Содержание
Действие происходит во Франции и в одной из американских колоний во второй половине XVIII века.
Действие первое
На почтовом дворе в Амьене Манон, прибывшая туда со своим братом, сержантом королевской гвардии, знакомится с де Грие. Манон рассказывает ему, что семья отправляет её в монастырь, а брат сопровождает её. Де Грие влюбляется в Манон. Богатый откупщик, старик Жеронт, приехавший на том же дилижансе, что и Манон, хочет похитить её. Он заказывает экипаж в уверенности, что Манон будет не в силах устоять перед его богатством. Но Манон влюбляется в де Грие, и они уезжают в экипаже, нанятом Жеронтом.
Действие второе
Во дворце Жеронта блистает Манон. Она не выдержала нищеты и, поддавшись уговорам брата, стала содержанкой Жеронта. Манон мечтает о любви и вспоминает де Грие. Старик Жеронт входит в спальню Манон и любуется ею. После того как уходит, появляется де Грие. Влюбленные бросаются друг другу в объятия и забывают обо всем на свете. Старик Жеронт застаёт их вместе. Манон смеётся над ним; не выдержав насмешек, он уходит, решив отомстить любовнице. Де Грие умоляет Манон бежать с ним. Манон соглашается. Она берёт с собой драгоценности. Неожиданно в комнату врываются солдаты, подосланные Жеронтом. Манон уводят под хохот старика: «Королеву, если казначей того захочет, в мгновение ока можно представить распутницей и воровкой».
Действие третье
В Гавре готовится к отплытию в американские колонии корабль, везущий женщин, осужденных за бродяжничество и разврат. Среди них Манон Леско. Де Грие и Леско хотят подкупить стражу и устроить побег. Но план не удается. Женщин ведут на корабль, де Грие умоляет капитана корабля разрешить ему плыть вместе с Манон в ссылку. Тот соглашается и пускает де Грие на борт.
Действие четвёртое
Жизнь ссыльных ужасна, вдобавок сын начальника колонии хочет силой овладеть Манон, де Грие убивает его. Манон и де Грие вновь вынуждены бежать. Они идут по степи, смертельно усталые и голодные. Манон умирает на руках де Грие: «Вину мою поглотит время, преступления мои забудутся. Но любовь моя не умрёт никогда».
Сюжет оперы
Это история, полная любви, которая делает героев несчастными и разрушает их жизни. Повествование ведется от лица главного персонажа — Рене де Грие.
На главной площади Амьена горожане ожидают прибытия дилижанса. Несколько молодых людей, среди которых находится Рене, рассуждают о любви. Юноша говорит о том, что это чувство ему неведомо, поскольку он его ни разу не испытывал. Это вызывает насмешки у друзей.
Кавалер де Грие еще очень молод. Он только заканчивает изучение философии в университете, где сближается с юношей по имени Эдмонд, который становится его верным другом.
В это время в сопровождении брата появляется прекрасная Манон. Брат исполняет волю отца и везет ее на постриг в один из монастырей. Родители полагают, что их дочь слишком легкомысленна и ведет неправильную жизнь.
Де Грие случайно слышит разговор казначея Жеронта де Равуара с трактирщиком о карете, на которой тот хочет похитить Манон. Рене уводит приготовленный для казначея экипаж, уговаривает девушку уехать вместе с ним в Париж и выйти за него замуж.
Жеронт рассержен, но Леско успокаивает его: Рене слишком беден, а Манон, мечтающая о богатой и красивой жизни, скоро вернется.
Молодые люди приезжают в Париж и забывают о свадьбе. Они влюблены и счастливы. Рене обманывает родителей, которые хотят, чтобы их сын продолжил обучение. Однажды молодой человек узнает, что Манон изменяет ему с богатым соседом., который доносит родителям о том, что Рене ведет распутный образ жизни. Молодой человек не успевает объясниться с возлюбленной, как его уводят слуги отца.
Целый год он живет в родительском доме, читая благочестивые книги. Рене решает поступить на богословский факультет и вместе с другом возвращается в Париж. Прогуливаясь по улице, де Грие случайно встречает Манон. Она просит у него прощения. Молодые люди вновь решаются на побег, прихватив драгоценности, которые подарил девушке Жеронт. Они не успевают скрыться. Манон обвиняют в распутстве и сажают в тюрьму.
Через некоторое время в их доме случается пожар, в котором сгорает сундучок с деньгами. Рене скрывает это от девушки, поскольку боится, что она бросит его. Он занимает деньги у друга и играет в карты. Манон назначает свидание богатому казначеи и просит у него в подарок деньги. От Жеронта она убегает вместе с «младшим братом». Молодые люди попадают в тюрьму, откуда Рене вызволяют родители.
В наказание Манон отправляют в ссылку в Америку, где ей грозит пожизненное нахождение. Де Грие решает ехать вместе с ней. Молодые люди женятся. В Америке Манон смертельно заболевает. После ее гибели Юноша возвращается во Францию.
Действие второе
Поднимается занавес, и мы оказываемся в богатом будуаре Манон. Она окружена служанками, которые ей помогают одеваться и причесываться. Мадемуазель Леско не выдержала нищей жизни с Де Грие, и теперь ее содержит богатый старик Геронт. Приходит брат и любуется роскошью, которая окружает его сестру. В своей арии он прославляет эту богатую жизнь, которой восхищается. Но в ответ Манон говорит в ми-бемоль мажоре о своей тоске по Де Грие. Ее не радует мадригал (это стилизация пасторали), который сочинил для нее ненавистный старик. К ней входит Геронт с друзьями и учителем танцев. Все очарованы ею, а она мило напевает мотив менуэта. Наконец все уходят, и появляется Де Грие. «Ты, любимый, ты», – не верит своим глазам Манон. Они упрекают друг друга, но и пылко заверяют, что их любовь вечна. И тут является Геронт.
Смотреть галерею
Сначала он ироничен, но потом, когда красотка в зеркале показывает ему его старое мерзкое лицо, Геронт, полный злобы, решает отомстить. А влюбленные договариваются бежать. Приходит брат и говорит, что им надо торопиться, так как Геронт ведет сюда стражу, чтобы арестовать Манон за распутную жизнь. Она слишком долго собирается, и приходит стража. Ее арестовывают и уводят, несмотря на все отчаяние Де Грие.
Перед вами — краткий пересказ содержания «Манон Леско».
Выразительные средства
Пуччини создал невероятно чувственное произведение, которое учит остерегаться страсти, как бы она ни украшала жизнь. По требованию композитора, авторы либретто несколько раз переписывали сюжет. В результате фабула стала напряженной.
Пуччини проявил себя как талантливый лирик и мелодист. Особое место он отводит оркестру. Отдельные эпизоды звучат очень эмоционально. Тонкие душевные переживания Манон перемежаются с яркими страстными партиями де Грие.
Большая часть произведения построена на дуэтах. Если первый акт носит симфонический характер, то четвертый акт оперы состоит из одного большого дуэта Рене и его возлюбленной.
Композитор выбирает необычный способ построения музыкального произведения. Оно представляет собой не отдельные номера, а единый поток, в котором эпизоды тесно связаны между собой.
Опера «Манон Леско» Пуччини в сокращении
В данной опере прорисована история любви, которая рушит человеческие судьбы. События разворачиваются в период восемнадцатого века.
Главным героем является человек по имени Кавалер де Грие. Он очень молод и только что окончил университет по факультету философии. И тут на его жизненном пути встречается человек, который очень скоро становится его другом. Человек зовется Тибержем.
Параллельно с этим он встречает свою любовь. Новоиспеченные друзья, стоя на улице, замечают прекрасную и печальную девушку. Как выясняется позже, юную особу зовут Манон Леско, и она неспроста печальна, ведь родители хотят отдать ее на воспитание в монастырь, чтобы лишить ее всех удовольствий, которые она так любит.
Тиберж и де Грие принимают мгновенное решение спасти эту прекрасную девушку от участи стать монашкой. Возможно, здесь играет роль тот факт, что в нее с первого взгляда влюбился де Грие, который предлагает ей переехать с ним в Париж и пожениться.
Побег был совершен успешно, но только про обряд свадьбы молодые люди совсем позабыли. Но ничего, они и без этого живут просто замечательно, в мире и согласии. Но есть то, что заставляет де Грие испытывать чувство стыда – это обман. Главный герой обманывает своих родителей, что продолжает учиться.
Очень скоро де Грие узнает, что его возлюбленная неверна своему мужу: она ему изменяет с соседом. Сосед донес родителям героя, что он ведет безнравственный образ жизни, а не учится.
Поэтому по совету своего друга герой уезжает домой, где на протяжении года занимается чтением «правильных» книг и абсолютно не думает о предавшей его девушке. Тут случается то, что Манон является перед ним, просит прощения и говорит, что все еще любит.
Де Грие прощает ее, и они убегают вместе с денежным сундуком любовника девушки. Скоро сундук сгорает, но главный герой не рассказывает этого девушке, так как боится ее ухода. Он начинает играть в карты, занимает денег у друга и в итоге они ограблены прислугой.
Потом они оказываются в тюрьме, а героиня в заточении в Америке для падших женщин. Они снова впадают в бега. Манон смертельно заболевает и умирает.
Действие третье
Оно начинается с короткого и пугающего интермеццо. Это драма – путь в Гавр. Занавес поднимается. На площади ранним утром стоят брат Манон и Де Грие. Они думают, как вызволить девушку из пересыльной тюрьмы. Брат предлагает подкупить охранников. У окна из-за решетки выглядывает несчастная Манон. Она вместе с другими падшими женщинами готовится к отправке на корабле в Америку. Все ее надежды связаны с Де Грие: «Любимый, ты спасешь меня». Но всех женщин, закованных в цепи, выводят на площадь. Тем временем читают список тех, кого сейчас отправят за океан. Толпа на площади обсуждает это, кому-то она сочувствует, кого-то осуждает. Манон должны посадить на корабль. Она трогательно прощается с любимым и просит его возвратиться домой. Де Грие умоляет капитана взять его с собой, чтобы быть рядом со своей возлюбленной. В его голосе звучит надрыв. Капитан тронут его мольбами и позволяет подняться. Бегом взбегает Де Грие по трапу и попадает в объятия ненаглядной. Композитор мастерски переплел все музыкальные линии, и они превратились в единую сцену, наполненную динамикой.
Сюжет оперы
Это история, полная любви, которая делает героев несчастными и разрушает их жизни. Повествование ведется от лица главного персонажа — Рене де Грие.
На главной площади Амьена горожане ожидают прибытия дилижанса. Несколько молодых людей, среди которых находится Рене, рассуждают о любви. Юноша говорит о том, что это чувство ему неведомо, поскольку он его ни разу не испытывал. Это вызывает насмешки у друзей.
Кавалер де Грие еще очень молод. Он только заканчивает изучение философии в университете, где сближается с юношей по имени Эдмонд, который становится его верным другом.
В это время в сопровождении брата появляется прекрасная Манон. Брат исполняет волю отца и везет ее на постриг в один из монастырей. Родители полагают, что их дочь слишком легкомысленна и ведет неправильную жизнь.
Де Грие случайно слышит разговор казначея Жеронта де Равуара с трактирщиком о карете, на которой тот хочет похитить Манон. Рене уводит приготовленный для казначея экипаж, уговаривает девушку уехать вместе с ним в Париж и выйти за него замуж.
Жеронт рассержен, но Леско успокаивает его: Рене слишком беден, а Манон, мечтающая о богатой и красивой жизни, скоро вернется.
Молодые люди приезжают в Париж и забывают о свадьбе. Они влюблены и счастливы. Рене обманывает родителей, которые хотят, чтобы их сын продолжил обучение. Однажды молодой человек узнает, что Манон изменяет ему с богатым соседом., который доносит родителям о том, что Рене ведет распутный образ жизни. Молодой человек не успевает объясниться с возлюбленной, как его уводят слуги отца.
Целый год он живет в родительском доме, читая благочестивые книги. Рене решает поступить на богословский факультет и вместе с другом возвращается в Париж. Прогуливаясь по улице, де Грие случайно встречает Манон. Она просит у него прощения. Молодые люди вновь решаются на побег, прихватив драгоценности, которые подарил девушке Жеронт. Они не успевают скрыться. Манон обвиняют в распутстве и сажают в тюрьму.
Через некоторое время в их доме случается пожар, в котором сгорает сундучок с деньгами. Рене скрывает это от девушки, поскольку боится, что она бросит его. Он занимает деньги у друга и играет в карты. Манон назначает свидание богатому казначеи и просит у него в подарок деньги. От Жеронта она убегает вместе с «младшим братом». Молодые люди попадают в тюрьму, откуда Рене вызволяют родители.
В наказание Манон отправляют в ссылку в Америку, где ей грозит пожизненное нахождение. Де Грие решает ехать вместе с ней. Молодые люди женятся. В Америке Манон смертельно заболевает. После ее гибели Юноша возвращается во Францию.
Популярные сегодня пересказы
- Канитель — краткое содержание рассказа Чехова Произведение несет в себе юмористический подтекст. Все действие происходит в церкви между двумя героями: старушкой и дьячком. Маленькая сгорбившаяся пожилая женщина приходит в церковь для того, чтобы заказать у священника службу
- Лисица и виноград — краткое содержание басни Эзопа Почувствовав голод, лисица прокралась в сад и принялась искать пищу. На её взор упали сочные, спелые кисти винограда, глаза тут же загорелись, словно драгоценные камни, зубы предвкушали вкус.
- Кукла — краткое содержание романа Пруса События романа происходят в 1878 году вблизи Варшавы в одном из поместий. Перед нами предстает хозяин магазина, где продается галантерея, Станислав Вокульский. Когда то он прислуживал в трактире
- Кот Иваныч — краткое содержание рассказа Скребицкого У хозяев в доме жил большой, пушистый кот. Он был толстый и ленивый, любил много есть и спать клубком на диване. Во сне он широко раскидывал лапы, вольготно вытягивался, а хвост свешивал вниз.
Главные персонажи
В повести Закруткина немного персонажей, но у каждого из них своя роль. Основные герои:
- Мария;
- Иван;
- Вася;
- Саня Зименкова;
- Вернер Брахт.
Главную героиню автор не зря назвал Марией, ведь она воплощала образ Богоматери. Иван — это ее муж, а Вася — сын. Оба погибли от рук немецких солдат. Соседняя девочка Саня Зименкова осталась без родителей, поэтому женщина приютила ее и по-настоящему страдала, когда та скончалась от ранений.
А Вернер Брахт, которого Мария обнаружила в погребе, является еще совсем юным немецким солдатом. Нельзя назвать его характеристику негативной, ведь юноша сам боялся войны не меньше, чем те, кто от нее пострадал. Есть в повести и другие дети, которых спасла добрая женщина. А также она родила сына, которого назвала Василием. Все герои «Матери человеческой» взаимосвязаны.
Образ Марии символизирует настоящий человечий характер. Женщина пережила полные горя дни, но сумела сохранить самые лучшие качества — великодушие, сострадание, доброту, материнские инстинкты. Она полностью посвятила себя обездоленным детям и своему ребенку, чужому хозяйству. Мария жалела даже брошенных животных, показывая хороший пример воспитанникам.
Действие третье
Оно начинается с короткого и пугающего интермеццо. Это драма – путь в Гавр. Занавес поднимается. На площади ранним утром стоят брат Манон и Де Грие. Они думают, как вызволить девушку из пересыльной тюрьмы. Брат предлагает подкупить охранников. У окна из-за решетки выглядывает несчастная Манон. Она вместе с другими падшими женщинами готовится к отправке на корабле в Америку. Все ее надежды связаны с Де Грие: «Любимый, ты спасешь меня». Но всех женщин, закованных в цепи, выводят на площадь. Тем временем читают список тех, кого сейчас отправят за океан. Толпа на площади обсуждает это, кому-то она сочувствует, кого-то осуждает. Манон должны посадить на корабль. Она трогательно прощается с любимым и просит его возвратиться домой. Де Грие умоляет капитана взять его с собой, чтобы быть рядом со своей возлюбленной. В его голосе звучит надрыв. Капитан тронут его мольбами и позволяет подняться. Бегом взбегает Де Грие по трапу и попадает в объятия ненаглядной. Композитор мастерски переплел все музыкальные линии, и они превратились в единую сцену, наполненную динамикой.
История создания[править]
Композитор взялся за сочинение оперы, когда пьеса пребывала в опале и категорически запрещена к показу. Но Верди понравился романтический пафос произведения В. Гюго: накал страстей, яркие характеры, трагедийный сюжет… Всё это вписывалось в создание большого музыкального произведения, где музыка — искусство само по себе романтическое и требующее определенного романтического состояния, — стала бы воплощением всех характеристик драмы.
За создания либретто взялся Франческо Мария Пьяве, с которым композитор немало сотрудничал.
Композитор и автор либретто подошли к пьесе Виктора Гюго творчески. Они сразу перенесли действие из Франции в Италию, затем была изрядно сокращена литературная основа, убраны массовые сцены и множество бытовых намеков на конкретное время короля Франциска Первого, в результате чего либретто утеряло символичность и приобрело камерность. Гюго категорически возражал против подобной трактовки его пьесы, в либретто она стала не бичом против власти тирана, а некоей обособленной развернувшейся трагедийной историей. А Верди и не собирался вести политические игры, его привлекли не конкертные намеки на конкретных исторических лиц, а именно общий романтический сюжет, и он этого не скрывал. Главным лейтмотивом в его произведении становилась не королевская разгульная жизнь, а проклятие против шута. Сам композитор даже придумал иное название своему музыкальному произведению — «Проклятье». Всё это полностью меняло илею драмы В. Гюго и вообще отходило от литературной основы.
Вместе с тем и наличие героя-урода тоже не приветствовалось дирекцией театра. Верди отвечал на эти предъявленные ему сомнения: «Поющий горбун? Почему же нет? Будет ли это впечатляющим? Этого я не знаю; но если этого не знаю я, то этого не знают и те, кто предложил это изменить. Я же как раз нахожу заманчивым изобразить это действующее лицо внешне уродливым и нелепым и внутренне страстным и полным любви».
Однако без политических сложностей все равно обойтись не удалось.
Когда часть музыки была уже написана, цензура потребовала коренной переработки либретто. Композитору повелели заменить исторические персонажи — короля Франциска Первого и шута Трибуле — на традиционных оперных красавцев. Теперь уже и Верди запротестовал против цензуры. Но цензурный комитет стоял на своем и разрешение ни одному театру на постановку будущей оперы в таком виде не давал. Композитор пробовал договориться с театрами других стран, однако деятельность цензурных отделов в разных странах удивительнейшим образом совпадала: везде требовали одного и того же — никаких намеков ни на царствующих особ, ни на известных персон их времени. Внести изменения — и тогда пожалуйста, вот тогда — милости просим на сцену нашего театра! Постановку оперы долго переносили из страны в страну, изменяли заглавие — каждый на свой лад, пока, наконец, Франциск I не превратился в герцога Мантуанского, а Трибуле — в Риголетто, а опера получила название по новому имени шута.
Чтобы спасти свое произведение и вывести его на сцену, Верди пришлось согласиться.
Анализ романа «Манон Леско»
«История шевалье де Грие и Манон Леско» — роман Антуана Франсуа Прево был написан предположительно в январе 1731 г.
Сменивший не одну профессию, Прево, в очередной раз порвав с церковным служением, в 1727 г. бежал за границу, где занялся литературной деятельностью. Роман предшествовал глубокому религиозно-нравственному кризису автора; во Франции книга была запрещена и опубликована лишь в 1753 году, когда вернувшийся на родину и в лоно церкви Прево подверг текст значительной переработке.
Общепризнано влияние на автора «Манон Леско» литературы классицизма. Но замысел и сюжет сближают роман Прево с нравоучительной литературой первой половины XVIII в., а непосредственное воздействие на автора оказали истории, изложенные в книге Р. Шалле «Знаменитые француженки» и роман Д. Дефо «Молль Флэндерс».
Оставивший богатое литературное наследство, автор лишь в этой книге сумел намного опередить свое время, создав произведение, в котором критики усматривают истоки романтизма и психологического реалистического романа.
Задуманный Прево сюжет имел несомненное нравственно-воспитательное значение. Став жертвой порочной, находящейся на низшей ступени социальной лестницы Манон, аристократ де Грие совершает ряд неблаговидных поступков: он порывает со знатным окружением, разоряется, пускается в сомнительные аферы, идет на преступление.
Ни измены возлюбленной, ни лишения, ниспосланные судьбой, не отвращают опустившегося шевалье от его избранницы: ради Манон он идет в тюрьму, покидает родину и плывет в далекую Луизиану (в XVIII в. бывшую еще французской колонией), сражается на дуэли за честь любовницы, и только ее смерть вынуждает де Грие вернуться к честной жизни.
Но коварная искусительница описывается самим шевалье, ведущим полный неподдельной горечи и боли рассказ о своей греховной страсти; алчная и жестокая Манон в глазах де Грие выглядит прекрасной и неотразимой, она воплощает юность, чувственность и верность, ибо повествователь убежден в том, что, несмотря ни на что, женщина по-настоящему любила только его.
Не сумев до конца понять, как в Манон могли уживаться противоположные, почти взаимоисключающие качества, шевалье окутывает возлюбленную флером таинственности, придающим ей особое очарование.
И хотя сам ход событий должен был бы убедить читателя в ложности выбора де Грие, его страдание и неординарность правдиво и убедительно обрисованной героини приводят к обратному результату: книга воспринимается как волнующий гимн романтической любви, ее персонажи вызывают сочувствие, а не осуждение.
Современники усмотрели в романе беглого аббата антирелигиозную направленность (рассуждения де Грие о предпочтительности земных плотских наслаждений небесному блаженству в раю, отказ шевалье от духовной карьеры и т.п.).
В 1733 г. в Париже роман Прево «Манон Леско» был торжественно сожжен. Но и дошедший до нас переработанный автором текст (в новом варианте герой не умирал без покаяния, а согласно церковной и литературной традиции, сожалел о случившемся и возвращался в круг порядочных, благородных людей) по-прежнему читается как драматическая история несчастной любви, и немногие способны устоять перед обаянием Манон, постепенно вытеснившей своего кавалера из названий инсценировок и переводов романа.
Творение Прево нашло достойное воплощение в музыке: еще в 1830 г. Скриб и Алеви создали трехактный балет, позднее Д. Обер написал комическую оперу (1856 г.), а Ж. Массне — оперу (1884 г.); не менее известна и опера Д. Пуччини (1893 г.), либретто которой сохранило верность литературной основе.
Роман неоднократно инсценировался (в 1850 г. Т. Баррьер и М. Фурнье написали драму «Манон Леско») и экранизировался (впервые — Капеллани в 1911 г., впоследствии было снято еще семь киноверсий романа; самой оригинальной является «Манон» (1948 г.) режиссера Клузо, перенесшего действие в освобожденный от немцев Париж).
Предыдущая запись Краткое содержание романа «Голубое сало» Сорокин
Следующая запись Краткое содержание рассказа «Легенда о манкурте» Ч. Айматова
Адаптации сюжета
Оперы и балеты
- 1830 — «Манон Леско» (1830) — балет Жана Омера на музыку Фроманталя Галеви (Парижская опера).
- 1856 — «Манон Леско» — трёхактная опера Даниэля Обера по либретто Эжена Скриба.
- 1884 — «Манон» (1884) — лирическая опера Жюля Массне по либретто Анри Мельяка и Филиппа Жиля.
- 1893 — «Манон Леско» — опера в 4 актах Джакомо Пуччини по либретто Луиджи Иллики, Джузеппе Джакозы, Руджеро Леонкавалло, Доменико Оливы и Марко Праги с участием Джакомо Пуччини и Джулио Рикорди.
- 1894 — «Портрет Манон» — одноактная опера-пастиш Жюля Массне по либретто Жоржа Буайе.
- 1952 — «Бульвар Одиночество» — одноактная лирическая опера Ханса Вернера Хенце на либретто Греты Вайль по пьесе Вальтера Йоккиша. Действие разворачивается в Париже после Второй мировой войны.
- 1974 — «Манон» — балет Кеннета Макмиллана на музыку, собранную из различных произведений Жюля Массне.
Экранизации
- 1949 — «Манон» — фильм Анри Клузо с Сесиль Обри в главной роли.
- 1968 — «Манон 70» — фильм Жана Ореля с Катрин Денёв в главной роли.
- 1980 — «История кавалера де Гриё и Манон Леско» — фильм-спектакль Романа Виктюка.
- 2011 — «История кавалера де Гриё и Манон Леско» — фильм Габриэля Агиона.
Сюжет
Действие романа происходит во Франции в эпоху Регентства (1715—1723). Повествование ведётся от имени благородного юноши по фамилии Де Гриё. Будучи семнадцати лет от роду, он заканчивает курс философских наук в Амьене. В семинарии, где он учится, у него есть преданный друг — Тиберж, тремя годами его старше. После успешной сдачи экзаменов де Гриё собирается возвратиться к отцу, но встречает прекрасную незнакомку, только что приехавшую в город на дилижансе. Это Манон Леско, которую родители решили отправить в монастырь. Де Гриё безумно влюбляется в неё с первого взгляда и уговаривает девушку бежать с ним. Тиберж не одобряет намерений друга, но тот не слушает его увещеваний и тайно покидает с возлюбленной город в направлении Парижа.