а теперь от них огребают.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: