Действие 1
Молодая девушка Виви Уоррен, долгое время обучающаяся в лучших закрытых пансионах Англии, приезжает домой повидаться с матерью. Ее мать, миссис Уоррен, совладелица нескольких домов терпимости в Европе, никогда не жалела денег на учебу дочери, но девушка даже не подозревает каким образом мать получает свои доходы. В доме ее встречает старый друг их семьи архитектор Прейд. Виви рассказывает ему, что, несмотря на прекрасное образование, развлечения для нее не главное, она желает дальше много и самостоятельно работать.
Матушка приезжает в коттедж вместе со своим компаньоном статным мужчиной средних лет баронетом Крофтс. Зная об успехах младшей Уоррен и кинув на нее первый же взгляд, он понимает, что перед ним удивительная женщина, которая могла бы скрасить его одиночество.
В коттедж заглядывают гости: местный священник Гарднер со своим молодым сыном Фрэнком. Беспечному молодому человеку сразу же приглянулась девушка, имеющая неплохое состояние, и ему кажется, что она тоже проявила интерес к его особе.
Фрэнк заводит разговор с отцом о Виви, но пастора не прельщает идея сына о женитьбе, к тому же он сомневается в богатстве невесты. Разгневанный Фрэнк напоминает отцу о его собственных ошибках молодости, но их спор прерывается приходом хозяйки дома и ее дочери. И тут у проповедника зарождается сомнение: неужели он отец Виви?
Популярные сегодня пересказы
- Морозко — краткое содержание сказки Жили в деревне старик со старухой. Было у каждого из них по дочери. У старика дочка росла доброй и трудолюбивой девушкой. Она и печку топила, и еду готовила. За что ни возьмётся, всё у неё получается. А мачеха всё равно не довольна
- Фицджеральд Тонкий писатель, который сумел раскрыть всю сложность и загадочность человеческой души. Именно так можно описать человека, который пережил взлеты и падения, был ненужным и стал востребованным.
- Страна негодяев — краткое содержание поэмы Есенина Вот оно Урал 1919 года… Время страшной революции… Дни, когда люди разделились на тех, кто поддерживает всеми силами господствующую власть и тех, кто рьяно противится политике государства…
- Пришвин Пришвин довольно интересный писатель, вскоре вы это поймете. Произведения автора относят к отечественной литературе. А в этой статье вы узнаете о его жизни и творчестве. Родился этот автор в январе 1873 года.
Самые сложные в мире загадки на логику с подвохом и ответами
Как можно поместить два литра молока в литровую бутылку?
Ответ: Налить в бутылку сначала литр, дождаться, пока его выпьют, и налить еще один литр.
Собака была привязана к десятиметровой веревке, а прошла 300 метров. Как такое могло быть?
Ответ: Собака прошла 30 раз круг с десятиметровым радиусом.
Когда рыболовная сеть может вытянуть воду?
Ответ: Когда вода станет льдом.
Чего становится больше, если их поставить вверх ногами?
Ответ: Песок в песочных часах.
Что все люди на Земле делают одновременно?
Ответ: Живут.
Завязать можно, а развязать нельзя.
Ответ: Разговор.
Когда мы смотрим на цифру 22, а говорим 10?
Ответ: Когда произносим время на часах.
Назовите то, что можно взять левой рукой, но нельзя – правой?
Ответ: Правый локоть.
Быстро ест, мелко жует, сама ничего не глотает и другим не дает.
Ответ: Пила.
Какое число должно быть напротив собаки?
- Кошка – 3
- Петух – 8
- Лошадка – 5
- Кукушка – 4
- Лягушка – 3
- Ослик – 2
- Собака — ?
Ответ: 3 (гав), поскольку кошка – мяу (3), ослик – иа (2), лягушка – ква (3) и т.д.
Ну как вам такие загадки с подвохом, дорогие мои? Быстро ли получилось их разгадать?
Действие 4
В лондонскую контору, в которой работает Виви Уоррен, заходит Фрэнк Гарднер с желанием пригласить девушку поужинать. Молодой человек старается убедить в ее «правдивости» нежных чувств к ней, говорит о лжи баронета Крофтса по поводу их родственных связей, но Виви настроена саркастически и считает, что отношения между ними никогда не выйдут за рамки дружеских.
В конторе появляется Прейд, зашедший повидаться с Виви перед отъездом на отдых. Он пытается поддержать девушку, зовет отправиться с ним в путешествие, чтобы развеяться, но подавленная Виви решает рассказать старому другу о том, чем занимается ее мать. Прейд в шоке, но считает, что на их отношениях дружбы с Виви это никак не скажется.
Немного позже к Виви врывается заплаканная мать с надеждой объяснится с родным человеком и вернуть ее домой.Миссис Уоррен оправдывается, что не может бросить этот бизнес, поскольку ничего другого она в этой жизни не умеет. Однако девушка неумолима, Виви не может понять решения матери продолжать это ремесло, несмотря на то, что сейчас в этом нет необходимости. Девушка твердо решила не принимать более помощь матери, заработанную таким способом, и добиваться в этой жизни только честным самостоятельным трудом.
За миссис Уоррен тихо захлопывается дверь, Виви грустно смотрит ей вслед и усаживается за любимую работу.
Автор показывает сильный и непримиримый человеческий характер, нежелающий мириться с неприглядными моментами в жизни общества.
Оцените произведение:
2.52
Голосов: 23 Читать краткое содержание Шоу Бернард — Профессия миссис Уоррен. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Действие 4
В лондонскую контору, в которой работает Виви Уоррен, заходит Фрэнк Гарднер с желанием пригласить девушку поужинать. Молодой человек старается убедить в ее «правдивости» нежных чувств к ней, говорит о лжи баронета Крофтса по поводу их родственных связей, но Виви настроена саркастически и считает, что отношения между ними никогда не выйдут за рамки дружеских.
В конторе появляется Прейд, зашедший повидаться с Виви перед отъездом на отдых. Он пытается поддержать девушку, зовет отправиться с ним в путешествие, чтобы развеяться, но подавленная Виви решает рассказать старому другу о том, чем занимается ее мать. Прейд в шоке, но считает, что на их отношениях дружбы с Виви это никак не скажется.
Немного позже к Виви врывается заплаканная мать с надеждой объяснится с родным человеком и вернуть ее домой.Миссис Уоррен оправдывается, что не может бросить этот бизнес, поскольку ничего другого она в этой жизни не умеет. Однако девушка неумолима, Виви не может понять решения матери продолжать это ремесло, несмотря на то, что сейчас в этом нет необходимости. Девушка твердо решила не принимать более помощь матери, заработанную таким способом, и добиваться в этой жизни только честным самостоятельным трудом.
За миссис Уоррен тихо захлопывается дверь, Виви грустно смотрит ей вслед и усаживается за любимую работу.
Автор показывает сильный и непримиримый человеческий характер, нежелающий мириться с неприглядными моментами в жизни общества.
Оцените произведение:
2.52
Голосов: 23 Читать краткое содержание Шоу Бернард — Профессия миссис Уоррен. Краткий пересказ. Для читательского дневника возьмите 5-6 предложений
Популярные сегодня пересказы
- Горе — краткое содержание рассказа Чехова Антон Павлович Чехов еще со времен начала своего творчества считается на поприще русской литературы непревзойденным никем мастером короткого рассказа. Его перу принадлежит большое количество лаконичных
- Мещёрская сторона — краткое содержание повести Паустовского Очень много литературных произведений, посвященных природе. В произведениях Паустовского много описаний полей, холмов, озер, неба и любовь к родному краю. Произведение увлекательно тем
- Елка с сюрпризом — краткое содержание рассказа О. Генри Мужчина, которого зовут Чероки, обнаруживает золотое сокровище, поэтому он зовет своих товарищей, дабы отпраздновать свою находку. Друзья и он собираются и принимают решение построить поселок возле места, где много драгоценных металлов
- Дубов Великий советский и русский писатель Николай Иванович Дубов родился в Омске в 1910 году в семье простых рабочих. Спустя 12 лет Дубов со всей семьёй переезжает в Украину. Именно с Украиной будет связана вся его творческая жизнь.
Действие третье
Наутро, в беседе с Фрэнком Виви нежна и умиротворенна. Теперь она уже не разделяет его мнения о матери — ведь та поступила таким образом из отчаяния, безысходности. Идиллия нарушается появлением Крофтса, желающего обменяться парой слов с Виви наедине. Как и ожидалось, Крофтс предлагает девушке руку и сердце. Конечно, он немолод, но у него состояние, общественное положение и титул. А что может дать ей мальчишка Гарднер? Виви, однако, наотрез отказывается даже обсуждать его предложение.
Увещевания не дают никакого результата, и только когда Крофтс сообщает о деньгах, которые дал и ссудил её матери («Немного сыщется людей, которые поддержали бы её, как я. Я вложил в это дело не меньше сорока тысяч фунтов»). Виви недоумевает: «Вы хотите сказать, что вы были компаньоном моей матери?». Ей казалось, что дело продано, и капитал положен в банк. Крофтс ошарашен: «Ликвидировать дело, которое даёт тридцать пять процентов прибыли в самый плохой год! С какой же стати?».
Девушка начинает терзаться догадками. Компаньон матери подтверждает её опасения: «Ваша матушка — прекрасный организатор. У нас два пансиона в Брюсселе, один в Остенде, один в Вене и два в Будапеште. Разумеется, кроме нас, участвуют и другие, но в наших руках большая часть капитала, а ваша матушка незаменима как директор предприятия».
Виви расстроена — и это в деле такого свойства ей предлагают участвовать! Крофтс утешает её: «Вы будете в них участвовать не больше, чем всегда участвовали» — «Я участвовала? Что вы хотите сказать?» — «Только то, что вы жили на эти деньги. Этими деньгами заплачено за ваше образование и за платье, которое на вас надето». Виви оправдывается: она не знала, откуда деньги, но чувствует себя мерзко. Предложение о замужестве она всё равно отклоняет.
Крофтс не может сдержать гнева и, видя подошедшего Фрэнка, со словами: «Мистер Фрэнк, позвольте вас представить вашей сводной сестре, дочери достопочтенного Сэмюэля Гарднера. Мисс Виви — ваш сводный брат», уходит. Виви убита, ей всё кажется отвратительным. Она сообщает Фрэнку о своём твёрдом и окончательном решении уехать в Лондон, к Онории Фрейзер, на Чансери-Лейн.
Действие 3
В доме появляется баронет с твердым намерением предложить Виви Уоррен выйти за него замуж. Но девушка не желает обсуждать тему замужества с Крофтсом и в резкой форме отказывает ему.
Тогда ушлый коммерсант намекает ей о своей деловой связи с ее матерью и совместном вложении денег в прибыльный и по сей день бизнес. Виви ужасается, после вечерних откровений матушки, она была уверена в том, что сейчас бизнес завершен и мать существует на деньги, полученные от его продажи. Девушка ощущает себя омерзительно. Она осознает, что матушка хочет привлечь ее к продолжению этого дела, конечно, в качестве руководителя, но и этот факт ей противен! Однако несмотря на шантаж Крофтса отказывается от замужества.
В это время появляется Фрэнк, тут рассерженный и отвергнутый Крофтс бросает фразу о том, что Виви – ребенок, появившийся в результате интрижки миссис Уоррен и преподобного пастора Гарднера, так что Фрэнк – ее сводный брат.
Молодая мисс Уоррен окончательно расстроена: эти новости убили в ней все живое, все вокруг кажется ей омерзительным. Она заявляет Фрэнку о своем твердом и бесповоротном желании вернуться в Лондон, в контору, где работала.
Действие 1
Молодая девушка Виви Уоррен, долгое время обучающаяся в лучших закрытых пансионах Англии, приезжает домой повидаться с матерью. Ее мать, миссис Уоррен, совладелица нескольких домов терпимости в Европе, никогда не жалела денег на учебу дочери, но девушка даже не подозревает каким образом мать получает свои доходы. В доме ее встречает старый друг их семьи архитектор Прейд. Виви рассказывает ему, что, несмотря на прекрасное образование, развлечения для нее не главное, она желает дальше много и самостоятельно работать.
Матушка приезжает в коттедж вместе со своим компаньоном статным мужчиной средних лет баронетом Крофтс. Зная об успехах младшей Уоррен и кинув на нее первый же взгляд, он понимает, что перед ним удивительная женщина, которая могла бы скрасить его одиночество.
В коттедж заглядывают гости: местный священник Гарднер со своим молодым сыном Фрэнком. Беспечному молодому человеку сразу же приглянулась девушка, имеющая неплохое состояние, и ему кажется, что она тоже проявила интерес к его особе.
Фрэнк заводит разговор с отцом о Виви, но пастора не прельщает идея сына о женитьбе, к тому же он сомневается в богатстве невесты. Разгневанный Фрэнк напоминает отцу о его собственных ошибках молодости, но их спор прерывается приходом хозяйки дома и ее дочери. И тут у проповедника зарождается сомнение: неужели он отец Виви?
Отрывок, характеризующий Профессия миссис Уоррен
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, – говорил он впоследствии. – Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра. Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью. Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания. – Говорят, вы заключили мир с турками? Балашев утвердительно наклонил голову. – Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди. – Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l’aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом. – Quel beau regne aurait pu etre celui de l’Empereur Alexandre! Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его. – Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l’armee que quand il est general, – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
Популярные сегодня пересказы
- Гибель богов — краткое содержание оперы Вагнера На берегу Рейна три норны прядут свою пряжу, в которую вплетены нити судьбы. Ночью они видят предзнаменование — скоро закончится власть богов. И самый главный Бог- Вотан, собравший в Валгалле богов и героев
- Краткое содержание книги Этрусская ваза Мериме Несмотря на свой статус, Огюст Сен-Клер был крайне не популярен в светском обществе. Всему виной была избирательность мужчины.
- Аристофан Аристофан оставил после себя такое наследие, которое заслонило его личную жизнь. Даже дата его рождения в разных источниках указана по – разному – 445 г. до н. э. или 448 г. до н. э. Из дошедших до нашего времени отрывочных сведений
- 24 часа из жизни женщины — краткое содержание книги Цвейга Автор этой новеллы отдыхал в пансионе на Ривьере. Рядом располагался «Палас-отель», гости которого играли в карты и домино, гуляли по парку. Каждый из них находил развлечение по душе
Действие третье
Наутро, в беседе с Фрэнком Виви нежна и умиротворенна. Теперь она уже не разделяет его мнения о матери — ведь та поступила таким образом из отчаяния, безысходности. Идиллия нарушается появлением Крофтса, желающего обменяться парой слов с Виви наедине. Как и ожидалось, Крофтс предлагает девушке руку и сердце. Конечно, он немолод, но у него состояние, общественное положение и титул. А что может дать ей мальчишка Гарднер? Виви, однако, наотрез отказывается даже обсуждать его предложение.
Увещевания не дают никакого результата, и только когда Крофтс сообщает о деньгах, которые дал и ссудил её матери («Немного сыщется людей, которые поддержали бы её, как я. Я вложил в это дело не меньше сорока тысяч фунтов»). Виви недоумевает: «Вы хотите сказать, что вы были компаньоном моей матери?». Ей казалось, что дело продано, и капитал положен в банк. Крофтс ошарашен: «Ликвидировать дело, которое даёт тридцать пять процентов прибыли в самый плохой год! С какой же стати?».
Девушка начинает терзаться догадками. Компаньон матери подтверждает её опасения: «Ваша матушка — прекрасный организатор. У нас два пансиона в Брюсселе, один в Остенде, один в Вене и два в Будапеште. Разумеется, кроме нас, участвуют и другие, но в наших руках большая часть капитала, а ваша матушка незаменима как директор предприятия».
Виви расстроена — и это в деле такого свойства ей предлагают участвовать! Крофтс утешает её: «Вы будете в них участвовать не больше, чем всегда участвовали» — «Я участвовала? Что вы хотите сказать?» — «Только то, что вы жили на эти деньги. Этими деньгами заплачено за ваше образование и за платье, которое на вас надето». Виви оправдывается: она не знала, откуда деньги, но чувствует себя мерзко. Предложение о замужестве она всё равно отклоняет.
Крофтс не может сдержать гнева и, видя подошедшего Фрэнка, со словами: «Мистер Фрэнк, позвольте вас представить вашей сводной сестре, дочери достопочтенного Сэмюэля Гарднера. Мисс Виви — ваш сводный брат», уходит. Виви убита, ей всё кажется отвратительным. Она сообщает Фрэнку о своём твёрдом и окончательном решении уехать в Лондон, к Онории Фрейзер, на Чансери-Лейн.
Сейчас читают
Александр Иванович Куприн родился в дворянской семье, поступил учиться в военное училище, где предпринимал свои первые творческие шаги. Его произведение Впотьмах было написано в 1893 году, во времена учёбы, а также появилось и несколько рассказов.
Виви Уоррен – двадцатидвухлетняя девушка, недавно закончившая Кембридж. Это очень целеустремленная особа – в университете она заняла третье место на экзамене по математике, что считалось довольно престижным
В 1778 году в одной из знатных английских семей появился на свет будущий знаменитый поэт Джордж Гордон Байрон. Он станет одним из значимых литературных деятелей своего времени.
Автор повествует о событиях, произошедших на самом деле примерно 30 лет назад. Воспоминания о них продолжают жить в преданиях семейства, описанного в рассказе.
Рассказ о том, как паучок от своей грозной матери паучихи убегал. Мать, когда детишки очень маленькие, таскает их всех в мешочке на спине. А когда вырастают дети, она их ловит и съедает
История создания
Данная пьеса была объявлена «безнравственной» и запрещена до 1902 года для постановки на сцене, так как в ней шла речь о проституции. Первая постановка в Америке была сорвана арестом труппы. Пьеса Профессия миссис Уоррен входит в цикл «Пьесы неприятные» («Сердцеед» (1893), «Дома вдовца» (1885—1892)). Пьеса написана в 4 действиях. Героиня пьесы, миссис Уоррен содержит несколько домов терпимости в Бельгии, в Вене и Будапеште. Это дает ей большой доход, и дочь её воспитывается в закрытых школах, а затем в университете, не подозревая об источнике материнского дохода. Когда дочь всё-таки узнаёт о страшном промысле матери, миссис Уоррен рассказывает ей о своих трёх сёстрах — о тех, что шли по пути добродетели, и о той, кому, как и ей самой, посчастливилось преуспеть на скользком пути порока.
Произведение Обещание на рассвете полностью
Похожее
“Весы” и другие пьесы
Пьесы, вошедшие в этот сборник, как и все произведения Гришковца, имеют отношение к современнику, к человеку переживающему, думающему, внимательному. Здесь есть монологи, которые Гришковец исполняет на сцене сам, и пьесы, написанные для постановок в театрах в привычном понимании этого слова. Есть хорошие люди в непростых обстоятельствах, есть тревоги, волнения, радость, забота, трудный выбор… и обязательно надежда. P.S. Не пугайтесь слова “пьесы” на обложке.
10 лет и 3/4
Эта книга – забавный путеводитель по миру взрослых, где в роли гида – задорный французский мальчишка. Он рассказывает обо всем на свете – без недомолвок и запретных тем – так, как это видится с высоты его 10 и 3/4 лет.С детской прямотой рассуждает он об устройстве мира, о политике и экономике, о людях разных национальностей и разного достатка, о древнейших профессиях и о том, «как стать новым сыном великой страны». О себе, о семье, о друзьях и соседях… О мире, который непрестанно учит его жизни. В том числе и на таких примерах, «когда страшненький дядечка отхватывает себе красивую тетечку, и ему потом всю жизнь приходится быть начеку…» И ведь не поспоришь…Свои смешные и трогательные истории автор адресует взрослым, живо рисуя картинки, которые становятся отправными точками в жизни каждого человека. Все мы родом из детства.Эта книга поможет вам взглянуть на себя со стороны. Глазами человека, только начинающего жить. Когда все внове, голова не забита штампами, а восприятие свежо и непосредственно. Не правда ли, интересно узнать, что ОНИ о НАС думают?
Действие третье
Наутро, в беседе с Фрэнком Виви нежна и умиротворённа. Теперь она уже не разделяет его мнения о матери — ведь та поступила таким образом из отчаяния, безысходности. Идиллия нарушается появлением Крофтса, желающего обменяться парой слов с Виви наедине. Как и ожидалось, Крофтс предлагает девушке руку и сердце. Конечно, он немолод, но у него состояние, общественное положение и титул. А что может дать ей мальчишка Гарднер? Виви, однако, наотрез отказывается даже обсуждать его предложение.
Увещевания не дают никакого результата, и только когда Крофтс сообщает о деньгах, которые дал и ссудил её матери («Немного сыщется людей, которые поддержали бы её, как я. Я вложил в это дело не меньше сорока тысяч фунтов»). Виви недоумевает: «Вы хотите сказать, что вы были компаньоном моей матери?». Ей казалось, что дело продано, и капитал положен в банк. Крофтс ошарашен: «Ликвидировать дело, которое даёт тридцать пять процентов прибыли в самый плохой год! С какой же стати?».
Девушка начинает терзаться догадками. Компаньон матери подтверждает её опасения: «Ваша матушка — прекрасный организатор. У нас два пансиона в Брюсселе, один в Остенде, один в Вене и два в Будапеште. Разумеется, кроме нас, участвуют и другие, но в наших руках большая часть капитала, а ваша матушка незаменима как директор предприятия».
Виви расстроена — и это в деле такого свойства ей предлагают участвовать! Крофтс утешает её: «Вы будете в них участвовать не больше, чем всегда участвовали» — «Я участвовала? Что вы хотите сказать?» — «Только то, что вы жили на эти деньги. Этими деньгами заплачено за ваше образование и за платье, которое на вас надето». Виви оправдывается: она не знала, откуда деньги, но чувствует себя мерзко. Предложение о замужестве она всё равно отклоняет.
Крофтс не может сдержать гнева и, видя подошедшего Фрэнка, со словами: «Мистер Фрэнк, позвольте вас представить вашей сводной сестре, дочери достопочтенного Сэмюэля Гарднера. Мисс Виви — ваш сводный брат», уходит. Виви убита, ей всё кажется отвратительным. Она сообщает Фрэнку о своём твёрдом и окончательном решении уехать в Лондон, к Онории Фрейзер, на Чансери-Лейн.
Действие 3
В доме появляется баронет с твердым намерением предложить Виви Уоррен выйти за него замуж. Но девушка не желает обсуждать тему замужества с Крофтсом и в резкой форме отказывает ему.
Тогда ушлый коммерсант намекает ей о своей деловой связи с ее матерью и совместном вложении денег в прибыльный и по сей день бизнес. Виви ужасается, после вечерних откровений матушки, она была уверена в том, что сейчас бизнес завершен и мать существует на деньги, полученные от его продажи. Девушка ощущает себя омерзительно. Она осознает, что матушка хочет привлечь ее к продолжению этого дела, конечно, в качестве руководителя, но и этот факт ей противен! Однако несмотря на шантаж Крофтса отказывается от замужества.
В это время появляется Фрэнк, тут рассерженный и отвергнутый Крофтс бросает фразу о том, что Виви – ребенок, появившийся в результате интрижки миссис Уоррен и преподобного пастора Гарднера, так что Фрэнк – ее сводный брат.
Молодая мисс Уоррен окончательно расстроена: эти новости убили в ней все живое, все вокруг кажется ей омерзительным. Она заявляет Фрэнку о своем твердом и бесповоротном желании вернуться в Лондон, в контору, где работала.
Список использованной литературы
1.Алексеев М., Жирмунский В. История западноевропейской литературы. М.: Учпедгиз, 1947. 612 с.
2.Алексеев М.П. Литература средневековой Англии и Шотландии. М.: Высш. школа, 1984. 351 с., ил.
3.Аникст А. История английской литературы. М.: Учпедгиз, 1956. 367 с.
4.Артамонов С.Д. История зарубежной литературы XVII XVIII вв. М.: Просвещение, 1988. 606 с.
5.Артамонов С.Д., Самарин Р.М. История зарубежной литературы XVII века. М.: Учпедгиз, 1958. 357 с.
6.Балашов П. Бернард Шоу/В кн.: Б. Шоу. Избранные произведения в 2-х томах. Т. 1. М.: Художественная литература, 1956. 736 с.
7.Виппер Ю.Б., Самарин Р.М. Курс лекций по истории зарубежных литератур XVII века/Под ред. С.С. Игнатова. М.: Изд-во Московского Университета, 1954. 814 с.
8.Гражданская З.Т. Бернард Шоу. Очерк жизни и творчества: Учебное пособие для студентов пед. вузов. М.: Просвещение, 1979. 175 с., ил.
9.Гражданская З. Бернард Шоу/В кн.: Б. Шоу. Пьесы. М.: Художественная литература, 1969. 704 с.
10.История английской литературы. Т.
12. Вып. 1. М. Л.: Изд-во Академии наук СССР, 19431955.
11.История западноевропейской литературы. Раннее средневековье и Возрождение/Под общ. Ред. В.М. Жирмунского. М., 1947. 616 с.
12.История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение/М.П. Алексеев, В.М. Жирмунский, С.С. Мокульский, А.А. Смирнов. М.: Высш. школа, 1987. 415 с.
13.История зарубежной литературы XVII века. М.: Academia, 1999. 252 с.
14.История зарубежной литературы XVII века/Н.А. Жирмунская, З.И. Плавскин, М.В. Разумовская и др.; Под ред. З.И. Плавскина. М.: Высш. Школа, 1987. 248 с.
15.История зарубежной литературы ХVIII века/Под ред. В.П. Неустроева. Изд-во Московского университета, 1974. 416 с.
16.История зарубежной литературы XIX века/Под ред. Н.А. Соловьевой. 2-е изд. М.: Высшая школа, 1999. 559 с.
17.История зарубежной литературы XIX века. В 2-х частях. Ч. 2/Под ред. Н.П. Михальской. М.: Просвещение, 1991. 256 с.
18.История зарубежной литературы XIX века/Под ред. Я.Н. Засурского, С.В. Тураева. М.: Просвещение, 1982. 320 с., ил.
19.Нарцызова О.А. История зарубежной литературы: Конспект лекций. Ростов-на-Дону: Феникс, 2004. 224 с.
20.Образцова А.Г. Неистовый ирландец/В кн.: Б. Шоу. Избранные пьесы. М.: Просвещение, 1986. 256 с., ил.
21.Пирсон Х. Бернард Шоу. Ростов н/Д: Феникс, 1997. 544 с.
22.Ромм А.С. Бернард Шоу. Л-М.: Искусство, 1965. 252 с.
23.Хьюз Э. Бернард Шоу. М.: Молодая гвардия, 1966. 288 с., ил. (Жизнь замечательных людей).
Особенности системы персонажей
Имя | Поступки | Фразы |
Миссис Уоррен, Китти | Содержит «пансионы», обеспечила хорошее образование своей дочери, хочет быть с ней и дать ей самое лучшее, в чём она была обделена судьбой. | М-с Уоррен: «Я хочу сказать, что ты напрасно упускаешь своё счастье. Ты думаешь, что люди — то, чем они кажутся, и что всё так и есть, как тебя учили думать в школе, — хорошо и правильно? Так нет же, всё это только притворство, чтобы держать в рамках трусливых, смирных, обыкновенных людишек. Хочешь узнать это в сорок лет, как другие женщины, когда будет уже поздно, или вовремя, от родной матери, которая тебя любит и может поклясться, что всё это правда, святая правда?» |
Мисс Уоррен, Виви | Отрекается от своей матери, стремится быть самостоятельной. | Виви: «Я пойду своей дорогой, у меня будет своё дело и свои друзья…..Но я не хочу быть пустой…..Нет, я дочь своей матери. Я такая же, как вы: мне нужна работа, нужно зарабатывать больше, чем я трачу. Но у меня другая работа и другая дорога». |
М-р Прейд | Старый друг миссис Уоррен, пытается уговорить Виви не оставлять мать. | М-р Прейд: «Я художник, и я не могу этому поверить, отказываюсь верить. Вы, я вижу, ещё не знаете, какой чудесный мир открывает перед нами искусство». |
М-р Крофтс | Компаньон миссис Уоррен, ухаживает за Виви с целью сделать её своей женой, чтобы соединить капиталы. | М-р Крофтс: «…у меня слово с делом не расходится, и если я что-нибудь чувствую, так не на шутку, а уж если я что-нибудь ценю, так плачу за это наличными». |
Сэм Гарднер, пастор | Является биологическим отцом мисс Уоррен, в прошлом имел интрижку с миссис Уоррен, боялся разоблачения. Пытается наставить сына на путь «истинный». | Пастор: «Я думал не о деньгах, сэр. Я имел в виду нечто не столь низменное — например, общественное положение». |
Фрэнк Гарднер, сын пастора | Ухаживает за Виви с целью жениться на ней, чтобы обеспечить свою жизнь | Фрэнк: «О, я вовсе не дурак в обычном смысле слова… Но вы ошибаетесь: загвоздка не в моральной стороне дела, а в денежной. Теперь я до старухиных денег и пальцем не смогу дотронуться». |
Особенности системы персонажей
Имя | Поступки | Фразы |
Миссис Уоррен, Китти | Содержит «пансионы», обеспечила хорошее образование своей дочери, хочет быть с ней и дать ей самое лучшее, в чём она была обделена судьбой. | М-с Уоррен: «Я хочу сказать, что ты напрасно упускаешь своё счастье. Ты думаешь, что люди — то, чем они кажутся, и что всё так и есть, как тебя учили думать в школе, — хорошо и правильно? Так нет же, всё это только притворство, чтобы держать в рамках трусливых, смирных, обыкновенных людишек. Хочешь узнать это в сорок лет, как другие женщины, когда будет уже поздно, или вовремя, от родной матери, которая тебя любит и может поклясться, что всё это правда, святая правда?» |
Мисс Уоррен, Виви | Отрекается от своей матери, стремится быть самостоятельной. | Виви: «Я пойду своей дорогой, у меня будет своё дело и свои друзья…..Но я не хочу быть пустой…..Нет, я дочь своей матери. Я такая же, как вы: мне нужна работа, нужно зарабатывать больше, чем я трачу. Но у меня другая работа и другая дорога». |
М-р Прейд | Старый друг миссис Уоррен, пытается уговорить Виви не оставлять мать. | М-р Прейд: «Я художник, и я не могу этому поверить, отказываюсь верить. Вы, я вижу, ещё не знаете, какой чудесный мир открывает перед нами искусство». |
М-р Крофтс | Компаньон миссис Уоррен, ухаживает за Виви с целью сделать её своей женой, чтобы соединить капиталы. | М-р Крофтс: «…у меня слово с делом не расходится, и если я что-нибудь чувствую, так не на шутку, а уж если я что-нибудь ценю, так плачу за это наличными». |
Сэм Гарднер, пастор | Является биологическим отцом мисс Уоррен, в прошлом имел интрижку с миссис Уоррен, боялся разоблачения. Пытается наставить сына на путь «истинный». | Пастор: «Я думал не о деньгах, сэр. Я имел в виду нечто не столь низменное — например, общественное положение». |
Фрэнк Гарднер, сын пастора | Ухаживает за Виви с целью жениться на ней, чтобы обеспечить свою жизнь | Фрэнк: «О, я вовсе не дурак в обычном смысле слова… Но вы ошибаетесь: загвоздка не в моральной стороне дела, а в денежной. Теперь я до старухиных денег и пальцем не смогу дотронуться». |
Действие 1
Молодая девушка Виви Уоррен, долгое время обучающаяся в лучших закрытых пансионах Англии, приезжает домой повидаться с матерью. Ее мать, миссис Уоррен, совладелица нескольких домов терпимости в Европе, никогда не жалела денег на учебу дочери, но девушка даже не подозревает каким образом мать получает свои доходы. В доме ее встречает старый друг их семьи архитектор Прейд. Виви рассказывает ему, что, несмотря на прекрасное образование, развлечения для нее не главное, она желает дальше много и самостоятельно работать.
Матушка приезжает в коттедж вместе со своим компаньоном статным мужчиной средних лет баронетом Крофтс. Зная об успехах младшей Уоррен и кинув на нее первый же взгляд, он понимает, что перед ним удивительная женщина, которая могла бы скрасить его одиночество.
В коттедж заглядывают гости: местный священник Гарднер со своим молодым сыном Фрэнком. Беспечному молодому человеку сразу же приглянулась девушка, имеющая неплохое состояние, и ему кажется, что она тоже проявила интерес к его особе.
Фрэнк заводит разговор с отцом о Виви, но пастора не прельщает идея сына о женитьбе, к тому же он сомневается в богатстве невесты. Разгневанный Фрэнк напоминает отцу о его собственных ошибках молодости, но их спор прерывается приходом хозяйки дома и ее дочери. И тут у проповедника зарождается сомнение: неужели он отец Виви?