Сельма лагерлеф: чудесное путешествие нильса с дикими гусями

Маршрут сказки «чудесное путешествие нильса с дикими гусями»

Краткое содержание Лето Господне Шмелёва

В повествовании описываются события, произошедшие в течение двух лет, и описываются так, как будто бы воспринимаются глазами ребенка, Вани, – воспоминания того, что было в детстве, что ярко запомнилось, праздники, знаковые события семьи религиозной, богатой, держащейся на авторитете отца, Сергее Ивановиче.

В подчинении у отца Вани много народу, – он подрядчик и отвечает не только за работу многих людей, но и за функционирование местной церкви. Автор ведет свое повествование с чистого четверга, когда начинается великий пост. Он вспоминает, как отец ругает Василь Василича, а к вечеру уже прощает.

С теплом он вспоминает мужика, который был уже стареньким и очень религиозным, – Горкина. Долгое время он служил плотником, был очень хорошим человеком, а потому Сергей Иванович попросил Горкина воспитывать его сына.

Ваня практически все свое время проводил с этим стариком и перенял многое из того, чему обучал его бывший плотник, но в особенности религиозные ценности и христианскую нравственность.

Поочередно автор описывает Благовещение, Троицу, Преображение, Рождество, Святки, Крещение, Масленицу, Летний Петровский пост, – все эти праздники связаны с христианскими канонами. В семье Вани строго следуют традициям, и на Благовещение каждый пытается кого-то чем-то обрадовать, – так, его отец кому-то прощает чьи-то долги.

На Пасху вся его семья, совместно с работниками устраивают большой праздник, благотворительный обед, украшают их церковь цветами так, что у ребенка навсегда остаются об этом воспоминания. Она была похожа на райский сад.

Автор с удовольствием вспоминает Масленицу и прекрасного повара Гараньку, на Крещение он вспоминает, как Василь Василич, какой-то немец и солдат соревновались, кто из них дольше всего в проруби просидит.

Кто-то намазался каким-то жиром, а кто-то сидел в воде совсем без ничего, в итоге выиграл Василь Василич. Солдата отец Вани забирает к себе на службу сторожем.

Рождается маленькая сестренка Вани, – Катя, в праздник Донской иконы.

Через какое-то время и Горкин, и Сергей Иванович начинают примечать в доме, в атмосфере различные дурные знаки, – им снятся плохие сны, начинает цвести «змеиный цвет». Происходят различные нелепые ситуации, и, наконец, в день поминания всех усопших, отца Вани сбрасывает лошадь.

Он остается жить, но сильно болеет, затем ему становится немного лучше на непродолжительное время, но после он совсем плохим снова лежит с болезнью. Отца Вани соборует, служит молебен, причащает отец Пантелеймон. Ночью мальчик видит красивый сон, а утром узнает, что отец умер.

Отца хоронили без него, – ему стало совсем плохо у гроба.

Автор описывает прекрасное, беззаботное детство Вани, очень похожее на детство самого автора.

Повествование пропитано ностальгическими нотками, любовью ко всему, что в нем происходит, – к отцу, Горкину, всем работникам, религиозным праздникам.

Автор любит и скучает, тоскует по той жизни, что была у него когда-то, далеко в детстве, куда уже вернуться невозможно, – только в этом самом рассказе.

Можете использовать этот текст для читательского дневника

Сейчас читают

  • Краткое содержание Олби Кто боится Вирджинии Вулф?Перед нами предстает супружеская пара, которая находится в стадии конфликта. Джорджу, главе семейства 46 лет, и он преподает в колледже.
  • Краткое содержание Зощенко ЁлкаВ юмористическом рассказе советского писателя Михаила Михайловича Зощенко рассказывается о праздновании Нового года. В то время рассказчику только исполнилось пять лет. Встречи новогодних праздников
  • Краткое содержание Чарская Подарок феиГлавный герой произведения — добрый король, который заботился о бедных и сиротах, жил в мире с соседскими государствами и не устраивал войн. Однако мудрый король не был счастлив: несколько лет назад скончалась его единственная дочь
  • Краткое содержание О. Генри Пока ждёт автомобильКоторый день подряд на одной и той же лавочке парка девушка читала книгу. Простое платье было безукоризненно пошито да и сама она казалась безупречной.
  • Краткое содержание Путешествие Нильса с дикими гусями ЛагерлёфаДействие произведения разворачивается в маленьком шведском селе, где проживал обычный мальчик по имени Нильс. Как и большинство его сверстников, он был непоседой и проказником. К учебе не проявлял никакой охоты, получал плохие оценки

Как Нильс отравился в путешествие

В глухой шведской деревеньке жил мальчик, которого звали Нильс Хольгерссон. Он любил похулиганить, даже часто зло. В школе он ленился и получал плохие отметки. Дома дергал кота за хвост, гонял кур, уток, гусей, пинал и обижал коров.

Мы начали знакомиться с сокращенной версией книги-сказки, излагать ее краткое содержание. «Приключение Нильса с дикими гусями» – произведение, где с первых страниц начинаются чудеса. В воскресный день его родители отправились в соседнюю деревню на ярмарку, а Нильсу дали читать «Наставления» – толстую книгу, которая рассказывала о том, как хорошо быть хорошим и как плохо быть плохим. За длинной книгой Нильс задремал, а проснулся от шороха и обнаружил, что сундук, в котором мама хранила все самое ценное, открыт. В комнате никого не было, и Нильс помнил, что перед отъездом мама проверила замок. Он заметил маленького смешного человечка, который сидел на краю сундука и разглядывал его содержимое. Мальчик схватил сачок и поймал в него человечка.

Тот оказался гномом и попросил Нильса отпустить его. За это он обещал золотую монетку. Нильс отпустил гномика, но тут же пожалел, что не попросил сто монет и снова взмахнул сачком. Но получил удар и упал на пол.

Нами представлено только очень краткое содержание. «Приключение Нильса с дикими гусями» – книга шведской писательницы, которая давно стала брендом.

Когда Нильс пришел в себя, то в комнате все чудесным образом все изменилось. Все знакомые вещи стали ужасно большими. Тогда Нильс понял, что он сам стал таким же маленьким, как гном. Он вышел во двор и с удивлением узнал, что понимает язык птиц и зверей. Над ним все издевались и говорили, что он заслужил такое наказание. Кот, которого Нильс вежливо попросил сказать, где живет гном, отказал ему за то, что мальчик часто его обижал.

В это время с юга летела стая диких серых гусей. В насмешку они стали звать за собой домашних. Любимец мамы Нильса Мартин побежал за ними, а Нильс ухватил его за шею, чтобы удержать, так они улетели со двора. К вечеру Мартин стал отставать от стаи, прилетел последним, когда все устраивались на ночлег. Нильс подтащил обессиленного Мартина к воде, и тот напился. Так началась их дружба.

Сюжет

В небольшой шведской деревушке жил мальчик по имени Нильс, который не любил учиться и помогать родителям по хозяйству. Однажды он поймал крошечного гномика, и отказался отпускать его. Неожиданно для себя Нильс уменьшился в размерах, и сам стал таким же маленьким, как гномик. Он выбежал во двор, и едва успел схватиться за хвост домашнего гуся Мартина, который вместе с гусиной стаей решил отправиться в Лапландию.

Поначалу Мартину было очень тяжело лететь так же быстро и долго, как его дикие сородичи, и он очень уставал. Однажды ночью к стае подкрался хитрый лис Смирре и утащил одного гуся. Нильс бросился за ним вдогонку и освободил гуся, а сам, забравшись на дерево, принялся издеваться над лисом. Смирре поклялся отомстить мальчишке.

По дороге Нильс совершил немало добрых дел. Он помог белке Сирле вернуть выпавшего из гнезда бельчонка. Узнав от аиста Эрменриха, что Глимменгенский замок оказался в распоряжении крыс, мальчик бесстрашно вывел их к воде при помощи волшебной дудочки.

Нильс стал первым человеком, который побывал на празднике птиц и зверей. Он проходил раз в год на горе Кулаберг. На этом празднике Нильс узнал от сов, что существует способ, как ему вновь стать человеком.

Во время всего перелета Смирре настойчиво преследовал стаю гусей, но однажды Нильсу удалось надеть на лиса собачий ошейник, и все птицы и звери веселились, узнав об этом.

Во время ночевки в городе Нильс стал свидетелем того, как ожила бронзовая статуя короля, которая компании деревянного человека отдавала честь старому кораблю, стоявшему на верфи. Довелось побывать Нильсу и в подводном городе, все жители которого были заколдованы из-за своей жадности и жестокости. Мальчику не удалось снять заклятье, потому что у него не было монетки.

Пережив еще немало приключений, Нильс со стаей прилетает в гусиную страну, где Мартин находит себе невесту Марту. На новом месте Марта и Мартин стали родителями, и Нильс помогал им ухаживать за маленькими гусятами.

Акка помогла Нильсу узнать, как снять заклятие – нужно найти того, кто захотел бы поменяться с ним местами, и при этом произнести волшебное заклинание. Спустя время мальчик вернулся домой и увидел, как сильно горюют о нем родители. Встретив капризного гусенка, который хотел все время оставаться маленьким, Нильс произнес заклинание и вновь стал обычным мальчиком. Родители были очень рады увидеть своего сына, который очень изменился: он стал послушным мальчиком, помогал родителям по дому и отлично учился в школе.

Старомосковская атлантида

Корни у Ивана Шмелева (1873–1950) старомосковские, крестьянско-купеческие. Дед поселился в Замоскворечье после пожара 1812 года, отец был оборотистым строительным подрядчиком и известным всей Москве владельцем бань. Воспитанием будущего писателя занимался набожный старичок Горкин, но не меньшее воспитательное воздействие на впечатлительного ребенка оказал сам традиционно-патриархально-православный дух и уклад жизни тогдашней Первопрестольной. Собственно, он-то и является главным героем романа «Лето Господне», любовно воскрешенным в мельчайших подробностях и сохраненным от забвения благодаря подвижническому усердию русского эмигранта первой волны Ивана Шмелева, судьба которого оказалась такой, что не приведи Господь!

Первой его потерей, без которой писателей не бывает, еще в семилетнем возрасте оказалась нежданная смерть отца, на котором держались его детский мир и описанное им «лето Господне», – за год всего до убийства царя народовольцами. Собор Христа Спасителя еще в лесах, сооруженных плотницкой артелью отца, как и памятник Пушкину в Москве, на торжественное открытие которого отцу уже не попасть…

Композиция книги Шмелева – это круговорот природно-православного календаря, со всеми праздниками, обрядами и обычаями, увиденными свежим взглядом ребенка и описанными в сказовой манере, имитирующей устную речь. В ней обилие смачных диалектизмов, как в словаре Даля, и перевранных слов, как у Лескова, но отсутствует стилизация, присущая сказкам Бажова или Шергина. Архаист Солженицын восхищался этими канувшими в Лету словами и выписывал в особый словничек, надеясь еще оживить их. Он страстно защищал «Лето Господне» от критиков, считавших, что в нем «перебрано умиления» и «идеализации тогдашнего быта», поскольку «в детском восприятии многие тени и не бывают видны». Хотя теней даже в детском восприятии у Шмелева предостаточно, и дело здесь в другом.

Придется вернуться к биографии. Смуту Гражданской войны Шмелев попытался пересидеть в Крыму, где попал с женой как кур в ощип, где бесследно пропал и был расстрелян их сын, белый офицер. Страшные события того времени – красный террор, уголовщина, озверение людей, голодомор – Шмелев описал уже в эмиграции в книге «Солнце мертвых», вышедшей незадолго до бунинских «Окаянных дней». Она сразу была переведена на несколько языков и потрясла западных читателей и писателей. Хотя поначалу Шмелев не бедствовал и даже дважды выдвигался с Буниным одновременно на Нобелевскую премию по литературе, эмигрантский хлеб оказался куда как горек для него. Умерла жена, болел, бедствовал, в годы нацистской оккупации Франции докатился до сотрудничества с пронацистскими изданиями. Единственное, что поддерживало его при жизни, – это работа над романом «Лето Господне». Растянувшиеся на двадцать лет поминки – литературная грёза и плач без слез над своим, и не только своим, утраченным раем. Кто осудит его за это?

В результате мы имеем несколько переслащенный, но поразительно живой образ лучших сторон дореволюционной России – широкой, великодушной, работящей, хлебосольной, задушевной, смиренной. И одновременно – дремучей, суеверной, запойной, жуликоватой, насколько это доступно взгляду неискушенного ребенка. Если попытаться обобщить, получится образ страны столько же православной, сколько языческой. И это подспудное язычество проявляется у Шмелева в живописных и сластолюбивых описаниях всевозможной снеди. Сказки и праздника русским людям хочется больше всего до сих пор – сладенького хочется и ласки родительской, как детям! Словно не было никогда «Солнца мертвых», «Окаянных дней» и много чего еще.

Праздничные застолья в родительском доме Шмелева поражают раблезианским масштабом. Огурцы солить – так 17 подвод, капусту рубить – все 20, если крендель папеньке на именины – то, всем на диво, двухпудовый от булочника Филиппова, сласти – от фабриканта Эйнема, а от кондитера Абрикосова – леденцовый Кремль, утопленный в разноцветном мороженом, зимой – «паровая» клубника или великанский арбуз «с Кавказа». Не говоря уже об изобилии изысканных скоромных блюд, закусочный, рыбный, грибной и постный столы ломятся и взывают ко всем чувствам так, что способны покойника поднять из гроба! Однако былинный размах воспоминательных галлюцинаций заземляется предельно точными бытовыми подробностями, на которые Шмелёв не скупится. Не мальчик уже в свои шестьдесят – семьдесят.

А пронзительная история ухода любимого отца превращает эту лирическую этнографию замоскворецкой атлантиды в роман. И семилетний мальчик, словно прозревая сквозь толщу лет будущее, свое и страны, кричит в испуге: «Не надо!.. Не надо мне!!»

На кого рассчитана книга? Стоит ли читать?

Если бы у меня спросили, кому эту книгу стоит порекомендовать, я бы без заминки сказала бы, что всем. Сейчас аргументирую. Книга рассчитана на любой возраст, будет интересно читать как взрослым людям, которым она будет усладой для сердца, так и детям, которым она в ненавязчивой манере преподаст уроки жизни и научит тому, чему не научат современные мультики. Так же книга заинтересует людей разного вероисповедания, в ней нет навязывания христианства, нет гонений на другие веры, в ней нет, как многие боятся, сложной лексики и монотонных лекций. Но, как мне кажется, до этой книги надо дорасти, к ней надо прийти, потому что она не относится к разряду книг для развлечения, книг, после прочтения которых можно похвастаться перед друзьями своими познаниями в области литературы. Этот роман для души, он способен залечить раны, изменить взгляд на мир, заставить радоваться самой обыденной вещи. Я прочитала много книг, достаточно много для того чтобы сказать, что этот роман проливает свет на душу того, кто его читает, другого творения, действующего подобным образом я пока не встречала!

Действующие лица

В сказке автор знакомит читателей со сказочными персонажами. Каждый из них играет важную роль в повествовании и для того чтобы понять ее, необходимо дать характеристику всем героям. В тексте встречаются следующие образы:

  1. Нильс — мальчик двенадцати лет, шалун и задира. Превратившись в маленького гнома, он начинает свое путешествие, знакомится с новыми друзьями и осознает свои ошибки.
  2. Мартин — гусь, друг главного героя, которого позвала стая.
  3. Акка — гусыня, предводительница стаи. Она добрая, честная, не любит людей, но к Нильсу относится уважительно.
  4. Лесной гном — волшебник, который превратил мальчика.
  5. Лис Смирре — коварный злодей, охотящийся на Нильса.

«Ледяной дом» на Рождество

Михайлов день. В этот день – именины Горкина. Ванин отец преподносит ему дорогие подарки. Горкин всплескивает руками, говорит, а голос дрожит: «Да за что же мне это?» Отвечают: «Хороший ты, Панкратыч. Вот за что».

Зима, как «взялась» с Михайлова дня, так и не отпустила. Снегу на Филипповки навалило с аршин. Реки встали, дорога сделалась хорошая, ровная. В Зоологический сад, где отец взялся «ледяной дом» ставить, со двора везут елки, флаги, разноцветные фонарики. Ваню туда не берут. Дали ему в утешение задание – билеты для катания с гор «нашлепать».

Как увидишь, обозы потянулись на Конную площадь — скоро Рождество. «Живность везут со всей России» – гусей, поросят, свиней мороженых. Ваня с Горкиным тоже поехали закупаться к празднику. В доме чистят снегом ковры, кресла и диваны, начищают до блеска ризы на образах, ставят рождественские лампадки. В Сочельник дом блестит, а обед не полагается – чай только, с сайками и маковыми подковками. Пошли всем домом ко всенощной – церковь сияет, все паникадила горят. После службы зашли к Горкину, у него кутья из пшенички, разогрелись «святынькой» и стали о божественном слушать.

В Зоологическом саду, где строят ледяной дом, кипит работа. Но Ваню туда не берут. Отправили поздравить Кашина, Ваниного крестного, с днем ангела. Он его не любит, говорит глаза у Кашина как «у людоеда». Но ничего не поделать. Крестный – уважить надо. Ваня с Горкиным поехал смотреть ледяной дом. Хрустальный замок, как будто в сказке. В небо взвились ракеты. Стены дворца отсвечивают голубым, зеленым, красным. Ледяной дом вышел просто чудо. Сергею Ивановичу – слава на всю Москву. Прибыли никакой, но всех порадовал.

Сельма Лагерлёф (1858-1940)

Сельма Оттилия Ловиза Лагерлёф родилась в 1858 г. в родовой усадьбе Морбакка в семье отставного военного и учительницы. Детство будущая писательница провела в живописной области Швеции – Вермланде. Усадьбу Морбакка она много раз описывала в своих произведениях, особенно в автобиографических книгах «Морбакка» (1922), «Мемуары ребёнка» (1930), «Дневник» (1932). В детстве Сельма тяжело заболела и была парализована. Её бабушка и тётушка постоянно были рядом с девочкой и рассказывали ей множество сказок и преданий. Отсюда, вероятно, поэтический талант Сельмы и склонность к фантазии. В 1867 г. Сельма лечилась в Стокгольме, благодаря усилиям врачей она начала ходить. К этому времени относятся первые попытки литературного творчества. Позже девушка закончила лицей и Высшую учительскую семинарию (1884). В том же году она стала учительницей в школе для девочек в Ландскруне на юге Швеции. К этому времени умер отец, после чего любимая Морбакка была продана за долги, для Сельмы наступили тяжёлые времена. Литературное творчество стало основным занятием Сельмы Лагерлёф: с 1895 г. она полностью посвятила себя писательскому труду. Вершиной литературного творчества Сельмы Лагрелёф стала сказочная книга «Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции», принёсшая ей мировое признание. Книга в увлекательной форме рассказывает детям о Швеции, её географии и истории, легендах и культурных традициях. В произведение включены народные сказки и легенды. Например, сцену избавления замка от крыс Нильсом с помощью волшебной дудочки Лагерлёф позаимствовала из легенды про Гамельнского крысолова. Га́мельнский крысоло́в – персонаж средневековой немецкой легенды. Легенда о крысолове, возникшая в XIII в., — одна из разновидностей историй о загадочном музыканте, уводящем за собой околдованных людей или скот. Подобные легенды в Средние века имели широкое распространение. Географические и исторические материалы подаются читателям сказочной фабулой. Вместе со стаей гусей, которую ведёт старая мудрая гусыня Аккой Кебнекайсе, на спине гуся Мартина Нильс путешествует по всей Швеции. Это путешествие интересно не только само по себе, но и как повод для воспитания личности

И здесь важное значение имеет перевод книги на русский язык

Радости. Именины

Нужно заказчику свезти лед, а Василич пьет. Ваня с Горкиным едут на ледокольню «навести порядок». Но рабочие все сделали на совесть.

Вот и «Апостольский» пост — так еще называют Петровский. Он летний, легкий. «Самые первые апостолы Петр и Павел мученическую смерть приняли. Потому и постимся. Из уважения», — рассказывает мальчику Михаил Панкратович. Вскоре сообщает, чтобы он собирался на дачу. Ваня знает, что едут они на реку – белье полоскать.

Во дворе собирают стружку — готовятся к Крестному ходу. Народу много будет. Вдруг какой озорник спичку кинет? Вот и убирают, да бочки с водой ставят. Дорогу посыпают песком и травой, чтобы неслышно, будто по воздуху.

Василич говорил, что Покров — важный день. Дела все «станут», а землю снежком покроет. На Ивана Постного в доме строгий пост. В доме людно – парят кадочки и кипятят воду для залива. Будут огурцы солить, антоновку мочить. Свободные от работы плотники тоже здесь – капусту рубить будут. Вот и Покров пришел. «Зима теперь не страшна», — думает Ваня. – Все у нас припасено».

Осень – самая именинная пора в доме. По случаю именин Сергея Ивановича все собираются в доме и думают, «чего поднести хозяину». Решили заказать огромный крендель, «невиданно никогда такого». Знатный крендель испекли, а на нем сахарными буквами: «Хозяину благому». Пока несли крендель, Василич устроил колокольный звон. Именины удались на славу.

Лапландия, где, согласно мультфильму, «ничего особенного не произошло»

Несмотря на титр в мультфильме «…и в Лапландии тоже ничего особенного не произошло», мы все-таки добавим одну произвольную точку в этой исторической провинции.

Эта точка — город Кируна, самый северный город Швеции. Он был основан незадолго до того, как Сельма Лагерлеф отправилась писать «Нильса» — в 1900 году. Город появился рядом с железным рудником. До сих пор говорят, что в Кируне компасы сходят с ума из-за залежей руды

Конечно, такой важный город с точки зрения промышленной географии составительница пособия по географии не обошла своим вниманием

Панорама Кируны. Фото: Wikimedia / Alexandar Vujadinovic

А еще коммуна Кируна, куда входят город и пригороды, гордо носит титул самого большого по площади города в мире. Она покрывает территорию, примерно равную всей площади Словении — около 20 тысяч квадратных километров (сам город занимает почти 16 квадратных километров). Правда, на большей части этой территории люди не живут — население составляет всего 23 тысячи человек.

Если этой краткой прогулки по Швеции вам показалось недостаточно, вам точно стоит прочитать полный русский перевод «Удивительного путешествия Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции». Его сделала Людмила Брауде спустя 75 лет после выхода оригинальной книги. А с маршрутом «Удивительного путешествия» можно познакомиться на шведском сайте, где скрупулезно собраны все остановки Нильса и его друга-гуся.

Сообщество, которое собирает информацию об упомянутых в художественной литературе местах и их прототипах, есть в ВКонтакте.

Мы записали выпуск подкаста «Европульс. Постскриптум» с Николаем Горбуновым, автором путеводителя по сказкам Андерсена «Дом на хвосте паровоза» и консультантом для цикла статей «Европульса» с маршрутами сказок Северной Европы: как нанести на реальную карту вымышленный мир и зачем может понадобиться литературная география, если вы не турист.

Рождество и «обед для разных»

Зима морозная, снежная. В дом приходят люди. Они всегда приходили на Рождество. Трескучие морозы, а они в пальтишках да кофточках. Проходят с черного хода. Прыгают у печки, дуют в сизые кулаки. На второй день Рождества в доме устраивают обед «для разных». Стол застилают праздничной скатертью, посуду ставят парадную. Входит Сергей Иванович, поздравляет всех с Рождеством Христовым и приглашает к столу.

Сегодня Святки. У Вани болит горло, и отец с матерью уезжают в театр без него. Остальные собираются за столом. Горкин гадает по кругу царя Соломона – кому что выпадет. Ваня заметил лукавство Горкина, но молчит, так как Михаил Панкратович читает для каждого самое подходящее и поучительное.

В Москве-реке освящают воду и многие купаются в проруби. Василич устроил соревнование с немцем, кто дольше просидит в проруби. С ними вызвался состязаться солдат. Они хитрят: немец натирается свиным жиром, Василич – гусиным, солдат – без всяких хитростей. Побеждает Василич.

На Масленицу все пекут блины. В дом должен приехать архиерей, и для приготовления праздничного обеда приглашают повара. В субботу идут кататься с гор, а перед началом Великого поста, в воскресенье, надо просить друг у друга прощения.

Праздники. Великий пост

Ваня проснулся от резкого, холодного света. В комнате нет розовых занавесок. Скучно в комнате, но в душе «копошится что-то радостное» — теперь начнется новое. Горкин рассказывал, что «душу надо готовить» к Светлому дню. В комнату входит Михаил Панкратович с сияющим медным тазом, от которого поднимается кислый пар, – масленицу выкуривать. Священный запах. Так пахнет Великий пост. Как видно из краткого содержания «Лета Господня», Горкин всегда рядом с Ваней. Он помогает мальчику понять смысл православных обрядов.

На Ефимоны в храме пустынно и тихо. Ване тревожно. Это его первое стояние. Горкин объяснил мальчику, что такое «их-фимоны», поставил Ваню к аналою и велел слушать. Певчие выводят: «Конец приближается». И мальчику становится страшно, что все умрут. Он думает, как хорошо было бы умереть всем в один день и разом воскреснуть. Служба закончилась. Они идут домой.

Первый весенний вечер, звонко стучит капель, в небе кружат грачи. «Теперь пошла весна», — говорит Михаил Панкратович. Даже в кратком содержании «Лета Господня» нельзя не отметить, что Горкин — знаток народных традиций и примет, он щедро делится ими с Ваней. Засыпая, мальчик слушает, как за окном шуршит весеннее кап-кап.

Утром мальчик открыл глаза, и его ослепило светом. С его кроватки сняли полог. В доме большая «великопостная» стирка. Горкин с Ваней едут на постный рынок. Дорога зимняя, но еще крепкая. Едут возле Кремля. Михаил Панкратович рассказывает о Москве.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Твоя настольная книга
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: